výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ECAV - Evanjelický preklad)

Ž 18, 1-51

1 (ECAV) Pre hudobný prednes. Od Hospodinovho služobníka Dávida, ktorý hovoril slová tejto piesne, keď ho Hospodin vyslobodil z rúk všetkých nepriateľov a z ruky Saulovej:
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm služobníka Hospodinovho, Dávida, ktorý hovoril Hospodinovi slová tejto piesne v deň, v ktorý ho vytrhnul Hospodin z ruky všetkých jeho nepriateľov, i z ruky Saula,

2 (ECAV) Vrúcne Ťa milujem, ó Hospodine, moja sila!
2 (ROH) a povedal: Srdečne ťa milujem, ó, Hospodine, moja silo!

3 (ECAV) Hospodin moja skala, hrad môj a môj vysloboditeľ; môj Boh je moje bralo, v Neho dúfam; môj štít, roh mojej spásy, moja pevnosť.
3 (ROH) Hospodin je mojou skalou a mojím hradom, mojím vysloboditeľom, mojím silným Bohom, mojím bralom, ku ktorému sa utiekam, mojím štítom a rohom môjho spasenia, mojou vysokou pevnosťou.

4 (ECAV) Volám na Hospodina, ktorý je hoden chvály, som zachránený pred svojimi nepriateľmi.
4 (ROH) Na veleslávneho som volal Hospodina a bol som zachránený od svojich nepriateľov.

5 (ECAV) Obkľúčili ma putá smrti a prúdy záhuby ma predesili.
5 (ROH) Boly ma obkľúčily bolesti smrti, a predesily ma potoky beliála;

6 (ECAV) Ovinuli ma putá podsvetia, osídla smrti zastihli ma.
6 (ROH) boly ma obňaly povrazy ríše mŕtvych; osídla smrti ma boly nadišly.

7 (ECAV) V úzkosti svojej som volal na Hospodina, kričal som na svojho Boha; zo svojho chrámu počul hlas môj a môj krik pred Ním prenikol Mu k ušiam.
7 (ROH) Vo svojej úzkosti som volal na Hospodina, a úpenlivo som volal o pomoc na svojho Boha. Uslyšal môj hlas zo svojho chrámu, a moje volanie prišlo pred jeho tvár a dostalo sa do jeho uší.

8 (ECAV) Tu pohla sa a zatriasla zem a zachveli sa, pohli vrchov základy, lebo vzplanul hnevom.
8 (ROH) Vtedy sa pohla a zatriasla zem, a od strachu sa chvely základy vrchov a pohybovaly sa, lebo horel hnevom.

9 (ECAV) Dym sa Mu valil z nozdier, zžieravý oheň z Jeho úst, žeravé uhlíky blčali z Neho.
9 (ROH) Dym vystupoval jeho nozdrami, a oheň z jeho úst zožieral, takže sa uhlie zanietilo od neho.

10 (ECAV) Naklonil nebesá, zostúpil, a mrákavu mal pod nohami.
10 (ROH) Naklonil nebesia a sostúpil, a mrákava bola pod jeho nohami;

11 (ECAV) Niesol sa na cherubovi a letel, vznášal sa na krídlach vetra.
11 (ROH) vysadol na cheruba a letel a vznášal sa na krýdlach vetra.

12 (ECAV) Tmu urobil si skrýšou vôkol seba a svojím stánkom temné vody, husté oblaky.
12 (ROH) Zo tmy si urobil skrýš, stán vôkol seba z vodného temna a z hustých oblakov vysokých.

13 (ECAV) Zo žiary pred Ním oblaky Jeho prešli v kamenec, v uhlie ohnivé.
13 (ROH) Od blesku pred ním rozišly sa jeho oblaky, kamenec a žeravé uhlie.

14 (ECAV) Hospodin zahrmel na nebi. Najvyšší vydal svoj hlas, kamenec, uhlie ohnivé.
14 (ROH) Vtedy zahrmel na nebesiach Hospodin, a Najvyšší vydal svoj hlas; dal, aby padal kamenec a žeravé uhlie.

15 (ECAV) Vystrelil svoje šípy - rozosial ich, i mnohé blesky - zmiatol ich.
15 (ROH) Poslal svoje šípy a rozohnal ich, množstvo bleskov hromu, a podesil ich.

16 (ECAV) Ukázali sa vodné riečiská, obnažili sa základy sveta od Tvojej hrozby, Hospodine, od hnevlivého dutia Tvojho dychu.
16 (ROH) A ukázaly sa riečištia vôd, a odkryly sa základy okruhu sveta od tvojho žehrania, Hospodine, od dychu ducha tvojich nozdier.

17 (ECAV) Z výsosti siahol, uchopil ma a vytiahol z veľkých vôd.
17 (ROH) Vystrel rameno s výsosti, pochytil ma a vytiahol ma z velikých vôd.

18 (ECAV) Pred mojím mocným nepriateľom zachránil ma a pred mojimi neprajníkmi, keď boli silnejší ako ja.
18 (ROH) Vytrhol ma z moci môjho silného nepriateľa a z moci tých, ktorí ma nenávideli, pretože boli mocnejší ako ja.

