| Kniha SirachovcovaBiblia - Sväté písmo(VUL - Latinský - Nova Vulgata) | Sir 48, 1-28 |
1 Sir 48, 1 Et surrexit Elias propheta quasi ignis, et verbum ipsius quasi facula ardebat. 2 Sir 48, 2 Qui induxit in illos famem et zelo suo paucos fecit eos. 3 Sir 48, 3 Verbo Domini continuit caelum et deiecit de caelo ignem ter. 4 Sir 48, 4 Quam amplificatus es, Elias, in mirabilibus tuis! Et quis potest similiter gloriari tibi? 5 Sir 48, 5 Qui suscitasti mortuum de sorte mortis ab inferis in verbo Domini. 6 Sir 48, 6 Qui deiecisti reges ad perniciem et gloriosos de lecto suo et confregisti facile potentiam ipsorum; 7 Sir 48, 7 qui audis in Sinai indicium et in Horeb iudicia vindictae. 8 Sir 48, 8 Qui ungis reges ad retributionem et prophetas facis successores post te; 9 Sir 48, 9 qui receptus es in turbine ignis et in curru equorum igneorum; 10 Sir 48, 10 qui scriptus es paratus in tempora lenire iracundiam Domini ante furorem, convertere cor patris ad filium et restituere tribus Iacob. 11 Sir 48, 11 Beati sunt, qui te viderunt et in amicitia tua dormierunt! 12 Sir 48, 12 Nam et nos vita quidem vivemus, post mortem autem non erit tale nomen nostrum. 13 Sir 48, 13 Elias quidem in turbine tectus est, et in Eliseo completus est spiritus eius. In diebus suis non pertimuit principem, et potentia nemo vicit illum; 14 Sir 48, 14 nec superavit illum verbum aliquod, et mortuum prophetavit corpus eius. 15 Sir 48, 15 In vita sua fecit monstra et in morte mirabilia operatus est. 16 Sir 48, 16 In omnibus istis non paenituit populum, et non recesserunt a peccatis suis, usque dum eiecti sunt de terra sua et dispersi sunt in omnem terram; 17 Sir 48, 17 et relicta est gens perpauca, et princeps in domo David. 18 Sir 48, 18 Quidam ipsorum fecerunt, quod placeret Deo; alii autem multiplicaverunt peccata. 19 Sir 48, 19 Ezechias munivit civitatem suam et induxit in medium ipsius aquam et fodit ferro rupem et aedificavit ad aquam puteum. 20 Sir 48, 20 In diebus ipsius ascendit Sennacherib et misit Rabsacen et discessit, et sustulit manum suam in Sion et superbus factus est in exaltatione sua. 21 Sir 48, 21 Tunc mota sunt corda et manus ipsorum, et doluerunt quasi parturientes mulieres 22 Sir 48, 22 et invocaverunt Dominum misericordem et expandentes manus suas extulerunt ad eum, et Sanctus audivit cito vocem ipsorum. 23 Sir 48, 23 Non est commemoratus peccatorum illorum neque dedit illos inimicis suis, sed purgavit eos in manu Isaiae sancti prophetae; 24 Sir 48, 24 percussit castra Assyriorum et contrivit illos angelus eius. 25 Sir 48, 25 Nam fecit Ezechias quod placuit Deo et fortiter ivit in via David patris sui, quam mandavit illi Isaias propheta, magnus et fidelis in visione sua. 26 Sir 48, 26 In diebus ipsius retro rediit sol, et addidit regi vitam. 27 Sir 48, 27 Spiritu magno vidit ultima et consolatus est lugentes in Sion; usque in sempiternum ostendit futura 28 Sir 48, 28 et abscondita, antequam evenirent.
| | Sir 48, 1-28 |
Sir 48,10 - Eliáš má prísť na konci sveta. Jeho duch sa zjavil už v Jánovi Krstiteľovi, ako Spasiteľ výslovne potvrdzuje, keď hovorí, že už prišiel; to znamená, že pôsobil takým neohrozeným duchom, ako kedysi Eliáš vystupoval proti hriešnemu kráľovi (Mt 17,11 n.). – Sir za blahoslavených pokladá vrstovníkov Eliášových. Vrstovníci Sirachovcovi nie sú takí šťastliví. Tak treba prekladať s hebrejským znením:"Šťastlivý každý, kto ťa kedy videl, aj keď zomrel;ale šťastlivejší si ty sám, ktorý budeš žiť navždy."
Sir 48,13 - Za veršom v hebrejskej osnove nasleduje pokračovanie tohto znenia:"Dva razy toľko zázrakov robila divom bol každý výrok jeho úst." (Porov. 2 Kr 2,9.15)
Sir 48,14 - Keď hodili istú mŕtvolu do hrobu, v ktorom spočívalo mŕtve telo Elizeovo, ten mŕtvy človek len dotykom s jeho kosťami prišiel znovu k životu (2 Kr 13,21).
Sir 48,20 - Rabsake: veliteľ vojska.
Sir 48,26 - Porov. 2 Kr 20,11; Iz 38,8.