výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(BKR - Český - Kralický)

Ž 34, 1-23

1 (BKR) Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel.
1 (VUL) David, quando se mente alienatum simulavit coram Abimelech et, ab illo dimissus, abiit.
1 (KAT) Tento žalm zložil Dávid, keď sa tváril pred Abimelechom ako šialený. Ten ho potom prepustil a on odišiel.

2 (BKR) Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
2 (VUL) ALEPH. Benedicam Dominum in omni tempore, semper laus eius in ore meo.
2 (KAT) Pána chcem velebiť v každom čase, moje ústa budú ho vždy chváliť.

3 (BKR) V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
3 (VUL) BETH. In Domino gloriabitur anima mea, audiant mansueti et laetentur.
3 (KAT) V Pánovi sa bude chváliť moja duša; nechže to počujú pokorní a nech sa tešia.

4 (BKR) Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
4 (VUL) GHIMEL. Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen eius in idipsum.
4 (KAT) Velebte so mnou Pána a oslavujme jeho meno spoločne.

5 (BKR) Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
5 (VUL) DALETH. Exquisivi Dominum, et exaudivit me et ex omnibus terroribus meis eripuit me.
5 (KAT) Hľadal som Pána a on ma vyslyšal a vytrhol ma zo všetkej hrôzy.

6 (BKR) Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
6 (VUL) HE. Respicite ad eum, et illuminamini, et facies vestrae non confundentur.
6 (KAT) Na neho hľaďte a budete žiariť a tvár vám nesčervenie hanbou.

7 (BKR) Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
7 (VUL) ZAIN. Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
7 (KAT) Úbožiak zavolal a Pán ho vyslyšal a vyslobodil ho zo všetkých tiesní.

8 (BKR) Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
8 (VUL) HETH. Vallabit angelus Domini in circuitu timentes eum et eripiet eos.
8 (KAT) Ako strážca sa utáborí anjel Pánov okolo bohabojných a vyslobodí ich.

9 (BKR) Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
9 (VUL) TETH. Gustate et videte quoniam suavis est Dominus; beatus vir, qui sperat in eo.
9 (KAT) Skúste a presvedčte sa, aký dobrý je Pán; šťastný človek, čo sa utieka k nemu.

10 (BKR) Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
10 (VUL) IOD. Timete Dominum, sancti eius, quoniam non est inopia timentibus eum.
10 (KAT) Vy, jeho svätí, bojte sa Pána, veď bohabojní núdzu nemajú.

11 (BKR) Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
11 (VUL) CAPH. Divites eguerunt et esurierunt, inquirentes autem Dominum non deficient omni bono.
11 (KAT) Boháči sa nabiedia a nahladujú, ale tým, čo hľadajú Pána, nijaké dobro chýbať nebude.

12 (BKR) Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
12 (VUL) LAMED. Venite, filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
12 (KAT) Poďte, deti, čujte ma, naučím vás bázni Pánovej.

13 (BKR) Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
13 (VUL) MEM. Quis est homo, qui vult vitam, diligit dies, ut videat bonum? -
13 (KAT) Miluje niekto život a chce požívať dobro v šťastných dňoch?

14 (BKR) Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
14 (VUL) NUN. Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua, ne loquantur dolum.
14 (KAT) Zdržuj svoj jazyk od zlého a svoje pery od reči úlisnej.

15 (BKR) Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
15 (VUL) SAMECH. Diverte a malo et fac bonum, inquire pacem et persequere eam.
15 (KAT) Unikaj pred zlom a dobre rob, hľadaj pokoj a usiluj sa oň.

16 (BKR) Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
16 (VUL) AIN. Oculi Domini super iustos, et aures eius in clamorem eorum.
16 (KAT) Pánove oči hľadia na spravodlivých a k ich volaniu sa nakláňa jeho sluch.

17 (BKR) Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
17 (VUL) PHE. Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum.
17 (KAT) Tvár Pánova sa odvracia od tých, čo robia zlo, a vyhladzuje ich pamiatku zo zeme.

18 (BKR) Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
18 (VUL) SADE. Clamaverunt, et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 (KAT) Spravodliví volali a Pán ich vyslyšal a vyslobodil ich zo všetkých tiesní.

19 (BKR) Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
19 (VUL) COPH. Iuxta est Dominus iis, qui contrito sunt corde, et confractos spiritu salvabit.
19 (KAT) Pán je pri tých, čo majú srdce skrúšené, a zachraňuje zlomených na duchu.

20 (BKR) Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
20 (VUL) RES. Multae tribulationes iustorum, et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 (KAT) Spravodliví majú utrpení veľa, ale Pán ich vyslobodí zo všetkých.

21 (BKR) Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
21 (VUL) SIN. Custodit omnia ossa eorum, unum ex his non conteretur.
21 (KAT) Všetky kosti im ochraňuje, ani jedna sa im nezlomí.

22 (BKR) Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou. [ (Psalms 34:23) Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho. ]
22 (VUL) TAU. Interficiet peccatorem malitia; et, qui oderunt iustum, punientur.
22 (KAT) Hriešnika zloba zahubí a tých, čo nenávidia spravodlivého, stihne trest.

23 ----
23 (VUL) PHE. Redimet Dominus animas servorum suorum; et non punientur omnes, qui sperant in eo.
23 (KAT) Pán vykúpi duše svojich služobníkov, nebudú potrestaní tí, čo v neho dúfajú.


Ž 34, 1-23





Verš 1
Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel.
1Sam 21:13 - Protož změnil způsob svůj před očima jejich, a bláznem se dělal, jsa v rukou jejich; psal také po vratech u brány, a pouštěl sliny po bradě své.

Verš 10
Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
Jób 4:11 - Hyne lev, že nemá loupeže, a lvíčata mladá rozptýlena bývají.

Verš 12
Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
1Pt 3:10 - Nebo kdož chce milovati život, a viděti dny dobré, zkrocujž jazyk svůj od zlého, a ústa jeho ať nemluví lsti.

Verš 14
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
Heb 12:14 - Pokoje následujte se všechněmi a svatosti, bez níž žádný neuzří Pána,

Verš 15
Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
Jób 36:7 - Neodvrací od spravedlivého očí svých, nýbrž s králi na stolici sází je na věky, i bývají zvýšeni.
Ž 33:18 - Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
1Pt 3:12 - Nebo oči Páně obrácené jsou na spravedlivé a uši jeho k prosbám jejich, ale zuřivý obličej Páně na ty, kteříž činí zlé věci.

Verš 18
Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
2Tim 3:11 - Protivenství, utrpení, kteráž na mne přišla v Antiochii, v Ikonii, a v Lystře; kterážto protivenství snášel jsem, ale ze všech vysvobodil mne Pán.

Verš 19
Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
2Tim 3:12 - A takž i všickni, kteříž chtějí zbožně živi býti v Kristu Ježíši, protivenství míti budou.

Verš 20
Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
Jn 19:36 - Stalo se pak to, aby se naplnilo Písmo: Kost jeho žádná nebude zlámána.

Z 34 - Poučný alfabetický žalm, ale poradie veršov je porušené.

Z 34,1 - Porov. 1 Sam 21,11-16.