| PrísloviaBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Prís 13, 1-25 |
1 Prís 13, 1 الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا. 2 Prís 13, 2 من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم. 3 Prís 13, 3 من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك. 4 Prís 13, 4 نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن. 5 Prís 13, 5 الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل. 6 Prís 13, 6 البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ. 7 Prís 13, 7 يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل. 8 Prís 13, 8 فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا. 9 Prís 13, 9 نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ. 10 Prís 13, 10 الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة. 11 Prís 13, 11 غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد. 12 Prís 13, 12 الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة. 13 Prís 13, 13 من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ. 14 Prís 13, 14 شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت. 15 Prís 13, 15 الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر. 16 Prís 13, 16 كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا. 17 Prís 13, 17 الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء. 18 Prís 13, 18 فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم. 19 Prís 13, 19 الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر 20 Prís 13, 20 المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر. 21 Prís 13, 21 الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا. 22 Prís 13, 22 الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق. 23 Prís 13, 23 في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق. 24 Prís 13, 24 من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب. 25 Prís 13, 25 الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج
| | Prís 13, 1-25 |
Verš 2
من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.
Prís 12:14 - الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له.
Verš 6
البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.
Prís 10:29 - حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم.
Prís 11:3 - استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم.
Prís 11:5 - بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه.
Verš 7
يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.
Prís 12:9 - الحقير وله عبد خير من المتمجد ويعوزه الخبز.
Verš 9
نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.
Prís 4:18 - اما سبيل الصديقين فكنور مشرق يتزايد وينير الى النهار الكامل.
Jób 18:5 - نعم. نور الاشرار ينطفئ ولا يضيء لهيب ناره.
Jób 21:17 - كم ينطفئ سراج الاشرار ويأتي عليهم بوارهم او يقسم لهم اوجاعا في غضبه
Verš 11
غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.
Prís 10:2 - كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.
Prís 20:21 - ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك.
Verš 12
الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.
Prís 13:19 - الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر
Verš 14
شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
Prís 10:11 - فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم.
Prís 14:27 - مخافة الرب ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
Verš 16
كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
Prís 12:23 - الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق.
Prís 15:2 - لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة.
Verš 22
الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.
Jób 15:29 - لا يستغني ولا تثبت ثروته ولا يمتد في الارض مقتناه.
Jób 27:17 - فهو يعدّ والبار يلبسه والبري يقسم الفضة.
Verš 23
في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.
Prís 12:11 - من يشتغل بحقله يشبع خبزا. اما تابع البطّالين فهو عديم الفهم.
Prís 18:9 - ايضا المتراخي في عمله هو اخو المسرف
Verš 24
من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.
Prís 23:13 - لا تمنع التأديب عن الولد لانك ان ضربته بعصا لا يموت.
Verš 25
الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج
Ž 34:10 - الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير
Ž 37:3 - اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة.
Pris 13,3 - Porov. 10,19; 21,23.
Pris 13,8 - O možnostiach výkupného porov. Ex 21,22; Lv 27,1–7; Dt 22,19.
Pris 13,13 - Vo Vulg je tu dvojverš, ktorý nie je v pôvodine; v LXX je za 9. veršom."Neúprimné duše blúdia v neprávostiach,spravodliví sú však sústrastní a milosrdní."
Pris 13,19 - Nečakaný myšlienkový prechod v dvojverši je znakom, že sa tu azda v pôvodine nejaký verš stratil.