výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 52, 1-11

1 (SVD) لامام المغنين. قصيدة لداود عندما جاء دواغ الادومي واخبر شاول وقال له جاء داود الى بيت اخيمالك‎. ‎لماذا تفتخر بالشر ايها الجبار. رحمة الله هي كل يوم‎.
1 (VUL) Magistro chori. Maskil. David,
1 (KAT) Zbormajstrovi. Dávidov poučný chválospev.
1 (UKJV) Why boast you yourself in mischief, O mighty man? the goodness of God endures continually.

2 (SVD) ‎لسانك يخترع مفاسد كموسى مسنونة يعمل بالغش‎.
2 (VUL) postquam Doeg Edomita ad Saul venit eique narravit dicens: " David intravit in domum Abimelech ".
2 (KAT) Zložil ho po tom, čo prišiel Idumejčan Doeg K šaulovi so správou, že Dávid vošiel do Abimelechovho domu.
2 (UKJV) "The tongue devises evil; like a sharp razor, working deceitfully. "

3 (SVD) ‎احببت الشر اكثر من الخير. الكذب اكثر من التكلم بالصدق. سلاه
3 (VUL) Quid gloriaris in malitia, qui potens es iniquitate?
3 (KAT) Prečo sa ešte vystatuješ zlobou, ty, čo sa zmôžeš iba na ničomnosť?
3 (UKJV) "You love evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah. "

4 (SVD) احببت كل كلام مهلك ولسان غش‎.
4 (VUL) Tota die insidias cogitasti; lingua tua sicut novacula acuta, qui facis dolum.
4 (KAT) Úklady strojíš deň čo deň, jazyk máš ostrý ako britva, ty podvodník.
4 (UKJV) You love all devouring words, O you deceitful tongue.

5 (SVD) ‎ايضا يهدمك الله الى الابد. يخطفك ويقلعك من مسكنك ويستاصلك من ارض الاحياء. سلاه‎.
5 (VUL) Dilexisti malitiam super benignitatem, mendacium magis quam loqui aequitatem.
5 (KAT) Zlo miluješ viacej než dobro, lož väčšmi ako pravdu.
5 (UKJV) God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.

6 (SVD) ‎فيرى الصديقون ويخافون وعليه يضحكون‎.
6 (VUL) Dilexisti omnia verba perditionis, lingua dolosa.
6 (KAT) Najmilšie sú ti reči zhubné, ty jazyk úlisný.
6 (UKJV) The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:

7 (SVD) ‎هوذا الانسان الذي لم يجعل الله حصنه بل اتكل على كثرة غناه واعتزّ بفساده
7 (VUL) Propterea Deus destruet te in finem; evellet te et emigrabit te de tabernaculo et radicem tuam de terra viventium.
7 (KAT) Preto ťa Boh navždy zničí, odstráni ťa, vyženie ťa zo stanu, vytrhne ti korene z krajiny žijúcich.
7 (UKJV) "Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. "

8 (SVD) اما انا فمثل زيتونة خضراء في بيت الله. توكلت على رحمة الله الى الدهر والابد‎.
8 (VUL) Videbunt iusti et timebunt et super eum ridebunt:
8 (KAT) Spravodliví to uvidia a zľaknú sa, ale z neho sa vysmejú:
8 (UKJV) But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.

9 (SVD) ‎احمدك الى الدهر لانك فعلت وانتظر اسمك فانه صالح قدام اتقيائك
9 (VUL) “ Ecce homo, qui non posuit Deum refugium suum, sed speravit in multitudine divitiarum suarum et praevaluit in insidiis suis ”.
9 (KAT) „Pozrite človeka, čo sa neutiekal k Bohu, lež zakladal si na veľkom bohatstve a domohol sa moci svojimi úskokmi.“
9 (UKJV) "I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints. "

10 ----
10 (VUL) Ego autem sicut virens oliva in domo Dei. Speravi in misericordia Dei in aeternum et in saeculum saeculi.
10 (KAT) Ja som však ako zelená oliva v Božom dome. Úfam v Božie milosrdenstvo navždy a naveky.
10 ----

11 ----
11 (VUL) Confitebor tibi in saeculum, quia fecisti; et exspectabo nomen tuum, quoniam bonum est, in conspectu sanctorum tuorum.
11 (KAT) Ustavične ťa chcem velebiť za to, čo si urobil, a s tvojimi svätými sa chcem spoliehať na tvoje meno, lebo je dobré.
11 ----


Ž 52, 1-11





Verš 1
لامام المغنين. قصيدة لداود عندما جاء دواغ الادومي واخبر شاول وقال له جاء داود الى بيت اخيمالك‎. ‎لماذا تفتخر بالشر ايها الجبار. رحمة الله هي كل يوم‎.
1Sam 22:9 - فاجاب دواغ الادومي الذي كان موكّلا على عبيد شاول وقال قد رأيت ابن يسّى آتيا الى نوب الى اخيمالك بن اخيطوب.

Verš 9
‎احمدك الى الدهر لانك فعلت وانتظر اسمك فانه صالح قدام اتقيائك
Ž 22:31 - ‎يأتون ويخبرون ببره شعبا سيولد بانه قد فعل

Z 52,1 - Porov. 1 Sam 21,8; 22,9 n.