výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 35, 1-28

1 (SVD) لداود‎. ‎خاصم يا رب مخاصمي. قاتل مقاتليّ‎.
1 (B21) Žalm Davidův. Suď, Hospodine, ty, kdo mě soudí; bojuj proti těm, kdo se mnou bojují.

2 (SVD) ‎امسك مجنا وترسا وانهض الى معونتي
2 (B21) Vezmi svou pavézu a svůj štít, na pomoc povstaň mi!

3 (SVD) واشرع رمحا وصد تلقاء مطارديّ. قل لنفسي خلاصك انا‏‎.
3 (B21) Vytáhni oštěp a kopí proti těm, kdo táhnou proti mně. Řekni mi: "Já jsem tvůj zachránce!"

4 (SVD) ‎ليخز وليخجل الذين يطلبون نفسي. ليرتد الى الوراء ويخجل المتفكرون باساءتي‎.
4 (B21) Ať jsou zahanbeni, ať se stydí ti, kdo mě chtějí o život připravit! Ať jsou zpět zahnáni, ať se hanbí ti, kdo vymýšlejí, jak mi uškodit!

5 (SVD) ‎ليكونوا مثل العصافة قدام الريح وملاك الرب داحرهم‎.
5 (B21) Ať jsou jak větrem hnané plevy, Hospodinův anděl ať je dohoní!

6 (SVD) ‎ليكن طريقهم ظلاما وزلقا وملاك الرب طاردهم‎.
6 (B21) Jejich cesta ať je temná a kluzká, Hospodinův anděl ať stíhá je.

7 (SVD) ‎لانهم بلا سبب اخفوا لي هوّة شبكتهم. بلا سبب حفروا لنفسي‎.
7 (B21) Bez důvodu na mě svoji síť nastražili, bez důvodu pro mě jámu kopali.

8 (SVD) ‎لتأته التهلكة وهو لا يعلم ولتنشب به الشبكة التي اخفاها وفي التهلكة نفسها ليقع‎.
8 (B21) Neštěstí ať na ně přijde znenadání, síť, kterou políčili, ať je uloví, jen ať se zřítí do svého neštěstí!

9 (SVD) ‎اما نفسي فتفرح بالرب وتبتهج بخلاصه‎.
9 (B21) Má duše však bude v Hospodinu jásat, radovat se bude z jeho záchrany.

10 (SVD) ‎جميع عظامي تقول يا رب من مثلك المنقذ المسكين ممن هو اقوى منه والفقير والبائس من سالبه
10 (B21) Všechny mé kosti tehdy řeknou: "Kdo se ti, Hospodine, vyrovná?" Zachraňuješ chudáka z moci silnějšího, chudého ubožáka před tím, kdo ho vydírá!

11 (SVD) شهود زور يقومون وعما لم اعلم يسألونني‎.
11 (B21) Zákeřní svědkové povstávají, nevím o ničem, z čeho viní mě.

12 (SVD) ‎يجازونني عن الخير شرا ثكلا لنفسي‎.
12 (B21) Za dobrotu mi zlobou odplácejí, jsem opuštěný jako sirotek!

13 (SVD) ‎اما انا ففي مرضهم كان لباسي مسحا. اذللت بالصوم نفسي. وصلاتي الى حضني ترجع‎.
13 (B21) Já přece, když oni churavěli, pytlovinou jsem se odíval, vlastní duši jsem postem trápil - modlitba se mi však vrací do klína!

14 (SVD) ‎كانه قريب كانه اخي كنت اتمشى. كمن ينوح على امه انحنيت حزينا‎.
14 (B21) Chodil jsem ve smutku jak nad přítelem či bratrem; jako bych oplakával matku obtížen zármutkem.

15 (SVD) ‎ولكنهم في ظلعي فرحوا واجتمعوا. اجتمعوا عليّ شاتمين ولم اعلم. مزّقوا ولم يكفوا‎.
15 (B21) Když jsem však upadl, radostně se sběhli, seběhli se na mě, aby mě napadli. Ti, jež jsem ani neznal, rvali mě na kusy, přestat nechtěli.

16 (SVD) ‎بين الفجار المجّان لاجل كعكة حرّقوا عليّ اسنانهم
16 (B21) Hroznými nadávkami se mi vysmívali, samou zlostí na mě zuby skřípěli!

17 (SVD) يا رب الى متى تنظر. استرد نفسي من تهلكاتهم وحيدتي من الاشبال‎.
17 (B21) Jak dlouho, Pane, se na to budeš dívat? Ochraň mou duši před jejich ranami, můj holý život před těmi lvy!

18 (SVD) ‎احمدك في الجماعة الكثيرة في شعب عظيم اسبحك‎.
18 (B21) Ve velikém shromáždění tě pak budu chválit, před početným lidem tě oslavím.

