výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ROH - Roháčkov preklad)

Ž 35, 1-28

1 (ROH) Pravoť sa, Hospodine, s tými, ktorí sa so mnou pravotia! Bojuj s tými, ktorí so mnou bojujú!
1 (SVD) لداود‎. ‎خاصم يا رب مخاصمي. قاتل مقاتليّ‎.

2 (ROH) Pochyť malý a veľký štít a povstaň mi na pomoc!
2 (SVD) ‎امسك مجنا وترسا وانهض الى معونتي

3 (ROH) Vezmi kopiju a zastaň do cesty oproti tým, ktorí ma honia! Povedz mojej duši: Ja som tvoje spasenie.
3 (SVD) واشرع رمحا وصد تلقاء مطارديّ. قل لنفسي خلاصك انا‏‎.

4 (ROH) Nech sa hanbia a pýria tí, ktorí hľadajú moju dušu. Nech uhnú zpät a rumenejú studom tí, ktorí myslia na moje zlé!
4 (SVD) ‎ليخز وليخجل الذين يطلبون نفسي. ليرتد الى الوراء ويخجل المتفكرون باساءتي‎.

5 (ROH) Nech sú jako plevy pred vetrom a anjel Hospodinov ten, ktorý ich honí.
5 (SVD) ‎ليكونوا مثل العصافة قدام الريح وملاك الرب داحرهم‎.

6 (ROH) Nech je ich cesta tmavá a klzká, a anjel Hospodinov ten, ktorý ich stíha;
6 (SVD) ‎ليكن طريقهم ظلاما وزلقا وملاك الرب طاردهم‎.

7 (ROH) lebo mi bez príčiny ukryli jamu svojej siete; bez príčiny ju vykopali mojej duši.
7 (SVD) ‎لانهم بلا سبب اخفوا لي هوّة شبكتهم. بلا سبب حفروا لنفسي‎.

8 (ROH) Nech prijde na neho pohroma, tak čo nezvie, a jeho sieť, ktorú ukryl, nech lapí jeho samého; v pohrome nech padne do nej.
8 (SVD) ‎لتأته التهلكة وهو لا يعلم ولتنشب به الشبكة التي اخفاها وفي التهلكة نفسها ليقع‎.

9 (ROH) Ale moja duša bude plesať v Hospodinovi, radovať sa bude v jeho spasení.
9 (SVD) ‎اما نفسي فتفرح بالرب وتبتهج بخلاصه‎.

10 (ROH) Všetky moje kosti povedia: Hospodine, kto je tebe podobný, ktorý vytrhuješ biedneho z ruky toho, ktorý je silnejší od neho, biedneho a chudobného z moci toho, ktorý ho zdiera?!
10 (SVD) ‎جميع عظامي تقول يا رب من مثلك المنقذ المسكين ممن هو اقوى منه والفقير والبائس من سالبه

11 (ROH) Povstávajú ukrutní svedkovia, ktorí sa ma pýtajú na to, o čom neviem.
11 (SVD) شهود زور يقومون وعما لم اعلم يسألونني‎.

12 (ROH) Odplácajú mi zlým za dobré, osirelosťou mojej duši;
12 (SVD) ‎يجازونني عن الخير شرا ثكلا لنفسي‎.

13 (ROH) kým som sa ja, keď oni boli nemocní, odieval drsným rúchom smútočným; trápil som svoju dušu pôstom a modlieval som sa v sebe za nich.
13 (SVD) ‎اما انا ففي مرضهم كان لباسي مسحا. اذللت بالصوم نفسي. وصلاتي الى حضني ترجع‎.

14 (ROH) Choval som sa naproti nemu, jako keby mi bol býval priateľom, ako čo by mi bol býval bratom, žialil som ako nad matkou; chodil som smutný, zronený!
14 (SVD) ‎كانه قريب كانه اخي كنت اتمشى. كمن ينوح على امه انحنيت حزينا‎.

15 (ROH) A keď som ja klesol, oni sa radujú a shromažďujú sa, shromažďujú sa proti mne najmizernejší, tak, čo ja neviem, utŕhajú mi a nemlčia.
15 (SVD) ‎ولكنهم في ظلعي فرحوا واجتمعوا. اجتمعوا عليّ شاتمين ولم اعلم. مزّقوا ولم يكفوا‎.

16 (ROH) Medzi lakotnými pokrytci škrípu na mňa svojimi zubami.
16 (SVD) ‎بين الفجار المجّان لاجل كعكة حرّقوا عليّ اسنانهم

17 (ROH) Pane, dokedy sa budeš dívať na to? Navráť moju dušu vytrhnúc ju od ich všelijakej zkazy, od mladých ľvov moju jedinú.
17 (SVD) يا رب الى متى تنظر. استرد نفسي من تهلكاتهم وحيدتي من الاشبال‎.

18 (ROH) Budem ťa oslavovať vo veľkom shromaždení, chváliť ťa budem v mocnom zástupe ľudu.
18 (SVD) ‎احمدك في الجماعة الكثيرة في شعب عظيم اسبحك‎.

