| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(UKR - Ukrajinský preklad) | Ž 69, 1-37 |
1 ----
1 (KAT) Zbormajstrovi. Na nápev „Ľalia“. Dávidov žalm.
2 ----
2 (KAT) Zachráň ma, Bože, lebo voda mi vystúpila až po krk.
3 ----
3 (KAT) V bezodnom bahne viaznem a nemám pevnej pôdy pod nohami, dostal som sa do hlbín vôd a zalieva ma príval.
4 ----
4 (KAT) Ustatý som od volania, hrdlo mi zachríplo. Unavili sa mi oči, čo tak vyzerám svojho Boha.
5 ----
5 (KAT) Viac než mám vlasov na hlave, je tých, čo ma bez príčiny nenávidia. Mocnejší sú tí, čo ma prenasledujú, sú to nepriatelia klamárski; musel som vrátiť, čo som neulúpil.
6 ----
6 (KAT) Bože, ty poznáš moju pochabosť a moje poklesky nie sú ti skryté.
7 ----
7 (KAT) Nech sa nemusia pýriť pre mňa tí, čo dúfajú v teba, Pane, Bože zástupov. Nech sa nemusia hanbiť pre mňa tí, čo ťa hľadajú, Bože Izraela.
8 ----
8 (KAT) Pre teba znášam potupu a hanba mi pokrýva tvár.
9 ----
9 (KAT) Svojim bratom som sa stal cudzincom a synom svojej matky neznámym.
10 ----
10 (KAT) Stravuje ma horlivosť za tvoj dom, padajú na mňa urážky tých, čo ťa urážajú.
11 ----
11 (KAT) V pôstoch som si dušu vyplakal, no aj to mi bolo na potupu.
12 ----
12 (KAT) I vrecovinu som si obliekol a príslovečným som sa stal.
13 ----
13 (KAT) Utŕhajú si zo mňa tí, čo vysedávajú v bráne, a pri víne pospevujú o mne pijani.
14 ----
14 (KAT) Ale ja, Pane, obraciam sa modlitbou k tebe v tomto čase milosti. Vypočuj ma, Bože, pre svoju veľkú dobrotu, pre svoju vernosť mi pomôž.
15 ----
15 (KAT) Vytrhni ma z bahna, aby som sa nepohrúžil doň, a budem vytrhnutý z moci svojich nenávistníkov i z hlbokých vôd.
16 ----
16 (KAT) Nech ma nezatopí príval vôd, nech ma nepohltí hlbina a priepasť nezavrie nado mnou pažerák.
17 ----
17 (KAT) Vyslyš ma, Pane, veď si dobrotivý a láskavý; pre svoje veľké milosrdenstvo pohliadni na mňa.
18 ----
18 (KAT) Neodvracaj tvár od svojho služobníka, veď, hľa, trpím; čím skôr ma vyslyš.
19 ----
19 (KAT) Príď ku mne a zachráň ma, so zreteľom na mojich nepriateľov ma vysloboď.
20 ----
20 (KAT) Ty poznáš moju potupu, moju hanbu i moje zneuctenie. Ty vidíš všetkých, čo ma sužujú.
21 ----
21 (KAT) Potupa mi zlomila srdce a ochabol som. Čakal som, že dakto bude mať so mnou súcit, no takého som nestretol; čakal som, že dakto ma poteší, ale taký sa nenašiel.
22 ----
22 (KAT) Do jedla mi dali žlče, a keď som bol smädný, napojili ma octom.
23 ----
23 (KAT) Nech sa im ich stôl stane nástrahou, odplatou a pohoršením.
24 ----
24 (KAT) Nech sa im oči zatemnia, aby nevideli, a nech v bedrách oslabnú navždy.
25 ----
25 (KAT) Vylej na nich svoje rozhorčenie, nech ich zachváti páľava tvojho hnevu.
26 ----
26 (KAT) Nech spustne ich táborisko a v ich stanoch nech nemá kto bývať.
27 ----
27 (KAT) Lebo prenasledujú toho, koho si ty udrel, a množia bolesti tomu, koho si zranil.
