výhody registrácie

Kniha Sirachovcova

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Sir 50, 1-31

1 (KAT) Veľkňaz Šimon, syn Oniášov, za svojho života opravil dom (Boží) a za svojich čias upevnil chrám.
1 ----
1 ----
1 (EKU) Veľkňaz Šimon, syn Oniáša, za svojho života opravil Boží dom, za svojich dní opevnil chrám.

2 (KAT) Vysoká (ohrada) chrámu má svoj pôvod od neho, stavba to na dvojitú (výšku), aby boli vysoké steny (okolo) chrámu.
2 ----
2 ----
2 (EKU) On dal položiť základy dvojnásobne vysokých hradieb, vysoké opevnenie chrámového obvodu.

3 (KAT) Za jeho čias vytesali vodné nádrže ktorých ohromný objem (robil dojem) mora.
3 ----
3 ----
3 (EKU) Za jeho dní bola vyhĺbená vodná nádrž, zásobáreň pripomínajúca rozmermi more.

4 (KAT) Všemožne sa staral o svoj národ a zachránil ho od záhuby.
4 ----
4 ----
4 (EKU) Staral sa o svoj ľud, aby ho nestihol pád, a opevňoval mesto, aby odolalo obliehaniu.

5 (KAT) Značne rozšíril aj samo mesto, získal si slávu svojím správaním sa k ľudu a rozšíril vchod do (Božieho) domu a jeho nádvoria.
5 ----
5 ----
5 (EKU) Ako sa skvel slávou obklopený ľudom, keď vyšiel zo svätyne svätých.

6 (KAT) Podobal sa rannej hviezde uprostred mraku, ako keď sa zachveje plný mesiac na svoj čas,
6 ----
6 ----
6 (EKU) Žiaril ako zornica medzi oblakmi, ako mesiac v dňoch splnu,

7 (KAT) ako keď zažiari slnko, tak zažiaril aj on v Božom chráme,
7 ----
7 ----
7 (EKU) ako slnko skvejúce sa nad chrámom Najvyššieho, ako dúha svietiaca v nádherných oblakoch,

8 (KAT) bol, ako keď dúha sa zaleskne z nádherných mrakov, ako zakvitnú ruže, keď príde jar, ako ľalie, čo rastú pri vodnom toku, ako rastlinstvo libanonské za letných dní,
8 ----
8 ----
8 (EKU) ako kvet ruže v jarnom čase, ako ľalia pri studničke, ako zeleň Libanonu za letných dní,

9 (KAT) ako oheň, čo jasne osvecuje, ako (dymiace) kadidlo na ohni,
9 ----
9 ----
9 (EKU) ako oheň a tymian v kadidelnici, ako nádoba z tepaného zlata, vyzdobená všetkými druhmi drahých kameňov,

10 (KAT) ako nádoba z čistého zlata, vyzdobená rozličnými drahokamami,
10 ----
10 ----
10 (EKU) ako oliva obsypaná plodmi, ako cyprus čnejúci k oblakom.

11 (KAT) ako košatá oliva a do výšky čnejúci cyprus: keď na seba bral slávnostné rúcho. A keď ho odeli všetkými odznakmi (kňazskej) dôstojnosti,
11 ----
11 ----
11 (EKU) Keď si obliekol svoje veľkolepé rúcho a odel sa dokonalou nádherou, keď vystupoval k svätému oltáru, napĺňal slávou celý priestor svätyne.

12 (KAT) keď vystupoval k svätému oltáru, keď (aj sám) pridal slávy posvätnému obleku,
12 ----
12 ----
12 (EKU) Keď preberal z rúk kňazov časti obetovaného zvieraťa a stál vedľa oltára pri obetnom ohnisku, obklopoval ho veniec bratov, bol ako statný libanonský céder dookola obklopený palmami.