19 (ROH) Nech sa neradujú nado mnou moji lživí nepriatelia; nech nežmurkajú okom tí, ktorí ma nenávidia bez príčiny.
19 (SVD) ‎لا يشمت بي الذين هم اعدائي باطلا ولا يتغامز بالعين الذين يبغضونني بلا سبب‎.

20 (ROH) Lebo nehovoria na pokoj, ale na pokojných zeme vymýšľajú ľstivé veci.
20 (SVD) ‎لانهم لا يتكلمون بالسلام وعلى الهادئين في الارض يفتكرون بكلام مكر‎.

21 (ROH) Na široko roztvárajú svoje ústa proti mne a hovoria: Aha, aha! Už vidí naše oko!
21 (SVD) ‎فغروا عليّ افواههم. قالوا هه هه قد رأت اعيننا‎.

22 (ROH) No, ty vidíš, Hospodine, a preto nemlč, môj Pane; nevzďaľuj sa odo mňa!
22 (SVD) ‎قد رأيت يا رب. لا تسكت يا سيد لا تبتعد عني‎.

23 (ROH) Zobuď sa a precítni rozsúdiť môj súd, môj Bože a môj Pane, rozriešiť moju pravotu.
23 (SVD) ‎استيقظ وانتبه الى حكمي يا الهي وسيدي الى دعواي‎.

24 (ROH) Súď ma podľa svojej spravedlivosti, Hospodine, môj Bože, a nech sa neradujú nado mnou!
24 (SVD) ‎اقض لي حسب عدلك يا رب الهي فلا يشمتوا بي‎.

25 (ROH) Nech nepovedia vo svojom srdci: Aha, naša duša! Nech nepovedia: Pohltili sme ho.
25 (SVD) ‎لا يقولوا في قلوبهم هه شهوتنا. لا يقولوا قد ابتلعناه‎.

26 (ROH) Nech sa hanbia a rumenejú všetci dovedna, ktorí sa radujú môjmu zlému; nech oblečú hanbu a stud, ktorí sa povyšujú nado mňa.
26 (SVD) ‎ليخز وليخجل معا الفرحون بمصيبتي. ليلبس الخزي والخجل المتعظمون عليّ

27 (ROH) Nech hlasite plesajú a radujú sa tí, ktorí majú záľubu v mojej spravedlivosti, a nech vždycky hovoria: Veľký je Hospodin, ktorý má záľubu v pokoji svojho služobníka.
27 (SVD) ليهتف ويفرح المبتغون حقي وليقولوا دائما ليتعظم الرب المسرور بسلامة عبده‎.

28 (ROH) A môj jazyk bude hlaholať tvoju spravedlivosť, každý deň zvestovať tvoju chválu.
28 (SVD) ‎ولساني يلهج بعدلك. اليوم كله بحمدك


Ž 35, 1-28





Verš 18
Budem ťa oslavovať vo veľkom shromaždení, chváliť ťa budem v mocnom zástupe ľudu.
Ž 40:9 - Činiť tvoju vôľu, môj Bože, si želám, a tvoj zákon je v mojich vnútornostiach.
Ž 111:1 - Hallelujah! Oslavovať budem Hospodina celým srdcom, v rade priamych, a v shromaždení.

Verš 19
Nech sa neradujú nado mnou moji lživí nepriatelia; nech nežmurkajú okom tí, ktorí ma nenávidia bez príčiny.
Jn 15:25 - Ale to preto, aby sa naplnilo slovo, napísané v ich zákone, že ma nenávideli bez príčiny.

Verš 4
Nech sa hanbia a pýria tí, ktorí hľadajú moju dušu. Nech uhnú zpät a rumenejú studom tí, ktorí myslia na moje zlé!
Ž 40:14 - Ráč, ó, Hospodine, vytrhnúť ma! Hospodine, ponáhľaj sa mi na pomoc!
Ž 70:2 - Bože, pospieš ma vytrhnúť, Hospodine, ponáhľaj sa mi na pomoc!

Verš 5
Nech sú jako plevy pred vetrom a anjel Hospodinov ten, ktorý ich honí.
Jób 21:18 - Kedy bývajú ako slama pred vetrom a jako plevy, ktoré ukradne víchor?
Ž 1:4 - Nie tak bezbožní, ale tí budú jako plevy, ktoré rozháňa vietor.
Iz 29:5 - Množstvo tvojich cudzincov bude jako drobný prach, a jako plevy, ktoré ta idú, množstvo ukrutníkov, a to sa stane rýchle, tak, čo sa nenazdáš.
Oz 13:3 - Preto budú jako ranný oblak a jako rosa, ktorá ide ta skoro za rána, jako plevy, uchvátené víchrom z humna, a jako dym z komína.

Z 35 - Mnohí cirkevní Otcovia slová tohto žalmu kladú na pery Ježiša Krista. Žalmista je tu predobrazom Mesiáša a jeho slová a utrpenie sú predobrazom slov a utrpenia Ježiša Krista, ako to vysvitá z evanjelia (Jn 15,25), kde sa 19. verš tohto žalmu uvádza v spojení s Ježišovým utrpením.

Z 35,2 - Pán má byť najspoľahlivejšou ochranou v tiesni.

Z 35,17 - Porov. 22,21-22.