28 ----
28 (KAT) K ich neprávosti pridaj neprávosť, nech nevojdú do tvojej spravodlivosti.
29 ----
29 (KAT) Nech sú vytretí z knihy žijúcich a nech nie sú zapísaní medzi spravodlivými.
30 ----
30 (KAT) Som úbožiak, plný bolesti; tvoja pomoc, Bože, ma pozdvihne.
31 ----
31 (KAT) Piesňou chcem Božie meno osláviť a velebiť ho chválospevmi.
32 ----
32 (KAT) A Pánovi to bude milšie, ako keby som obetoval býka, ako keby som obetoval junca, ktorému rastú rožky a ratice.
33 ----
33 (KAT) Nech zvedia o tom ponížení a nech sa potešia; hľadajte Boha a srdce vám oživne.
34 ----
34 (KAT) Lebo Pán vypočuje chudobných a nepohŕda svojimi, keď sú v zajatí.
35 ----
35 (KAT) Nech ho chvália nebesia i zem, moria a všetko, čo sa hýbe v nich.
36 ----
36 (KAT) Lebo Boh zachráni Sion a vybuduje mestá Júdove; usadia sa tam a budú ich majetkom.
37 ----
37 (KAT) A zdedia ho potomci jeho služobníkov a tí, čo milujú jeho meno, budú v ňom prebývať.
| | Ž 69, 1-37 |
Verš 9
Jn 2:17 - Згадали ж ученики Його, що написано: Ревність дому твого з'їла мене.
Rim 15:3 - Бо і Христос не собі годив, а яко ж писано: Зневага зневажаючих Тебе упала на мене.
Verš 25
Sk 1:20 - Написано ж в книзі Псальм: Нехай оселя його спустіє, і нехай ніхто не домує в ній, а догляд її нехай прийме инший.
Verš 21
Mt 27:34 - дали Йому пити оцту, змішаного з жовчю; і, покуштувавши, не хотів пити.
Mt 27:48 - І зараз, побігши один із них, і взявши губку, сповнивши оцтом і, настромивши на тростину, поїв Його.
Mk 15:23 - І дали Йому пити вина з смирною; Він же не прийняв.
Jn 19:28 - Після сього, знаючи Ісус, що все вже звершилось, щоб справдилось писаннє, рече: Жаждую.
Verš 22
Rim 11:9 - І Давид глаголе: Нехай буде трапеза їх на сїть і на ловитву, і на поблазнь, і на відплату їм.
Verš 23
Iz 6:9 -
Iz 29:10 -
Iz 44:18 -
Rim 11:10 - Нехай оморочать ся очі їх, щоб не бачили, і хребет їх завсїди зігнутий.
Z 69 - Ako svedčí nadpis, žalm je od Dávida, čo potvrdzuje aj sv. Pavol (Rim 11,9) a sv. Lukáš (Sk 1,16.20). Mesiášsku povahu žalmu potvrdzujú novozákonné citácie.
Z 69,5 - "Musel som vrátiť, čo som neulúpil" - azda príslovie na potvrdenie vlastnej neviny. Takto mohol hovoriť Mesiáš, ktorý naozaj trpel nevinne.
Z 69,12 - Trpiteľ si obliekol "vrecovinu", jednoduchý oblek z kozej srsti. Izraeliti ho nosievali na znak smútku a pokánia (Ž 30,12; 35,13; porov. Jn 3,5.6.8).
Z 69,22 - "Žlč - ró'š" v hebrejčine označuje aj rastlinu, ktorej šťava je horká a jedovatá (Mt 27,34; Mk 15,23).
Z 69,23-28 - V týchto veršoch žalmista žiada podľa práva odvety (lex talionis), ktoré v SZ platilo za všeobecnú normu (Ex 21,12.23-25; Lv 24,17-21), tresty, ktoré uvalili na seba svojím prečinom. Lež Nový zákon nahrádza tento spravodlivý zákon zákonom lásky. Ježiš sa na kríži modlil za všetkých, aj za svojich nepriateľov a vrahov.