19 (ECAV) Prepadli ma v čase môjho trápenia, ale Hospodin bol mi oporou.
19 (ROH) Nadišli na mňa v deň môjho nešťastia, ale Hospodin mi bol oporou

20 (ECAV) On vyviedol ma na voľnosť, vytrhol ma, bo si ma obľúbil.
20 (ROH) a vyviedol ma na priestranstvo a vytrhol ma, lebo má vo mne záľubu.

21 (ECAV) Odmenil sa mi Hospodin podľa mojej spravodlivosti, odplatil mi podľa čistoty mojich rúk:
21 (ROH) Hospodin mi odplatil podľa mojej spravedlivosti; vrátil mi podľa čistoty mojich rúk.

22 (ECAV) lebo ja dodržal som cesty Hospodina, od svojho Boha bezbožne som neodpadol.
22 (ROH) Lebo som ostríhal cesty Hospodinove a nedopustil som sa tej bezbožnosti, aby som bol odišiel od svojho Boha.

23 (ECAV) Bo všetky Jeho práva sú mi pred očami, od Jeho príkazov som sa neodchýlil.
23 (ROH) Lebo všetky jeho súdy sú predo mnou, a jeho ustanovení som neodstrčil od seba;

24 (ECAV) Bol som pri Ňom bez úhony a chránil som sa previnenia.
24 (ROH) ale som bol s ním cele a bez úhony a vystríhal som sa svojej neprávosti.

25 (ECAV) Tak odplatil mi Hospodin podľa mojej spravodlivosti a podľa čistoty mojich rúk pred Jeho očami.
25 (ROH) A Hospodin mi zaplatil podľa mojej spravedlivosti, podľa čistoty mojich rúk, ktorá je pred jeho očima.

26 (ECAV) Ty voči zbožnému sa javíš zbožným a voči úprimnému počínaš si úprimne.
26 (ROH) S milosrdným svätým sa dokazuješ milosrdným svätým; s bezúhonným človekom sa dokazuješ bezúhonným;

27 (ECAV) Ty voči čistému sa javíš čistým, ale s prevráteným nakladáš divne.
27 (ROH) s čistým sa dokazuješ čistým a s premršteným sa dokazuješ prevráteným.

28 (ECAV) Lebo Ty zachraňuješ ubiedený ľud, lež pyšné oči ponižuješ.
28 (ROH) Pretože ty zachrániš pokorný ľud strápený a vysoké oči ponížiš.

29 (ECAV) Bo Ty rozsvecuješ môj svieceň, Hospodine; môj Boh mi presvecuje temnotu.
29 (ROH) Lebo ty rozsvecuješ moju sviecu. Hospodin, môj Bôh, osvecuje jasne moju tmu.

30 (ECAV) Veď s Tebou napadnem aj zástupy, so svojím Bohom preskočím i múr.
30 (ROH) Lebo v tebe prebehnem vojskom a vo svojom Bohu preskočím múr.

31 (ECAV) Božia cesta je dokonalá; reč Hospodinova je osvedčená; On je štítom každému, kto sa k Nemu utieka.
31 (ROH) Cesta silného Boha je bezúhonná. Reč Hospodinova je čistá, dokázaná sťa zlato v ohni. On je štítom všetkým, ktorí sa utiekajú k nemu.

32 (ECAV) Veď kto je Bohom okrem Hospodina? A kto je skalou okrem nášho Boha?
32 (ROH) Lebo kde kto je Bohom krome Hospodina, a ktože je skalou mimo nášho Boha?!

33 (ECAV) Boh, ktorý ma opásal silou, a bezúhonnou robí moju cestu,
33 (ROH) Silný Bôh je to, kto ma opasuje silou a dáva, aby moja cesta bola bezúhonná;

34 (ECAV) On dal mi nohy jelenie a postavil ma na výšiny.
34 (ROH) moje nohy robí podobnými nohám jelenice a postavuje ma na mojich výšinách.

35 (ECAV) Moje ruky vyučil boju a moje ramená napínať kovový luk.
35 (ROH) Moje ruky učí boju, a moje ramená lámu oceľové lučište.

36 (ECAV) Dal si mi štít svojej spásy a Tvoja pravica bola mi oporou i Tvoja blahosklonnosť ma zveľadila.
36 (ROH) A dávaš mi štít, svoje spasenie, a podopieraš ma svojou pravicou, a tvoja blahosklonnosť ma zveličuje.

37 (ECAV) Dal si priestor pre moje kroky, že sa mi členky nevytkli.
37 (ROH) Rozšíril si podo mnou môj krok, a moje členky sa nehly.

38 (ECAV) Ja hnal som svojich nepriateľov, dostihnem ich, a nevrátil som sa, kým som ich nezničil.
38 (ROH) Honil som svojich nepriateľov a dostihol som ich a nevrátil som sa, až som im urobil koniec.

39 (ECAV) Zdrvil som ich, takže už nepovstanú; padli mi pod nohy.
39 (ROH) Porazil som ich tak, že nemohli povstať; padli pod moje nohy.

