| PrísloviaBiblia - Sväté písmo(VUL - Latinský - Nova Vulgata) | Prís 4, 1-27 |
1 Prís 4, 1 Audite, filii, disciplinam patris et attendite, ut sciatis prudentiam; 2 Prís 4, 2 quoniam doctrinam bonam tribuam vobis, legem meam ne derelinquatis. 3 Prís 4, 3 Nam et ego filius fui patris mei, tenellus et unigenitus coram matre mea; 4 Prís 4, 4 et docebat me atque dicebat: “ Suscipiat verba mea cor tuum, custodi praecepta mea et vives. 5 Prís 4, 5 Posside sapientiam, posside prudentiam, ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei. 6 Prís 4, 6 Ne dimittas eam, et custodiet te, dilige eam, et servabit te. 7 Prís 4, 7 Principium sapientiae: posside sapientiam et in omni possessione tua acquire prudentiam. 8 Prís 4, 8 Arripe illam, et exaltabit te, glorificaberis ab ea, cum eam fueris amplexatus. 9 Prís 4, 9 Dabit capiti tuo diadema gratiae, et corona inclita proteget te ”. 10 Prís 4, 10 Audi, fili mi, et suscipe verba mea, ut multiplicentur tibi anni vitae. 11 Prís 4, 11 Viam sapientiae monstravi tibi; duxi te per semitas aequitatis, 12 Prís 4, 12 quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui, et currens non habebis offendiculum. 13 Prís 4, 13 Tene disciplinam nec laxes; custodi illam, quia ipsa est vita tua. 14 Prís 4, 14 Ne ingrediaris in semitas impiorum nec procedas in malorum via. 15 Prís 4, 15 Fuge ab ea nec transeas per illam; declina et desere eam. 16 Prís 4, 16 Non enim dormiunt, nisi malefecerint, et rapitur somnus ab eis, nisi supplantaverint. 17 Prís 4, 17 Comedunt enim panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt. 18 Prís 4, 18 Iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem. 19 Prís 4, 19 Via impiorum tenebrosa; nesciunt, ubi corruant. 20 Prís 4, 20 Fili mi, ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tuam; 21 Prís 4, 21 ne recedant ab oculis tuis, custodi ea in medio cordis tui: 22 Prís 4, 22 vita enim sunt invenientibus ea, et universae carni sanitas. 23 Prís 4, 23 Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit. 24 Prís 4, 24 Remove a te os pravum, et detrahentia labia sint procul a te. 25 Prís 4, 25 Oculi tui recta videant, et palpebrae tuae dirigantur coram te. 26 Prís 4, 26 Observa semitam pedum tuorum, et omnes viae tuae stabilientur. 27 Prís 4, 27 Ne declines ad dexteram neque ad sinistram, averte pedem tuum a malo.
| | Prís 4, 1-27 |
Verš 3
Nam et ego filius fui patris mei, tenellus et unigenitus coram matre mea;
1Krn 29:1 - Locutusque est David rex ad omnem ecclesiam: “ Salomo nem filium meum unum elegit Deus adhuc puerum et tenellum; opus autem grande est: neque enim homini praeparatur habitatio sed Domino Deo.
Verš 4
et docebat me atque dicebat: “ Suscipiat verba mea cor tuum, custodi praecepta mea et vives.
1Krn 28:9 - Tu autem, Salomon, fili mi, scito Deum patris tui et servi ei corde perfecto et animo voluntario; omnia enim corda scrutatur Dominus et universas mentium cogitationes intellegit. Si quaesieris eum, invenies; si autem dereliqueris illum, proiciet te in aeternum.
Verš 7
Principium sapientiae: posside sapientiam et in omni possessione tua acquire prudentiam.
Prís 23:23 - Veritatem eme et noli vendere; sapientiam eme et doctrinam et intellegentiam.
Verš 9
Dabit capiti tuo diadema gratiae, et corona inclita proteget te ”.
Prís 1:19 - Sic semitae omnis ad rapinam intenti: animam ipsius possidentis rapiunt.
Verš 12
quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui, et currens non habebis offendiculum.
Ž 91:11 - quoniam angelis suis mandabit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.
Verš 14
Ne ingrediaris in semitas impiorum nec procedas in malorum via.
Ž 1:1 - Beatus vir, qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in conventu derisorum non sedit,
Prís 1:10 - Fili mi, si te lactaverint peccatores, ne acquiescas eis.
Prís 1:15 - fili mi, ne ambules cum eis, prohibe pedem tuum a semitis eorum.
Verš 22
vita enim sunt invenientibus ea, et universae carni sanitas.
Prís 4:13 - Tene disciplinam nec laxes; custodi illam, quia ipsa est vita tua.
Verš 27
Ne declines ad dexteram neque ad sinistram, averte pedem tuum a malo.
Dt 5:32 - Custodite igitur et facite, quae praecepit Dominus Deus vester vobis; non declinabitis neque ad dexteram neque ad sinistram,
Dt 28:14 - ac non declinaveris a verbis, quae ego praecipio vobis hodie, nec ad dexteram nec ad sinistram, nec secutus fueris deos alienos neque colueris eos.
Pris 4,5 - V tomto verši badať istú myšlienkovú rozhádzanosť. Herman Wiesmann S. J. v Bonner Bibel usporadúva v. 5 takto: k v. 4c pripojuje z v. 5b začiatočné slová "nezabúdaj (na ne)". Potom kladie zvyšok v. 5b pred 5a. Slová "a budeš žiť" vo v. 4c pokladá za vsuvku. Iní okrem toho pokladajú za vsuvku aj celý verš 5a.
Pris 4,9 - Porov. 1,9a.
Pris 4,17-19 - Verše 18 a 19 sa lepšie zapájajú k predchádzajúcemu veršu, keď sa prehodia.
Pris 4,27 - Za v. 27 LXX a Vulg dodávajú ešte tieto verše, ktoré vhodne zakončujú kapitolu, lebo ináč by bola zavŕšená strmo:"Bo cesty vpravo pozná Boha cesty naľavo sú poprevracané.Lenže on púte tvoje porovnáa kroky tvojev neporušenosti sprevádzať bude."Slovo "pozná" v prvom dodatkovom verši značí, že sa Bohu neľúbi, keď človek veľmi zabehuje už či naľavo, či napravo, a je preto jedine správne uberať sa priamo.