| 1. kniha SamuelovaBiblia - Sväté písmo(ROM - Rómsky) | 1Sam 3, 1-21 |
1 ----
1 (HEM) והנער שמואל משרת את יהוה לפני עלי ודבר יהוה היה יקר בימים ההם אין חזון נפרץ׃
2 ----
2 (HEM) ויהי ביום ההוא ועלי שכב במקמו ועינו החלו כהות לא יוכל לראות׃
3 ----
3 (HEM) ונר אלהים טרם יכבה ושמואל שכב בהיכל יהוה אשר שם ארון אלהים׃
4 ----
4 (HEM) ויקרא יהוה אל שמואל ויאמר הנני׃
5 ----
5 (HEM) וירץ אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי שוב שכב וילך וישכב׃
6 ----
6 (HEM) ויסף יהוה קרא עוד שמואל ויקם שמואל וילך אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי בני שוב שכב׃
7 ----
7 (HEM) ושמואל טרם ידע את יהוה וטרם יגלה אליו דבר יהוה׃
8 ----
8 (HEM) ויסף יהוה קרא שמואל בשלשית ויקם וילך אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויבן עלי כי יהוה קרא לנער׃
9 ----
9 (HEM) ויאמר עלי לשמואל לך שכב והיה אם יקרא אליך ואמרת דבר יהוה כי שמע עבדך וילך שמואל וישכב במקומו׃
10 ----
10 (HEM) ויבא יהוה ויתיצב ויקרא כפעם בפעם שמואל שמואל ויאמר שמואל דבר כי שמע עבדך׃
11 ----
11 (HEM) ויאמר יהוה אל שמואל הנה אנכי עשה דבר בישראל אשר כל שמעו תצלינה שתי אזניו׃
12 ----
12 (HEM) ביום ההוא אקים אל עלי את כל אשר דברתי אל ביתו החל וכלה׃
13 ----
13 (HEM) והגדתי לו כי שפט אני את ביתו עד עולם בעון אשר ידע כי מקללים להם בניו ולא כהה בם׃
14 ----
14 (HEM) ולכן נשבעתי לבית עלי אם יתכפר עון בית עלי בזבח ובמנחה עד עולם׃
15 ----
15 (HEM) וישכב שמואל עד הבקר ויפתח את דלתות בית יהוה ושמואל ירא מהגיד את המראה אל עלי׃
16 ----
16 (HEM) ויקרא עלי את שמואל ויאמר שמואל בני ויאמר הנני׃
17 ----
17 (HEM) ויאמר מה הדבר אשר דבר אליך אל נא תכחד ממני כה יעשה לך אלהים וכה יוסיף אם תכחד ממני דבר מכל הדבר אשר דבר אליך׃
18 ----
18 (HEM) ויגד לו שמואל את כל הדברים ולא כחד ממנו ויאמר יהוה הוא הטוב בעינו יעשה׃
19 ----
19 (HEM) ויגדל שמואל ויהוה היה עמו ולא הפיל מכל דבריו ארצה׃
20 ----
20 (HEM) וידע כל ישראל מדן ועד באר שבע כי נאמן שמואל לנביא ליהוה׃
21 ----
21 (HEM) ויסף יהוה להראה בשלה כי נגלה יהוה אל שמואל בשלו בדבר יהוה׃
| | 1Sam 3, 1-21 |
1Sam 3,3 - Lampy sedemramenného svietnika horeli celú noc. Príbeh sa teda odohral v noci, asi nad ránom.
1Sam 3,17 - "Nech ti Boh urobí to a to…" je zaklínacia formulka. Héli istotne aj vypovedal, aké nešťastie by malo zastihnúť Samuela, ak mu niečo zatají, ale svätopisec z jemnocitu zamlčuje kliatbu.
1Sam 3,20 - Výraz: "Od Danu po Bersabe" znamená: "V celej Palestíne" Dan, dnes Tel el-Kadi, bolo najsevernejšie, Bersabe najjužnejšie mesto Palestíny.