výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ELB - Nemecký - Elberfelder)

Ž 92, 1-16

1 (ELB) Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbaths. Es ist gut, Jehova zu preisen, und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
1 (KAT) Žalm. Pieseň na Pánov deň.

2 (ELB) Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
2 (KAT) Dobre je oslavovať Pána a ospevovať meno tvoje, Najvyšší;

3 (ELB) zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
3 (KAT) za rána zvestovať tvoju dobrotu a tvoju vernosť celú noc

4 (ELB) Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
4 (KAT) na desaťstrunovej harfe a na lutne, spevom a citarou.

5 (ELB) Wie groß sind deine Werke, Jehova! Sehr tief sind deine Gedanken.
5 (KAT) Lebo tvoje počínanie, Pane, ma napĺňa radosťou a plesám nad dielami tvojich rúk.

6 (ELB) Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
6 (KAT) Aké veľkolepé sú tvoje diela, Pane, a aké hlboké tvoje myšlienky!

7 (ELB) Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras, und alle, die Frevel tun, blühen, so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer.
7 (KAT) Nerozumný človek to nevie a blázon to nechápe.

8 (ELB) Du aber bist erhaben auf ewig, Jehova!
8 (KAT) Hoci hriešnici rastú ako tráva a kadejakí zločinci prekvitajú, večná záhuba ich predsa neminie;

9 (ELB) Denn siehe, deine Feinde, Jehova, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
9 (KAT) no ty, Pane, si najvyšší naveky.

10 (ELB) Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Wildochsen; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
10 (KAT) Veď to, Pane, tvoji protivníci, veď to tvoji protivníci zahynú a rozprášení budú všetci zločinci.

11 (ELB) Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
11 (KAT) Mne však dávaš silu, akú má byvol s rohami, mažeš ma žírnym olejom.

12 (ELB) Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
12 (KAT) Moje oko hľadí zvrchu na nepriateľov, moje ucho počúva o osude tých, čo zlomyseľne povstali proti mne.

13 (ELB) Die gepflanzt sind in dem Hause Jehovas, werden blühen in den Vorhöfen unseres Gottes.
13 (KAT) Spravodlivý sťa palma zakvitne a vyrastie sťa céder z Libanonu.

14 (ELB) Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
14 (KAT) Tí, čo vyrastajú v dome Pánovom, v nádvoriach nášho Boha budú prekvitať.

15 (ELB) um zu verkünden, daß Jehova gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.
15 (KAT) Ešte aj v starobe budú prinášať ovocie, úrodní budú a plní sviežosti;

16 ----
16 (KAT) a tak zvestujú, že Pán, moje útočište, je spravodlivý a neprávosti v ňom niet.


Ž 92, 1-16





Verš 12
Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
Oz 14:5 - Ich werde für Israel sein wie der Tau: blühen soll es wie die Lilie, und Wurzel schlagen wie der Libanon.
Sdc 9:15 - Und der Dornstrauch sprach zu den Bäumen: Wenn ihr mich in Wahrheit zum König über euch salben wollt, so kommet, vertrauet euch meinem Schatten an; wenn aber nicht, so soll Feuer von dem Dornstrauch ausgehen und die Zedern des Libanon verzehren. -

Z 92 - "Na Pánov deň" - označuje sa liturgické umiestnenie žalmu pri bohoslužbe. Podľa Talmudu sa spieval za rannej sobotňajšej obety, sprevádzal druhú čiastku celopalu, čiže celostnej žertvy, tzv. "mokrú obetu" (Ex 29,38; Nm 28,9).

Z 92,3 - Deň a noc spolu nestačia na to, aby sme dostatočne ocenili a aby sme sa poďakovali za Božie milosrdenstvo a Božiu lásku k nám ľuďom.

Z 92,14 - Žalmista chce povedať, že tí, čo sú blízko Boha ako stromy zasadené v nádvorí svätyne, čo zachovávajú Božie príkazy, budú pod stálou Božou opaterou a láskavosťou.