výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Prís 9, 1-18

1 (KAT) Múdrosť si postavila dom; na siedmich stĺpoch spočíva.
1 (ROH) Múdrosť si vystavila svoj dom; utesala svojich stĺpov sedem;
1 (B21) Moudrost si vystavěla dům, sedm tesaných sloupů vztyčila.
1 (BKR) Moudrost vystavěla dům svůj, vytesavši sloupů svých sedm.

2 (KAT) Pozabíjala svoj dobytok, namiešala víno a prestrela svoj stôl.
2 (ROH) pobila svoj dobytok; pomiešala svoje víno, ba pripravila i svoj stôl;
2 (B21) Dobytče porazila, víno nalila, už také prostřela svůj stůl.
2 (BKR) Zbila dobytek svůj, smísila víno své, stůl také svůj připravila.

3 (KAT) Vyslala svoje služobnice zvestovať z najvyššej mestskej výšiny:
3 (ROH) rozposlala svoje devy a volá na najvyšších miestach výšin mesta:
3 (B21) Děvečky vyslala a volá na městských výšinách:
3 (BKR) A poslavši děvečky své, volá na vrchu nejvyšších míst v městě:

4 (KAT) „Ten, kto je pochabý, nech uchýli sa sem, (a) komu chýba rozum, toho poučím.
4 (ROH) Ten, kto je hlúpy, nech sa uchýli sem! A tomu, kto je bez rozumu, hovorí:
4 (B21) "Kdo je zmatený, ať přijde ke mně!" Ty, kterým chybí rozum, vyzývá:
4 (BKR) Kdožkoli jest hloupý, uchyl se sem. Až i bláznivým říká:

5 (KAT) Poďte (a) jedzte z môjho pokrmu a pite z vína, čo som namiešala!
5 (ROH) Poďte, jedzte z môjho chleba a pite z vína, ktorého som namiešala.
5 (B21) "Pojďte a jezte na mých hodech, popijte víno, jež jsem nalila.
5 (BKR) Poďte, jezte chléb můj, a píte víno, kteréž jsem smísila.

6 (KAT) Opusťte pochabosť a budete žiť, budete kráčať cestou rozvážnosti.
6 (ROH) Zanechajte hlúposť a žite a kráčajte cestou rozumnosti.
6 (B21) Opusťte hloupost a konečně žijte, cestou rozumnosti se vydejte!"
6 (BKR) Opusťte hloupost a živi buďte, a choďte cestou rozumnosti.

7 (KAT) Kto dohovára posmievačovi, sám upadáva do hanby a kto karhá bezbožného, (utržuje) potupu.
7 (ROH) Ten, kto učiac tresce posmievača, odnáša si hanbu, a tomu, kto dohovára bezbožnému, to bude škvrnou.
7 (B21) Kdo poučuje drzouna, říká si o urážku, kdo kárá darebáka, přijde k úrazu.
7 (BKR) Kdo tresce posměvače, dochází hanby, a kdo přimlouvá bezbožnému, pohanění.

8 (KAT) Nekarhaj posmievača, aby v ňom neskrsla voči tebe nenávisť, pokarhaj múdreho a bude ťa mať rád.
8 (ROH) Nekarhaj posmievača, aby ťa nevzal v nenávisť; dohováraj múdremu, a bude ťa milovať.
8 (B21) Nekárej drzouna - jen by tě nenáviděl; pokárej moudrého - bude tě milovat.
8 (BKR) Nedomlouvej posměvači, aby tě nevzal v nenávist; přimlouvej moudrému, a bude tě milovati.

9 (KAT) Daj (poučenie) múdremu a bude ešte múdrejší. Poučuj bezúhonného a pribudne mu ponaučenia.
9 (ROH) Daj poučenia múdremu, a bude ešte múdrejší; daj poznať spravedlivému, a priberie naučenia.
9 (B21) Poděl se s moudrým a ještě zmoudří, pouč spravedlivého a bude znalejší.
9 (BKR) Učiň to moudrému, a bude moudřejší; pouč spravedlivého, a bude umělejší.

10 (KAT) Počiatok múdrosti je bázeň pred Pánom a poznať Najsvätejšieho je rozumnosť.
10 (ROH) Počiatkom múdrosti je bázeň Hospodinova, a známosť Najsvätejšieho je rozumnosťou.
10 (B21) Klíčem k moudrosti je úcta k Hospodinu, v poznání Svatého je rozumnost.
10 (BKR) Počátek moudrosti jest bázeň Hospodinova, a umění svatých rozumnost.

11 (KAT) Bo skrze mňa sa rozmnožia tvoje dni a pridá sa ti k rokom života.
11 (ROH) Lebo mnou, hovorí múdrosť, sa rozmnožia tvoje dni, a pridajú ti rokov života.
11 (B21) Takto se tvé dny rozmnoží, léta života ti přibudou.
11 (BKR) Nebo skrze mne rozmnoží se dnové tvoji, a přidánoť bude let života.

12 (KAT) Ak si skúsený, sám pre seba si skúsený, ak si posmievač, len ty sám budeš znášať trest.“
12 (ROH) Ak budeš múdry, budeš sebe múdry, ale ak budeš posmievač, sám ponesieš.
12 (B21) Jsi-li moudrý, moudrost vyplatí se ti, jsi-li drzoun, sám na to doplatíš.
12 (BKR) Budeš-li moudrý, sobě moudrý budeš; pakli posměvač, sám vytrpíš.

