výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 85, 1-14

1 (LS) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
1 (B21) Pro předního zpěváka. Žalm synů Korachových.

2 (LS) Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.
2 (B21) Své zemi jsi, Hospodine, přízeň projevil, Jákoba přivedl jsi zpátky z vyhnanství.

3 (LS) Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
3 (B21) Viny jsi zbavil svůj vlastní lid, všechny hříchy jsi mu odpustil. séla

4 (LS) Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
4 (B21) Všechen svůj hněv jsi odvrátil, plamen svého hněvu jsi uhasil.

5 (LS) T'irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
5 (B21) Bože naší spásy, vrať se k nám, přestaň nevražit proti nám!

6 (LS) Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
6 (B21) To budeš navěky rozhněván? Rozlícen zůstaneš napořád?

7 (LS) Eternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
7 (B21) Nechceš nám znovu život darovat, aby se tvůj lid z tebe radoval?

8 (LS) J'écouterai ce que dit Dieu, l'Eternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.
8 (B21) Projev nám, Hospodine, lásku svou, obdaruj nás svou záchranou!

9 (LS) Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
9 (B21) Poslechnu, co říká Bůh, Hospodin (on slibuje pokoj svému lidu, věrným svým): "Jen ať se nevracejí k svému bláznovství!"

10 (LS) La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;
10 (B21) Jeho spása je blízko těm, kdo jej ctí, v naší zemi se sláva zabydlí!

11 (LS) La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
11 (B21) Láska a pravda se spolu setkají, spravedlnost a pokoj se políbí.

12 (LS) L'Eternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
12 (B21) Pravda ze země vyraší, spravedlnost k nám z nebe zamíří!

13 (LS) La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.
13 (B21) Hospodin sám nás štěstím obdaří a naše země hojně urodí.

14 ----
14 (B21) Spravedlnost před ním poběží, připraví cestu jeho šlépějím!


Ž 85, 1-14





Verš 10
La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;
Heb 7:2 - et à qui Abraham donna la dîme de tout, -qui est d'abord roi de justice, d'après la signification de son nom, ensuite roi de Salem, c'est-à-dire roi de paix, -

Verš 12
L'Eternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
Ž 67:6 - La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.

Verš 6
Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Ž 71:20 - Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abîmes de la terre.

Z 85 - Žalmista zachytáva týmto žalmom duševné rozpoloženie tých, čo sa vrátili z babylonského zajatia do vlasti; v ich mene ďakuje za obdržané dobrodenia, prosí o splnenie prísľubu šťastia a dokonalej obnovy, lebo repatrianti s návratom do vlasti očakávajú splnenie mesiášskych proroctiev (Iz 52 n.).

Z 85,14 - Boha, Spasiteľa bude na ceste obnovy a zveľadenia svojho ľudu sprevádzať spravodlivosť a spása.