výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(ROH - Roháčkov preklad)

Prís 9, 1-18

1 (ROH) Múdrosť si vystavila svoj dom; utesala svojich stĺpov sedem;
1 (SVD) الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة.

2 (ROH) pobila svoj dobytok; pomiešala svoje víno, ba pripravila i svoj stôl;
2 (SVD) ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها.

3 (ROH) rozposlala svoje devy a volá na najvyšších miestach výšin mesta:
3 (SVD) ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة.

4 (ROH) Ten, kto je hlúpy, nech sa uchýli sem! A tomu, kto je bez rozumu, hovorí:
4 (SVD) من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له

5 (ROH) Poďte, jedzte z môjho chleba a pite z vína, ktorého som namiešala.
5 (SVD) هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها.

6 (ROH) Zanechajte hlúposť a žite a kráčajte cestou rozumnosti.
6 (SVD) اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم

7 (ROH) Ten, kto učiac tresce posmievača, odnáša si hanbu, a tomu, kto dohovára bezbožnému, to bude škvrnou.
7 (SVD) من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا.

8 (ROH) Nekarhaj posmievača, aby ťa nevzal v nenávisť; dohováraj múdremu, a bude ťa milovať.
8 (SVD) لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك.

9 (ROH) Daj poučenia múdremu, a bude ešte múdrejší; daj poznať spravedlivému, a priberie naučenia.
9 (SVD) اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما.

10 (ROH) Počiatkom múdrosti je bázeň Hospodinova, a známosť Najsvätejšieho je rozumnosťou.
10 (SVD) بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم.

11 (ROH) Lebo mnou, hovorí múdrosť, sa rozmnožia tvoje dni, a pridajú ti rokov života.
11 (SVD) لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة.

12 (ROH) Ak budeš múdry, budeš sebe múdry, ale ak budeš posmievač, sám ponesieš.
12 (SVD) ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل

13 (ROH) Bláznivá žena je štebotná, sprostá a nevie ničoho.
13 (SVD) المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا.

14 (ROH) Ale sedí pri dveriach svojho domu na stolci, na vysokých miestach mesta,
14 (SVD) فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة

15 (ROH) aby volala na tých, ktorí idú pomimo cestou, ktorí idú priamo svojimi stezkami, a hovorí:
15 (SVD) لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم.

16 (ROH) Kto je hlúpy, nech sa uchýli sem! A tomu, kto je bez rozumu, hovorí:
16 (SVD) من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له

17 (ROH) Ukradnutá voda je sladká a pokútny chlieb je chutný.
17 (SVD) المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ.

18 (ROH) A hlupák nevie, že sú tam mŕtvi a v hlbinách pekla tí, ktorých pozvala.
18 (SVD) ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها


Prís 9, 1-18





Verš 3
rozposlala svoje devy a volá na najvyšších miestach výšin mesta:
Prís 8:2 - Na vrchu vysokých miest, pri ceste, na rozcestí stojí;

Verš 8
Nekarhaj posmievača, aby ťa nevzal v nenávisť; dohováraj múdremu, a bude ťa milovať.
Mt 7:6 - Nedávajte svätého psom, ani nehádžte svojich periel pred svine, aby ich snáď nezašliapaly nohami a obrátiac sa neroztrhaly vás.

Verš 10
Počiatkom múdrosti je bázeň Hospodinova, a známosť Najsvätejšieho je rozumnosťou.
Jób 28:28 - A človekovi riekol: Hľa, bázeň Pánova je múdrosť, a odstúpiť od zlého je rozumnosť.
Ž 111:10 - Počiatok múdrosti je bázeň Hospodinova. Výborný rozum majú všetci, ktorí to robia. Jeho chvála stojí na večnosť.
Prís 1:7 - Bázeň Hospodinova je počiatkom známosti; múdrosťou a kázňou pohŕdajú blázni.

Verš 11
Lebo mnou, hovorí múdrosť, sa rozmnožia tvoje dni, a pridajú ti rokov života.
Prís 10:27 - Bázeň Hospodinova pridáva dní, a roky bezbožných bývajú ukrátené.

Verš 13
Bláznivá žena je štebotná, sprostá a nevie ničoho.
Prís 7:11 - štebotná bola a opovážlivá, ktorej nohy nebývajú v jej dome.

Verš 17
Ukradnutá voda je sladká a pokútny chlieb je chutný.
Prís 20:17 - Chutný je človekovi chlieb falše; ale potom sa jeho ústa naplnia štrkom.

Verš 18
A hlupák nevie, že sú tam mŕtvi a v hlbinách pekla tí, ktorých pozvala.
Prís 2:18 - (Lebo zapáda do smrti i so svojím domom, a jej cesty vedú k mŕtvym;

Pris 9,1-6 - Múdrosť povoláva k sebe do nádhernej paloty (má sedem stĺpov – číslo sedem značí dokonalosť), ktorú vybudovala. Tam na jej hostí čakajú jej pokrmy, t. j. vzácne naučenia.

Pris 9,7-12 - Táto čiastka nesúvisí ani s predchádzajúcimi, ani s nasledujúcimi veršami. Je hŕstkou aforizmov, ktorými sa končí veľký úvod (hl. 1 – 9). – Umiestnenie tejto state na konci (po 9,18) bolo by vhodnejšie a účinnejšie.

Pris 9,13-18 - Opak múdrosti je pochabosť. Jej črty sú iné ako cudzoložnej ženy (porov. 7,10 n.).

Pris 9,16 - Porov. 9,4.