13 (KAT) Pochabou ženou vášeň lomcuje a vyzná sa len v zvádzaní.
13 (ROH) Bláznivá žena je štebotná, sprostá a nevie ničoho.
13 (B21) Paní Tupost dělá veliký povyk, je hloupost sama, neví vůbec nic.
13 (BKR) Žena bláznivá štěbetná, nesmyslná, a nic neumí.

14 (KAT) Vysedá predo dvermi svojho príbytku na stolci v meste vysoko,
14 (ROH) Ale sedí pri dveriach svojho domu na stolci, na vysokých miestach mesta,
14 (B21) U dveří svého domu vysedává, na křesle na městských výšinách.
14 (BKR) A sedí u dveří domu svého na stolici, na místech vysokých v městě,

15 (KAT) by pozývala vôkolidúcich, čo mieria priamo, kam im treba ísť.
15 (ROH) aby volala na tých, ktorí idú pomimo cestou, ktorí idú priamo svojimi stezkami, a hovorí:
15 (B21) Pokřikuje na ty, kdo po cestě jdou, kdo po svých stezkách přímě kráčejí:
15 (BKR) Aby volala jdoucích cestou, kteříž přímo jdou stezkami svými, řkuci:

16 (KAT) „Kto je hlúpy, nech zabočí sem!“ A tomu, kto je bez rozumu, hovorí:
16 (ROH) Kto je hlúpy, nech sa uchýli sem! A tomu, kto je bez rozumu, hovorí:
16 (B21) "Kdo je zmatený, ať přijde ke mně!" Všechny nerozumné vyzývá:
16 (BKR) Kdo jest hloupý, uchyl se sem. A bláznivému říká:

17 (KAT) „Ukradnutá voda je sladšia a pokútny chlieb je chutnejší!“
17 (ROH) Ukradnutá voda je sladká a pokútny chlieb je chutný.
17 (B21) "Kradená voda je tak sladká, zakázaný pokrm tolik příjemný!"
17 (BKR) Voda kradená sladší jest, a chléb pokoutní chutnější.

18 (KAT) Ale nevie, že sú tam tiene (a že) jej pozvaní sú v priepadlisku podsvetia.
18 (ROH) A hlupák nevie, že sú tam mŕtvi a v hlbinách pekla tí, ktorých pozvala.
18 (B21) Netuší hňup, že podsvětí jej čeká: v pekelné jámě jsou ti, jež pozvala!
18 (BKR) Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala.


Prís 9, 1-18





Verš 3
Vyslala svoje služobnice zvestovať z najvyššej mestskej výšiny:
Prís 8:2 - (Vysoko) na temene výšin, pri ceste, na križovatkách stojí,

Verš 8
Nekarhaj posmievača, aby v ňom neskrsla voči tebe nenávisť, pokarhaj múdreho a bude ťa mať rád.
Mt 7:6 - Nedávajte, čo je sväté, psom a nehádžte svoje perly pred svine, aby ich nohami nepošliapali, neobrátili sa proti vám a neroztrhali vás.

Verš 10
Počiatok múdrosti je bázeň pred Pánom a poznať Najsvätejšieho je rozumnosť.
Jób 28:28 - Človeku povedal: »Hľa, bázeň pred Pánom, to je táto múdrosť rozumnosť je zasa vystríhať sa zlého.«“
Ž 111:10 - bohabojnosť je počiatok múdrosti a múdro robia všetci, čo ju pestujú; jeho chvála ostáva naveky.
Prís 1:7 - Základom poznania je bázeň pred Pánom, (len) blázni pohŕdajú múdrosťou a nácvikom.

Verš 11
Bo skrze mňa sa rozmnožia tvoje dni a pridá sa ti k rokom života.
Prís 10:27 - Bázeň pred Pánom predlžuje dni života, lež roky bezbožných sa skracujú.

Verš 13
Pochabou ženou vášeň lomcuje a vyzná sa len v zvádzaní.
Prís 7:11 - náruživosť ňou zmietala a (bola) opovážlivá, jej nohy nemali v jej dome spočinku.

Verš 17
„Ukradnutá voda je sladšia a pokútny chlieb je chutnejší!“
Prís 20:17 - Človeku veľmi chutí nestatočne nadobudnutý chlieb, no nakoniec má plné ústa kamenia.

Verš 18
Ale nevie, že sú tam tiene (a že) jej pozvaní sú v priepadlisku podsvetia.
Prís 2:18 - Jej dom sa vskutku zvažuje do smrti, jej cesty (vedú) k nebohým.

Pris 9,1-6 - Múdrosť povoláva k sebe do nádhernej paloty (má sedem stĺpov – číslo sedem značí dokonalosť), ktorú vybudovala. Tam na jej hostí čakajú jej pokrmy, t. j. vzácne naučenia.

Pris 9,7-12 - Táto čiastka nesúvisí ani s predchádzajúcimi, ani s nasledujúcimi veršami. Je hŕstkou aforizmov, ktorými sa končí veľký úvod (hl. 1 – 9). – Umiestnenie tejto state na konci (po 9,18) bolo by vhodnejšie a účinnejšie.

Pris 9,13-18 - Opak múdrosti je pochabosť. Jej črty sú iné ako cudzoložnej ženy (porov. 7,10 n.).

Pris 9,16 - Porov. 9,4.