![](/static/default/img/arrow_right.png) | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Ž 149, 1-9 |
1 (SVD) هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء.
1 (KAT) ALELUJA. Spievajte Pánovi pieseň novú; jeho chvála nech znie v zhromaždení svätých.
1 (ROH) Hallelujah! Spievajte Hospodinovi novú pieseň, jeho chválu v shromaždení svätých!
1 (B21) Haleluja! Zpívejte Hospodinu novou píseň, shromáždění věrných ať chválí jej!
2 (SVD) ليفرح اسرائيل بخالقه. ليبتهج بنو صهيون بملكهم
2 (KAT) Nech sa teší Izrael zo svojho Stvoriteľa, synovia Siona nech jasajú nad svojím kráľom.
2 (ROH) Nech sa raduje Izrael v tom, ktorý ho učinil! Synovia Siona nech plesajú vo svojom Kráľovi!
2 (B21) Raduj se, Izraeli, ze svého Tvůrce, synové Sionu, nad svým Králem jásejte!
3 (SVD) ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له.
3 (KAT) Nech oslavujú jeho meno tancom, nech mu hrajú na bubne a na citare.
3 (ROH) Nech chvália jeho meno kolotancom! Pri bubne a pri citare nech mu spievajú žalmy!
3 (B21) Jeho jméno chvalte tančením, hrajte mu na tamburíny a citery!
4 (SVD) لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص.
4 (KAT) Lebo Pán miluje svoj ľud a tichých venčí víťazstvom.
4 (ROH) Lebo Hospodin má záľubu vo svojom ľude; zdobí pokorných spasením.
4 (B21) Hospodin chová svůj lid v oblibě, spásou korunuje ubohé!
5 (SVD) ليبتهج الاتقياء بمجد ليرنموا على مضاجعهم.
5 (KAT) Nech svätí jasajú v sláve, nech sa veselia na svojich lôžkach.
5 (ROH) Svätí sa budú veseliť v sláve; plesať budú na svojich ležištiach.
5 (B21) Ať věrní v této slávě jásají, ať si prozpěvují ve svých ložnicích.
6 (SVD) تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم.
6 (KAT) Oslavu Boha nech majú na perách a v rukách meč dvojsečný,
6 (ROH) Vyvyšovanie silného Boha bude v ich hrdle a meč, ostrý na obe strany, v ich ruke,
6 (B21) Z plna hrdla ať Boha vyvýší, dvojsečný meč ať v rukách třímají,
7 (SVD) ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب.
7 (KAT) aby sa pomstili na pohanoch a potrestali národy,
7 (ROH) aby vykonali pomstu na národoch a tresty na ľuďoch,
7 (B21) aby konali pomstu nad pohany, aby trestali mezi národy,
8 (SVD) لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد.
8 (KAT) aby ich kráľom nasadili putá a ich veľmožom železné okovy
8 (ROH) aby poviazali ich kráľov reťazami a ich veľmožov železnými putami,
8 (B21) jejich krále aby svázali řetězy, jejich velmože aby sevřeli železy,
9 (SVD) ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا
9 (KAT) a aby ich súdili podľa písaného práva. Všetkým jeho svätým to bude na slávu. ALELUJA.
9 (ROH) aby na nich vykonali napísaný súd; sláva to všetkých jeho svätých. Hallelujah!
9 (B21) zapsaný rozsudek aby nad nimi vykonali - to je ctí všech jeho oddaných! Haleluja!
![](/static/default/img/arrow_right.png) | | Ž 149, 1-9 |
Verš 8
لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد.
Mt 18:18 - الحق اقول لكم كل ما تربطونه على الارض يكون مربوطا في السماء. وكل ما تحلّونه على الارض يكون محلولا في السماء.
Verš 9
ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا
Dt 4:6 - فاحفظوا واعملوا. لان ذلك حكمتكم وفطنتكم امام اعين الشعوب الذين يسمعون كل هذه الفرائض فيقولون هذا الشعب العظيم انما هو شعب حكيم وفطن.
Verš 2
ليفرح اسرائيل بخالقه. ليبتهج بنو صهيون بملكهم
Ž 100:3 - اعلموا ان الرب هو الله. هو صنعنا وله نحن شعبه وغنم مرعاه.
Verš 3
ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له.
Ž 81:2 - ارفعوا نغمة وهاتوا دفا عودا حلوا مع رباب.
Verš 6
تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم.
2Sol 2:8 - وحينئذ سيستعلن الاثيم الذي الرب يبيده بنفخة فمه ويبطله بظهور مجيئه.
Heb 4:12 - لان كلمة الله حية وفعالة وامضى من كل سيف ذي حدين وخارقة الى مفرق النفس والروح والمفاصل والمخاخ ومميزة افكار القلب ونياته.
Zjv 1:16 - ومعه في يده اليمنى سبعة كواكب. وسيف ماض ذو حدين يخرج من فمه ووجهه كالشمس وهي تضيء في قوتها.
Z 149,1 - Zhromaždenie svätých môže označovať všetkých Izraelitov napospol a môže byť pomenovaním nejakej náboženskej slávnosti, ktorá sa konala v chráme (Ž 148,14).
Z 149,3 - "Tanec" patril k bohoslužobným úkonom. Vo Svätom písme máme o tom neraz zmienku (Jer 31,4; pozri aj 2 Sam 6,14; Sdc 11,34; Ž 87,7 atď.).
Z 149,5 - Izraeliti sa majú radovať z víťazstva, majú sa tešiť v pokoji a istote -"nech sa veselia na svojich lôžkach" - veď bolo dosť utrpenia, dosť sĺz za dlhých nocí trpkej nevoľnosti (Ž 4,5; 6,6; porov. aj Ž 43,9; Iz 30,29; Oz 7,14 atď.).
Z 149,6 - Porov. Neh 4,10-11; pozri aj 2 Mach 15,27, kde sa cituje 6. verš tohto žalmu.
Z 149,8-9 - Izrael bude nástrojom Božej spravodlivosti, bude však aj nositeľom spásy pre všetky národy. A to mu bude na slávu.