| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(KJV - Anglický - King James) | Ž 84, 1-12 |
1 Ž 84, 1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts! 2 Ž 84, 2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God. 3 Ž 84, 3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God. 4 Ž 84, 4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah. 5 Ž 84, 5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them. 6 Ž 84, 6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools. 7 Ž 84, 7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God. 8 Ž 84, 8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah. 9 Ž 84, 9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed. 10 Ž 84, 10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. 11 Ž 84, 11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. 12 Ž 84, 12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
| | Ž 84, 1-12 |
Verš 2
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
Ž 42:1 - As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
Ž 63:1 - O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
Verš 12
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Ž 2:12 - Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
Ž 34:8 - O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
Z 84 - Žalmista je mimo hraníc vlasti, ďaleko od svätostánku.
Z 84,7 - Pútnici nepoznajú ťažkosti cesty, vedie ich túžba po Bohu a jeho svätyni. "Až pôjdu vyprahnutým údolím" (hebr. báká'), kde niet vody, ktorá by osviežila a prinavrátila stratenú silu, aj toto údolie je pre pútnikov požehnaným krajom, akoby ho zavlažil ranný dážď. "Ranný dážď" - je jesenný dážď v čase siatia. Tento dážď je veľmi užitočný, tvrdú zem mení na kyprú pôdu a dáva možnosť vzrastu bujnej vegetácii.
Z 84,10 - Pútnici, keď došli do chrámu, modlievali sa aj za "pomazaného", za kráľa.