19 (SVD) ‎لا يشمت بي الذين هم اعدائي باطلا ولا يتغامز بالعين الذين يبغضونني بلا سبب‎.
19 (B21) Ať nade mnou nejásají mí zrádní protivníci, ti, kdo mě bez důvodu mají v nenávisti, ať oči nemhouří!

20 (SVD) ‎لانهم لا يتكلمون بالسلام وعلى الهادئين في الارض يفتكرون بكلام مكر‎.
20 (B21) Nechtějí totiž mluvit o pokoji, proti mírumilovným vymýšlejí lsti.

21 (SVD) ‎فغروا عليّ افواههم. قالوا هه هه قد رأت اعيننا‎.
21 (B21) Ústa si na mě otvírají, volají: "Hohó! Co jsme to viděli!"

22 (SVD) ‎قد رأيت يا رب. لا تسكت يا سيد لا تبتعد عني‎.
22 (B21) Vidíš to, Hospodine? Nezůstaň mlčet, nevzdaluj se mi, Pane můj!

23 (SVD) ‎استيقظ وانتبه الى حكمي يا الهي وسيدي الى دعواي‎.
23 (B21) Probuď se, Bože můj, k mojí obhajobě, povstaň, Pane můj, na soudu!

24 (SVD) ‎اقض لي حسب عدلك يا رب الهي فلا يشمتوا بي‎.
24 (B21) Ve své spravedlnosti právo mi zjednej, Hospodine, Bože můj, ať nejásají nade mnou!

25 (SVD) ‎لا يقولوا في قلوبهم هه شهوتنا. لا يقولوا قد ابتلعناه‎.
25 (B21) Ať si nemyslí: "Hohó! To jsme chtěli!" Ať neříkají: "Už jsme ho dostali!"

26 (SVD) ‎ليخز وليخجل معا الفرحون بمصيبتي. ليلبس الخزي والخجل المتعظمون عليّ
26 (B21) Ať jsou zahanbeni a stydí se všichni, kdo se radují z mého neštěstí! Studem a hanbou ať jsou oblečeni ti, kdo se proti mně zvedají!

27 (SVD) ليهتف ويفرح المبتغون حقي وليقولوا دائما ليتعظم الرب المسرور بسلامة عبده‎.
27 (B21) Ti, kdo mi ale spravedlnost přejí, ať prozpěvují zvesela, ať navždy říkají: "Veliký je Hospodin, jenž svému služebníku pokoj dopřává!"

28 (SVD) ‎ولساني يلهج بعدلك. اليوم كله بحمدك
28 (B21) Můj jazyk ať mluví o tvé spravedlnosti, ať zpívá tvé chvály po všechny dny!


Ž 35, 1-28





Verš 18
‎احمدك في الجماعة الكثيرة في شعب عظيم اسبحك‎.
Ž 40:9 - بشرت ببر في جماعة عظيمة. هوذا شفتاي لم امنعهما. انت يا رب علمت‎.
Ž 111:1 - هللويا. احمد الرب بكل قلبي في مجلس المستقيمين وجماعتهم‎.

Verš 19
‎لا يشمت بي الذين هم اعدائي باطلا ولا يتغامز بالعين الذين يبغضونني بلا سبب‎.
Jn 15:25 - لكن لكي تتم الكلمة المكتوبة في ناموسهم انهم ابغضوني بلا سبب

Verš 4
‎ليخز وليخجل الذين يطلبون نفسي. ليرتد الى الوراء ويخجل المتفكرون باساءتي‎.
Ž 40:14 - ‎ليخز وليخجل معا الذين يطلبون نفسي لاهلاكها. ليرتد الى الوراء وليخز المسرورون باذيتي
Ž 70:2 - ‎ليخز ويخجل طالبو نفسي. ليرتد الى خلف ويخجل المشتهون لي شرا

Verš 5
‎ليكونوا مثل العصافة قدام الريح وملاك الرب داحرهم‎.
Jób 21:18 - او يكونون كالتبن قدام الريح وكالعاصفة التي تسرقها الزوبعة.
Ž 1:4 - ليس كذلك الاشرار لكنهم كالعصافة التي تذريها الريح‎.
Iz 29:5 - ويصير جمهور اعدائك كالغبار الدقيق وجمهور العتاة كالعصافة المارة. ويكون ذلك في لحظة بغتة.
Oz 13:3 - لذلك يكونون كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا. كعصافة تخطف من البيدر وكدخان من الكوّة

Z 35 - Mnohí cirkevní Otcovia slová tohto žalmu kladú na pery Ježiša Krista. Žalmista je tu predobrazom Mesiáša a jeho slová a utrpenie sú predobrazom slov a utrpenia Ježiša Krista, ako to vysvitá z evanjelia (Jn 15,25), kde sa 19. verš tohto žalmu uvádza v spojení s Ježišovým utrpením.

Z 35,2 - Pán má byť najspoľahlivejšou ochranou v tiesni.

Z 35,17 - Porov. 22,21-22.