| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(ECAV - Evanjelický preklad) | Ž 76, 1-13 |
1 (ECAV) Pre hudobný prednes na strunovom nástroji. Žalm Ásáfov. Pieseň.
2 (ECAV) Známy je Boh v Júdovi, veľké je Jeho meno v Izraeli.
3 (ECAV) V Sáleme bol Jeho stánok a na Sione Jeho príbytok.
4 (ECAV) Tam polámal blesky lukov, i štít, i meč, i vojnu. Sela.
5 (ECAV) Jasný si a velebnejší ako odveké vrchy.
6 (ECAV) Udatní srdcom stali sa korisťou, usnuli svojím spánkom; z bojovníkov si nikto neovládal ruku.
7 (ECAV) Pre Tvoje pohrozenie, Bože Jákobov, omráčený bol voz i kôň.
8 (ECAV) Ty si hrozný, kto môže obstáť pred Tebou, keď vzplanie Tvoj hnev?
9 (ECAV) Z neba si ohlásil súd; zľakla sa zem a stíchla,
10 (ECAV) keď Boh povstal k súdu, aby zachránil všetkých ubiedených zeme. Sela.
11 (ECAV) Lebo Teba musí chváliť aj hnev človeka a zvyškom hnevu Ty sa opášeš.
12 (ECAV) Dávajte sľuby a plňte ich Hospodinovi, svojmu Bohu! Všetci vôkol Neho nech prinášajú dar Hroznému.
13 (ECAV) On pýchu kniežat podtína, hrozný je pre kráľov zeme.
| | Ž 76, 1-13 |
Z 76 - V predchádzajúcom žalme pevec naznačuje, predvída víťazstvo, v tomto ho už oslavuje, žalm je teda víťaznou piesňou. Preto je celkom možné, že žalm vznikol z tej istej príležitosti ako predchádzajúci; potom by mal na zreteli porážku Sennacheribovho vojska za kráľa Ezechiáša r. 701 (2 Kr 19; 2 Krn 32; Iz 36). Lenže Sennacheribova porážka je iba predobrazom úplnej porážky Mesiášových nepriateľov. Žalm by bol typicky, nepriamo, mesiášsky.
Z 76,2 - "V Judei" - tieto slová označujú júdske kráľovstvo, kde v tomto čase panuje Ezechiáš, "v Izraeli" zasa vystihuje kráľovstvo severné, kráľovstvo efraimské, ktoré v tomto čase práve prestáva jestvovať (722).
Z 76,3 - Básnický výraz pre Jeruzalem je "Salem", čo v hebr. značí toľko ako "pokoj".