13 (KAT) keď preberal čiastky (obiet) z rúk kňazov, ako tam stál vedľa oltára - a okolo neho veniec bratov, bolo to, ako mladý cédrový sad na vrchu Libanon.
13 ----
13 ----
13 (EKU) Všetci Áronovi synovia stáli vo svojej sláve a v rukách niesli Pánovi obety pred celým zhromaždením Izraela.

14 (KAT) Tak stáli okolo neho ako palmové ratolesti všetci synovia Árona vo svojej výzdobe.
14 ----
14 ----
14 (EKU) Na zavŕšenie úkonov služby pri oltári a na skrášlenie obety Najvyššiemu, Všemohúcemu,

15 (KAT) V ich rukách spočíval obetný dar pre Pána pred celým zhromaždeným Izraelom. A keď dokonal službu pri oltári - pri ktorej prinášal veľkolepú obetu vznešenému Vládcovi -
15 ----
15 ----
15 (EKU) vystrel ruku k obetnej čaši, pripravil liatu obetu z krvi hrozna a vylial ju na základy oltára ako obetu ľúbeznej vône pre Najvyššieho, pre Kráľa vesmíru.

16 (KAT) napnul ruku (po nádobe) tekutej obety a rozlieval krv hrozna (ako obetu).
16 ----
16 ----
16 (EKU) Vtedy hlasno zvolali Áronovi synovia, zatrúbili na tepaných trúbkach, vydali silný zvuk, ktorý bolo dobre počuť, aby sa pripomenuli Najvyššiemu.

17 (KAT) Polial ňou základy oltára na ľúbeznú vôňu Bohu, vznešenému Kniežaťu.
17 ----
17 ----
17 (EKU) Potom všetok ľud spoločne bez meškania padol tvárou na zem, aby sa klaňali svojmu Pánovi, všemohúcemu najvyššiemu Bohu.

18 (KAT) Tu zaspievali Áronovi synovia, zatrúbili na svoje tiahle trúby, mohutné trúbenie bolo počuť (ďaleko), na upomienku pred Bohom.
18 ----
18 ----
18 (EKU) Speváci svojimi hlasmi zanôtili chválospevy a lahodná pieseň sa šírila mohutnou ozvenou.

19 (KAT) Vtedy sa razom zbehol všetok ľud a vrhol sa tvárou na zem, aby sa koril pred Pánom, svojím Bohom, a predniesol svoje modlitby všemohúcemu a velebnému Bohu.
19 ----
19 ----
19 (EKU) Ľud prosil Pána, Najvyššieho, modlil sa pred Milosrdným, kým sa nezavŕšila oslava Pána a neskončili náležité obrady.

20 (KAT) Speváci svojím spevom pokračovali v oslave a vo veľkolepom chráme sa naplno rozliehal ľúbezný zvuk.
20 ----
20 ----
20 (EKU) Potom Šimon zostúpil a zodvihol ruky nad celé zhromaždenie synov Izraela, aby im ústne udelil Pánovo požehnanie a oni sa mohli chváliť jeho menom.

21 (KAT) Ľud vo svojej modlitbe prosil svojho vznešeného Pána, kým sa neukončila Pánova oslava, (až kňazstvo) ukončilo svoje obrady.
21 ----
21 ----
21 (EKU) Znova sa hlboko poklonili a takto prijali požehnanie Najvyššieho.

22 (KAT) Ako potom zostupoval, vystrel svoje ruky nad celým zhromaždením izraelských synov, aby im svojimi ústami udelil slávnostné (požehnanie) od Boha, aby sa jeho menom mohli honosiť.
22 ----
22 ----
22 (EKU) A teraz dobrorečte Bohu celého vesmíru, ktorý všade koná veľké veci, ktorý nás dvíha od života matky po všetky naše dni a nakladá s nami podľa svojho milosrdenstva.

