| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(HEM - Hebrejský - Moderný) | Ž 85, 1-13 |
1 (HEM) למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃
1 (UKJV) Lord, you have been favourable unto your land: you have brought back the captivity of Jacob.
2 (HEM) נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃
2 (UKJV) You have forgiven the iniquity of your people, you have covered all their sin. Selah.
3 (HEM) אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃
3 (UKJV) You have taken away all your wrath: you have turned yourself from the fierceness of your anger.
4 (HEM) שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃
4 (UKJV) Turn us, O God of our salvation, and cause your anger toward us to cease.
5 (HEM) הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃
5 (UKJV) Will you be angry with us for ever? will you draw out your anger to all generations?
6 (HEM) הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃
6 (UKJV) Will you not revive us again: that your people may rejoice in you?
7 (HEM) הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃
7 (UKJV) Show us your mercy, O LORD, and grant us your salvation.
8 (HEM) אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃
8 (UKJV) I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not return to folly.
9 (HEM) אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃
9 (UKJV) "Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. "
10 (HEM) חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃
10 (UKJV) "Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other. "
11 (HEM) אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
11 (UKJV) "Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. "
12 (HEM) גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃
12 (UKJV) "Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase. "
13 (HEM) צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃
13 (UKJV) "Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps. "
| | Ž 85, 1-13 |
Verš 10
חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃
Heb 7:2 - ואשר חלק לו אברהם מעשר מכל שמו יפרש מלך הצדק ועוד מלך שלם הוא מלך השלום׃
Verš 12
גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃
Ž 67:6 - ארץ נתנה יבולה יברכנו אלהים אלהינו׃
Verš 6
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃
Ž 71:20 - אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני׃
Z 85 - Žalmista zachytáva týmto žalmom duševné rozpoloženie tých, čo sa vrátili z babylonského zajatia do vlasti; v ich mene ďakuje za obdržané dobrodenia, prosí o splnenie prísľubu šťastia a dokonalej obnovy, lebo repatrianti s návratom do vlasti očakávajú splnenie mesiášskych proroctiev (Iz 52 n.).
Z 85,14 - Boha, Spasiteľa bude na ceste obnovy a zveľadenia svojho ľudu sprevádzať spravodlivosť a spása.