výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 35, 1-28

1 (LS) De David. Eternel! défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent!
1 (ROH) Pravoť sa, Hospodine, s tými, ktorí sa so mnou pravotia! Bojuj s tými, ktorí so mnou bojujú!

2 (LS) Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir!
2 (ROH) Pochyť malý a veľký štít a povstaň mi na pomoc!

3 (LS) Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! Dis à mon âme: Je suis ton salut!
3 (ROH) Vezmi kopiju a zastaň do cesty oproti tým, ktorí ma honia! Povedz mojej duši: Ja som tvoje spasenie.

4 (LS) Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte!
4 (ROH) Nech sa hanbia a pýria tí, ktorí hľadajú moju dušu. Nech uhnú zpät a rumenejú studom tí, ktorí myslia na moje zlé!

5 (LS) Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Eternel les chasse!
5 (ROH) Nech sú jako plevy pred vetrom a anjel Hospodinov ten, ktorý ich honí.

6 (LS) Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l'ange de l'Eternel les poursuive!
6 (ROH) Nech je ich cesta tmavá a klzká, a anjel Hospodinov ten, ktorý ich stíha;

7 (LS) Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.
7 (ROH) lebo mi bez príčiny ukryli jamu svojej siete; bez príčiny ju vykopali mojej duši.

8 (LS) Que la ruine les atteigne à l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et périssent!
8 (ROH) Nech prijde na neho pohroma, tak čo nezvie, a jeho sieť, ktorú ukryl, nech lapí jeho samého; v pohrome nech padne do nej.

9 (LS) Et mon âme aura de la joie en l'Eternel, De l'allégresse en son salut.
9 (ROH) Ale moja duša bude plesať v Hospodinovi, radovať sa bude v jeho spasení.

10 (LS) Tous mes os diront: Eternel! qui peut, comme toi, Délivrer le malheureux d'un plus fort que lui, Le malheureux et le pauvre de celui qui le dépouille?
10 (ROH) Všetky moje kosti povedia: Hospodine, kto je tebe podobný, ktorý vytrhuješ biedneho z ruky toho, ktorý je silnejší od neho, biedneho a chudobného z moci toho, ktorý ho zdiera?!

11 (LS) De faux témoins se lèvent: Ils m'interrogent sur ce que j'ignore.
11 (ROH) Povstávajú ukrutní svedkovia, ktorí sa ma pýtajú na to, o čom neviem.

12 (LS) Ils me rendent le mal pour le bien: Mon âme est dans l'abandon.
12 (ROH) Odplácajú mi zlým za dobré, osirelosťou mojej duši;

13 (LS) Et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un sac, J'humiliais mon âme par le jeûne, Je priais, la tête penchée sur mon sein.
13 (ROH) kým som sa ja, keď oni boli nemocní, odieval drsným rúchom smútočným; trápil som svoju dušu pôstom a modlieval som sa v sebe za nich.

14 (LS) Comme pour un ami, pour un frère, je me traînais lentement; Comme pour le deuil d'une mère, je me courbais avec tristesse.
14 (ROH) Choval som sa naproti nemu, jako keby mi bol býval priateľom, ako čo by mi bol býval bratom, žialil som ako nad matkou; chodil som smutný, zronený!

15 (LS) Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s'assemblent, Ils s'assemblent à mon insu pour m'outrager, Ils me déchirent sans relâche;
15 (ROH) A keď som ja klesol, oni sa radujú a shromažďujú sa, shromažďujú sa proti mne najmizernejší, tak, čo ja neviem, utŕhajú mi a nemlčia.

16 (LS) Avec les impies, les parasites moqueurs, Ils grincent des dents contre moi.
16 (ROH) Medzi lakotnými pokrytci škrípu na mňa svojimi zubami.

17 (LS) Seigneur! Jusques à quand le verras-tu? Protège mon âme contre leurs embûches, Ma vie contre les lionceaux!
17 (ROH) Pane, dokedy sa budeš dívať na to? Navráť moju dušu vytrhnúc ju od ich všelijakej zkazy, od mladých ľvov moju jedinú.