40 (ECAV) Opásal si ma silou do boja, odporcov mojich zohol si podo mňa.
40 (ROH) A prepasovával si ma silou do boja; zohnul si podo mňa tých, ktorí povstávali proti mne.

41 (ECAV) Na útek donútil si mojich nepriateľov, a vykynožil som svojich neprajníkov.
41 (ROH) Mojich nepriateľov si mi dal, aby som im stupil na šiju, a tých, ktorí ma nenávideli, aby som vyplienil.

42 (ECAV) Kričali o pomoc - ale nik nepomáhal. Na Hospodina - ale ich nevypočul.
42 (ROH) Volali o pomoc, ale nebolo spomocníka; volali na Hospodina, ale sa im neozval.

43 (ECAV) Rozmrvil som ich sťa prach do vetra; vyhodil som ich sťa blato na ulicu.
43 (ROH) Rozdrtil som ich tak, že boli jako prach pred vetrom; vykydol som ich ako blato ulice.

44 (ECAV) Zo sváru ľudu si ma vyslobodil, postavil si ma za hlavu národov; ľud, čo som nepoznal, slúži mi.
44 (ROH) Vyslobodil si ma zo svárov ľudu; učinil si ma hlavou národom; ľud, ktorého som neznal, mi slúži.

45 (ECAV) Na slovo ma poslúchajú, cudzinci mi pochlebujú.
45 (ROH) Len čo počuli chýr o mne, poslúchajú ma; cudzinci sa mi lichotne koria;

46 (ECAV) Cudzinci vädnú strachom a s chvením vychodia zo svojich zámkov.
46 (ROH) synovia cudzieho národa vädnú strachom a trasúci sa prichádzajú zo svojich zavrených miest.

47 (ECAV) Hospodin žije! Požehnaná moja skala! Vyvýšený je Boh mojej spásy.
47 (ROH) Žije Hospodin, a nech je požehnaná moja skala, nech je vyvýšený Bôh môjho spasenia!

48 (ECAV) Boh, ktorý mi dožičil pomstu a podmanil mi národy,
48 (ROH) Silný Bôh je to, kto mi dáva pomstu a podmaňuje mi národy.

49 (ECAV) ktorý ma zbavil môjho nepriateľa, Ty si ma vyvýšil nad mojich odporcov, od násilníka si ma vyslobodil.
49 (ROH) Môj vysloboditeľ, ktorý ma vyslobodzuješ od mojich nepriateľov, áno, povýšil si ma nad tých, ktorí povstávali proti mne; vytrhol si ma z moci ukrutného človeka.

50 (ECAV) Preto Ťa budem oslavovať medzi národmi a ospevovať Tvoje meno, Hospodine,
50 (ROH) Preto ťa budem chváliť medzi národami, ó, Hospodine, a tvojmu menu budem spievať žalmy.

51 (ECAV) ktorý zveľaďuješ priazeň svojmu pomazanému, Dávidovi, a jeho potomstvu až naveky.
51 (ROH) Dáva veliké spasenie svojmu kráľovi a činí milosť svojmu pomazanému, Dávidovi, a jeho semenu, až na veky.


Ž 18, 1-51





Z 18 - V úvodnej poznámke je zaznačený čas, keď prvý raz zaznel tento žalm. Dávid je na vrchole svojej slávy. Je to retrospektívne opísanie vlastného života, v ktorom žalmistu viedol Boh osobitnou priazňou a ochranou.

Z 18,7 - "Zo svojho chrámu počul môj hlas", žalmistovo volanie došlo do nebeského príbytku a Pán dožičil sluchu úpenlivej prosbe hynúceho.

Z 18,9 - Žalmista obrazne naznačuje veľkosť Božieho hnevu.

Z 18,11 - "Zasadol na cheruba a vzlietol". Cherubi ozdobovali vrch archy, nad ktorým mal sídlo Najvyšší. Cherubi sú najprednejšie Božie stvorenia, ktoré Boh používa vo svojich službách. Kde je reč o cheruboch, tam je reč aj o Božej prítomnosti. Oni sú strážcami Božieho trónu (Ex 25,18; 2 Sam 6,2; Ez 1,4; Hebr 9,5 atď.).

Z 18,16 - "Základy zeme sa odkryli". Podľa starovekého názoru zem nebola guľatá, lež na spôsob dosky sa opierala o mohutné stĺpy, čo boli opäť zasadené v hlbočinách spodných vôd.

Z 18,51 - "Dávidovi a jeho potomstvu až naveky". Tieto posledné slová, ktoré sa dotýkajú Božieho sľubu Dávidovi (2 Sam 7,12-16), vedú nás až k Ježišovi Kristovi, ktorý je podľa tela Dávidovým potomkom, je univerzálnym Kráľom a jeho kráľovstvu nebude konca. A takto sa Dávidovo poďakovanie končí aj poklonou budúcemu Kráľovi; Dávid je len jeho predobrazom, tieňom. - Preto môžeme celý žalm typicky vykladať o Mesiášovi. V prvotnom slova zmysle zneje o Dávidovi, a len v prenesenom zmysle o Mesiášovi okrem posledného verša, v ktorom je priama reč o "Dávidovom potomstve".