| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(ROH - Roháčkov preklad) | Ž 92, 1-16 |
1 (ROH) Žalm. Pieseň na sobotný deň.
1 (SVD) مزمور تسبيحة. ليوم السبت. حسن هو الحمد للرب والترنم لاسمك ايها العلي.
2 (ROH) Dobre je oslavovať Hospodina a spievať tvojmu menu žalmy, ó, Najvyšší!
2 (SVD) ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة
3 (ROH) Zvestovať za rána tvoju milosť a tvoju pravdu po nociach
3 (SVD) على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود.
4 (ROH) pri nástroji o desiatich strunách, pri harfe, pri ľúbezných zvukoch hudby na citaru.
4 (SVD) لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج.
5 (ROH) Lebo si ma obveselil, Hospodine, svojím dielom; plesať budem pre skutky tvojich rúk.
5 (SVD) ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك.
6 (ROH) Aké veľké sú tvoje skutky, Hospodine! Preveľmi hlboké sú tvoje myšlienky.
6 (SVD) الرجل البليد لا يعرف والجاهل لا يفهم هذا.
7 (ROH) Hovädný človek toho nezná, a blázon tomu nerozumie.
7 (SVD) اذا زها الاشرار كالعشب وازهر كل فاعلي الاثم فلكي يبادوا الى الدهر.
8 (ROH) Keď aj rastú bezbožníci jako bylina, a kvitnú všetci činitelia neprávosti, je to nato, aby boli vyhladení na večné veky.
8 (SVD) اما انت يا رب فمتعال الى الابد.
9 (ROH) Ale ty, Hospodine, si najvyšší na veky!
9 (SVD) لانه هوذا اعداؤك يا رب لانه هوذا اعداؤك يبيدون. يتبدد كل فاعلي الاثم.
10 (ROH) Lebo hľa, tvoji nepriatelia, Hospodine, lebo hľa, tvoji nepriatelia zahynú. Rozpŕchnu sa všetci činitelia neprávosti.
10 (SVD) وتنصب مثل البقر الوحشي قرني. تدهنت بزيت طري.
11 (ROH) A vyzdvihneš môj roh ako roh jednorožca; budem poliaty čerstvým olejom.
11 (SVD) وتبصر عيني بمراقبيّ. وبالقائمين عليّ بالشر تسمع اذناي
12 (ROH) A moje oko sa podíva na tých, ktorí ma strežú; moje uši počujú o zlostníkoch, ktorí povstávajú proti mne.
12 (SVD) الصدّيق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو.
13 (ROH) Spravedlivý bude kvitnúť ako palma, porastie do vysoka jako cedra na Libanone.
13 (SVD) مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون.
14 (ROH) Tí, ktorí sú zasadení v dome Hospodinovom, budú kvitnúť vo dvoroch nášho Boha.
14 (SVD) ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا
15 (ROH) Ešte aj v šedinách ponesú ovocie a budú svieži a zelení,
15 (SVD) ليخبروا بان الرب مستقيم. صخرتي هو ولا ظلم فيه
16 (ROH) aby zvestovali, že je Hospodin priamy, moja skala, a že niet pri ňom nijakej neprávosti.
16 ----
| | Ž 92, 1-16 |
Verš 12
A moje oko sa podíva na tých, ktorí ma strežú; moje uši počujú o zlostníkoch, ktorí povstávajú proti mne.
Oz 14:5 - Budem Izraelovi jako rosa, bude kvitnúť ako ľalia a zapustí svoje korene jako Libanon.
Sdc 9:15 - A bodliak povedal stromom: Ak ma naozaj pomazujete za kráľa nad sebou, poďte, utečte sa do mojej tône. Ale ak nie, vtedy nech vyjde oheň z bodliaka a strávi cedry Libanona!
Z 92 - "Na Pánov deň" - označuje sa liturgické umiestnenie žalmu pri bohoslužbe. Podľa Talmudu sa spieval za rannej sobotňajšej obety, sprevádzal druhú čiastku celopalu, čiže celostnej žertvy, tzv. "mokrú obetu" (Ex 29,38; Nm 28,9).
Z 92,3 - Deň a noc spolu nestačia na to, aby sme dostatočne ocenili a aby sme sa poďakovali za Božie milosrdenstvo a Božiu lásku k nám ľuďom.
Z 92,14 - Žalmista chce povedať, že tí, čo sú blízko Boha ako stromy zasadené v nádvorí svätyne, čo zachovávajú Božie príkazy, budú pod stálou Božou opaterou a láskavosťou.