výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(VUL - Latinský - Nova Vulgata)

Ž 84, 1-13

1 (VUL) Magistro chori. Secundum " Torcularia ". Filiorum Core. PSALMUS.
1 (HEM) למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃
1 (KAT) Zbormajstrovi. Na nápev „Lisy“. Žalm Koreho synov.

2 (VUL) Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
2 (HEM) נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃
2 (KAT) Aké milé sú tvoje príbytky, Pane zástupov;

3 (VUL) Concupiscit et deficit anima mea in atria Domini. Cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
3 (HEM) גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃
3 (KAT) túži a zmiera moja duša po nádvoriach Pánových. Moje srdce i moje telo vznášajú sa k Bohu živému.

4 (VUL) Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos: altaria tua, Domine virtutum, rex meus et Deus meus.
4 (HEM) אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃
4 (KAT) Veď aj vrabec si nájde príbytok a lastovička hniezdo, kde vkladá svoje mláďatá: tvoje oltáre, Pane zástupov, môj kráľ a môj Boh.

5 (VUL) Beati, qui habitant in domo tua: in perpetuum laudabunt te.
5 (HEM) אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃
5 (KAT) Blažení tí, čo bývajú v tvojom dome a bez prestania ťa velebia.

6 (VUL) Beatus vir, cuius est auxilium abs te, ascensiones in corde suo disposuit.
6 (HEM) עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃
6 (KAT) Blažený človek, ktorému ty pomáhaš, keď sa chystá na svätú púť.

7 (VUL) Transeuntes per vallem sitientem in fontem ponent eam, etenim benedictionibus vestiet eam pluvia matutina.
7 (HEM) ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃
7 (KAT) Až pôjdu vyprahnutým údolím, premenia ho na prameň, lebo ranný dážď ho odeje požehnaním.

8 (VUL) Ibunt de virtute in virtutem, videbitur Deus deorum in Sion.
8 (HEM) יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃
8 (KAT) Stúpajú a síl im stále pribúda, až na Sione uvidia Boha najvyššieho.

9 (VUL) Domine, Deus virtutum, exaudi orationem meam; auribus percipe, Deus Iacob.
9 (HEM) מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃
9 (KAT) Pane, Bože zástupov, čuj moju modlitbu, vypočuj ma, Bože Jakubov.

10 (VUL) Protector noster aspice, Deus, et respice in faciem christi tui.
10 (HEM) כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃
10 (KAT) Bože, náš ochranca, pohliadni a pozri na tvár svojho pomazaného.

11 (VUL) Quia melior est dies una in atriis tuis super milia, elegi ad limen esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
11 (HEM) כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃
11 (KAT) Jeden deň v tvojich nádvoriach je lepší než iných tisíce. Radšej chcem stáť na prahu domu svojho Boha ako prebývať v stanoch hriešnikov.

12 (VUL) Quia sol et scutum est Dominus Deus, gratiam et gloriam dabit Dominus; non privabit bonis eos, qui ambulant in innocentia.
12 (HEM) יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃
12 (KAT) Lebo Pán, Boh, je slnko a štít, milosť a slávu udeľuje Pán; neodoprie dobro tým, čo kráčajú v nevinnosti.

13 (VUL) Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.
13 ----
13 (KAT) Pane zástupov, blažený človek, čo sa spolieha na teba.


Ž 84, 1-13





Verš 2
Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
Ž 42:1 - Magistro chori. Maskil. Filiorum Core.
Ž 63:1 - PSALMUS. David, cum in deserto Iudae commoraretur.

Verš 12
Quia sol et scutum est Dominus Deus, gratiam et gloriam dabit Dominus; non privabit bonis eos, qui ambulant in innocentia.
Ž 2:12 - Apprehendite disciplinam, ne quando irascatur, et pereatis de via, cum exarserit in brevi ira eius. Beati omnes, qui confidunt in eo.
Ž 34:8 - HETH. Vallabit angelus Domini in circuitu timentes eum et eripiet eos.

Z 84 - Žalmista je mimo hraníc vlasti, ďaleko od svätostánku.

Z 84,7 - Pútnici nepoznajú ťažkosti cesty, vedie ich túžba po Bohu a jeho svätyni. "Až pôjdu vyprahnutým údolím" (hebr. báká'), kde niet vody, ktorá by osviežila a prinavrátila stratenú silu, aj toto údolie je pre pútnikov požehnaným krajom, akoby ho zavlažil ranný dážď. "Ranný dážď" - je jesenný dážď v čase siatia. Tento dážď je veľmi užitočný, tvrdú zem mení na kyprú pôdu a dáva možnosť vzrastu bujnej vegetácii.

Z 84,10 - Pútnici, keď došli do chrámu, modlievali sa aj za "pomazaného", za kráľa.