18 (LS) Je te louerai dans la grande assemblée, Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.
18 (ROH) Budem ťa oslavovať vo veľkom shromaždení, chváliť ťa budem v mocnom zástupe ľudu.

19 (LS) Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard!
19 (ROH) Nech sa neradujú nado mnou moji lživí nepriatelia; nech nežmurkajú okom tí, ktorí ma nenávidia bez príčiny.

20 (LS) Car ils tiennent un langage qui n'est point celui de la paix, Ils méditent la tromperie contre les gens tranquilles du pays.
20 (ROH) Lebo nehovoria na pokoj, ale na pokojných zeme vymýšľajú ľstivé veci.

21 (LS) Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent! -
21 (ROH) Na široko roztvárajú svoje ústa proti mne a hovoria: Aha, aha! Už vidí naše oko!

22 (LS) Eternel, tu le vois! ne reste pas en silence! Seigneur, ne t'éloigne pas de moi!
22 (ROH) No, ty vidíš, Hospodine, a preto nemlč, môj Pane; nevzďaľuj sa odo mňa!

23 (LS) Réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause!
23 (ROH) Zobuď sa a precítni rozsúdiť môj súd, môj Bože a môj Pane, rozriešiť moju pravotu.

24 (LS) Juge-moi selon ta justice, Eternel, mon Dieu! Et qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet!
24 (ROH) Súď ma podľa svojej spravedlivosti, Hospodine, môj Bože, a nech sa neradujú nado mnou!

25 (LS) Qu'ils ne disent pas dans leur coeur: Ah! voilà ce que nous voulions! Qu'ils ne disent pas: Nous l'avons englouti!
25 (ROH) Nech nepovedia vo svojom srdci: Aha, naša duša! Nech nepovedia: Pohltili sme ho.

26 (LS) Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur! Qu'ils revêtent l'ignominie et l'opprobre, Ceux qui s'élèvent contre moi!
26 (ROH) Nech sa hanbia a rumenejú všetci dovedna, ktorí sa radujú môjmu zlému; nech oblečú hanbu a stud, ktorí sa povyšujú nado mňa.

27 (LS) Qu'ils aient de l'allégresse et de la joie, Ceux qui prennent plaisir à mon innocence, Et que sans cesse ils disent: Exalté soit l'Eternel, Qui veut la paix de son serviteur!
27 (ROH) Nech hlasite plesajú a radujú sa tí, ktorí majú záľubu v mojej spravedlivosti, a nech vždycky hovoria: Veľký je Hospodin, ktorý má záľubu v pokoji svojho služobníka.

28 (LS) Et ma langue célébrera ta justice, Elle dira tous les jours ta louange.
28 (ROH) A môj jazyk bude hlaholať tvoju spravedlivosť, každý deň zvestovať tvoju chválu.


Ž 35, 1-28





Verš 18
Je te louerai dans la grande assemblée, Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.
Ž 40:9 - J'annonce la justice dans la grande assemblée; Voici, je ne ferme pas mes lèvres, Eternel, tu le sais!
Ž 111:1 - Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.

Verš 19
Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard!
Jn 15:25 - Mais cela est arrivé afin que s'accomplît la parole qui est écrite dans leur loi: Ils m'ont haï sans cause.

Verš 4
Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte!
Ž 40:14 - Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui en veulent à ma vie pour l'enlever! Qu'ils reculent et rougissent, Ceux qui désirent ma perte!
Ž 70:2 - Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte!

Verš 5
Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Eternel les chasse!
Jób 21:18 - Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?
Ž 1:4 - Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
Iz 29:5 - La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.
Oz 13:3 - C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle emportée par le vent hors de l'aire, Comme la fumée qui sort d'une fenêtre.

Z 35 - Mnohí cirkevní Otcovia slová tohto žalmu kladú na pery Ježiša Krista. Žalmista je tu predobrazom Mesiáša a jeho slová a utrpenie sú predobrazom slov a utrpenia Ježiša Krista, ako to vysvitá z evanjelia (Jn 15,25), kde sa 19. verš tohto žalmu uvádza v spojení s Ježišovým utrpením.

Z 35,2 - Pán má byť najspoľahlivejšou ochranou v tiesni.

Z 35,17 - Porov. 22,21-22.