výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Ž 52, 1-11

1 (RV) Al Músico principal: Masquil de David, cuando vino Doeg Idumeo y dió cuenta á Saúl, diciéndole: David ha venido á casa de Ahimelech. ¿POR qué te glorías de maldad, oh poderoso? La misericordia de Dios es continua.
1 (HEM) למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום׃
1 (KAT) Zbormajstrovi. Dávidov poučný chválospev.

2 (RV) Agravios maquina tu lengua: Como navaja amolada hace engaño.
2 (HEM) הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה׃
2 (KAT) Zložil ho po tom, čo prišiel Idumejčan Doeg K šaulovi so správou, že Dávid vošiel do Abimelechovho domu.

3 (RV) Amaste el mal más que el bien; La mentira más que hablar justicia. (Selah.)
3 (HEM) אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה׃
3 (KAT) Prečo sa ešte vystatuješ zlobou, ty, čo sa zmôžeš iba na ničomnosť?

4 (RV) Has amado toda suerte de palabras perniciosas, Engañosa lengua.
4 (HEM) אהבת כל דברי בלע לשון מרמה׃
4 (KAT) Úklady strojíš deň čo deň, jazyk máš ostrý ako britva, ty podvodník.

5 (RV) Por tanto Dios te derribará para siempre: Te asolará y te arrancará de tu morada, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.)
5 (HEM) גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה׃
5 (KAT) Zlo miluješ viacej než dobro, lož väčšmi ako pravdu.

6 (RV) Y verán los justos, y temerán; Y reiránse de él, diciendo:
6 (HEM) ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו׃
6 (KAT) Najmilšie sú ti reči zhubné, ty jazyk úlisný.

7 (RV) He aquí el hombre que no puso á Dios por su fortaleza, Sino que confió en la multitud de sus riquezas. Y se mantuvo en su maldad.
7 (HEM) הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו׃
7 (KAT) Preto ťa Boh navždy zničí, odstráni ťa, vyženie ťa zo stanu, vytrhne ti korene z krajiny žijúcich.

8 (RV) Mas yo estoy como oliva verde en la casa de Dios: En la misericordia de Dios confío perpetua y eternalmente.
8 (HEM) ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד׃
8 (KAT) Spravodliví to uvidia a zľaknú sa, ale z neho sa vysmejú:

9 (RV) Te alabaré para siempre por lo que has hecho: Y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.
9 (HEM) אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך׃
9 (KAT) „Pozrite človeka, čo sa neutiekal k Bohu, lež zakladal si na veľkom bohatstve a domohol sa moci svojimi úskokmi.“

10 ----
10 ----
10 (KAT) Ja som však ako zelená oliva v Božom dome. Úfam v Božie milosrdenstvo navždy a naveky.

11 ----
11 ----
11 (KAT) Ustavične ťa chcem velebiť za to, čo si urobil, a s tvojimi svätými sa chcem spoliehať na tvoje meno, lebo je dobré.


Ž 52, 1-11





Verš 1
Al Músico principal: Masquil de David, cuando vino Doeg Idumeo y dió cuenta á Saúl, diciéndole: David ha venido á casa de Ahimelech. ¿POR qué te glorías de maldad, oh poderoso? La misericordia de Dios es continua.
1Sam 22:9 - Entonces Doeg Idumeo, que era superior entre los siervos de Saúl, respondió y dijo: Yo vi al hijo de Isaí que vino á Nob, á Ahimelech hijo de Ahitob;

Verš 9
Te alabaré para siempre por lo que has hecho: Y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.
Ž 22:31 - Vendrán, y anunciarán al pueblo que naciere, Su justicia que él hizo.

Z 52,1 - Porov. 1 Sam 21,8; 22,9 n.