23 (KAT) A (ľud) sa modlil znovu tú modlitbu, (ktorou) si žiadal ukázať mu Božiu silu.
23 ----
23 ----
23 (EKU) Kiež nám dá radosť do srdca, kiež vládne mier v Izraeli za našich dní a až na veky.

24 (KAT) Teraz sa modlime k Bohu vesmíru, ktorý koná veľké diela po celom svete, ktorý od lona našej matky rozmnožuje naše dni a zaobchádza s nami podľa svojho milosrdenstva.
24 ----
24 ----
24 (EKU) Kiež potvrdí svoje milosrdenstvo voči nám a za našich dní nás vykúpi.

25 (KAT) Nech udelí nášmu srdcu blažený pocit a uvedie pokoj za našich čias v Izraeli na večné veky!
25 ----
25 ----
25 (EKU) Dva národy nemôže vystáť moja duša a tretí, čo ani nie je národom:

26 (KAT) Nech verí Izrael, že s nami je milosrdný Boh, aby nás vyslobodil, keď nadíde na to čas.
26 ----
26 ----
26 (EKU) obyvateľov hôr Samárie a Filištíncov i bláznivý ľud, čo býva v Sícheme.

27 (KAT) Dva národy nenávidím z duše: a tretí z tých nenávidených nie je ani národom.
27 ----
27 ----
27 (EKU) Múdre a rozumné poučenia spísal v tejto knihe Jésus, syn Siracha, syna Eleazára, Jeruzalemčan, ktorý zo svojho srdca ako dážď vylieval múdrosť.

28 (KAT) (Sú to): obyvatelia vrchov Seir a Filištínci a nerozumný ľud, ktorý býva v Sicheme.
28 ----
28 ----
28 (EKU) Blažený je ten, čo sa bude zaoberať týmito vecami a vezme si ich k srdcu; ten sa stane múdrym.

29 (KAT) Náuku múdrosti a dobrej výchovy spísal do tejto knihy Jezus, syn Sirachov z Jeruzalema, ktorému akoby zo srdca vyvierala múdrosť.
29 ----
29 ----
29 (EKU) Ak ich bude uskutočňovať, bude mať silu na všetko, lebo Pánovo svetlo bude viesť jeho kroky.

30 (KAT) Blahoslavený, kto sa zapodieva touto vzácnou vecou, kto si to berie k srdcu, stane sa múdrym.
30 ----
30 ----
30 ----

31 (KAT) Kto si tak bude počínať, bude schopný na všetko, lebo mu bude svetlo od Boha svietiť na stopy.
31 ----
31 ----
31 ----


Sir 50, 1-31





Sir 50,1 - V hebrejskom znie takto:"Najväčším z bratov svojich a ozdobou národasvojho bol Šimon, syn Oniášov, veľkňaz."

Sir 50,22 - Pri tom požehnaní (porov. Nm 6,24–26) vyslovili v chráme aj posvätné Božie meno: Jahve, ktoré ináč nikto nemal vysloviť.

Sir 50,24 - Sir podľa hebrejského takto sa modlí za veľkňazskú rodinu Šimonovu:"Zostávaj so Šimonom milosť (Božia)a zachovaj mu zmluvu s Finésom,ktorá nebude zrušená jemuani potomstvu jeho, pokiaľ nebo nebom bude."

Sir 50,24 - Podľa hebrejského znie takto:"ktorý dáva človeku vzrastať od lona matkinhoa vedie ho k veľkosti podľa vôle svojej."

Sir 50,27 - Spisovateľ vytvoril číselnú múdroslovnú výpoveď a jej obsahom je:Samaritáni sa mu viac protivia ako ktorýkoľvek iný národ. A to preto, lebo ich pokladá za odpadlíkov (Samaritáni sa odštiepili od náboženskej spoločnosti s Júdskom už dávnejšie). Majú aj svojho veľkňaza, a tak neuznávajú veľkňazstvo Šimonovo, ktoré vyššie Sirachovec tak nádherne opísal.