| Kniha SirachovcovaBiblia - Sväté písmo(LXX - Grécky - LXX) | Sir 41, 1-27 |
1 (LXX) ω θανατε ως πικρον σου το μνημοσυνον εστιν ανθρωπω ειρηνευοντι εν τοις υπαρχουσιν αυτου ανδρι απερισπαστω και ευοδουμενω εν πασιν και ετι ισχυοντι επιδεξασθαι τροφην
1 ----
2 (LXX) ω θανατε καλον σου το κριμα εστιν ανθρωπω επιδεομενω και ελασσουμενω ισχυι εσχατογηρω και περισπωμενω περι παντων και απειθουντι και απολωλεκοτι υπομονην
2 ----
3 (LXX) μη ευλαβου κριμα θανατου μνησθητι προτερων σου και εσχατων
3 ----
4 (LXX) τουτο το κριμα παρα κυριου παση σαρκι και τι απαναινη εν ευδοκια υψιστου ειτε δεκα ειτε εκατον ειτε χιλια ετη ουκ εστιν εν αδου ελεγμος ζωης
4 ----
5 (LXX) τεκνα βδελυρα γινεται τεκνα αμαρτωλων και συναναστρεφομενα παροικιαις ασεβων
5 ----
6 (LXX) τεκνων αμαρτωλων απολειται κληρονομια και μετα του σπερματος αυτων ενδελεχιει ονειδος
6 ----
7 (LXX) πατρι ασεβει μεμψεται τεκνα οτι δι' αυτον ονειδισθησονται
7 ----
8 (LXX) ουαι υμιν ανδρες ασεβεις οιτινες εγκατελιπετε νομον θεου υψιστου
8 ----
9 (LXX) και εαν γεννηθητε εις καταραν γεννηθησεσθε και εαν αποθανητε εις καταραν μερισθησεσθε
9 ----
10 (LXX) παντα οσα εκ γης εις γην απελευσεται ουτως ασεβεις απο καταρας εις απωλειαν
10 ----
11 (LXX) πενθος ανθρωπων εν σωμασιν αυτων ονομα δε αμαρτωλων ουκ αγαθον εξαλειφθησεται
11 ----
12 (LXX) φροντισον περι ονοματος αυτο γαρ σοι διαμενει η χιλιοι μεγαλοι θησαυροι χρυσιου
12 ----
13 (LXX) αγαθης ζωης αριθμος ημερων και αγαθον ονομα εις αιωνα διαμενει
13 ----
14 (LXX) παιδειαν εν ειρηνη συντηρησατε τεκνα σοφια δε κεκρυμμενη και θησαυρος αφανης τις ωφελεια εν αμφοτεροις
14 ----
15 (LXX) κρεισσων ανθρωπος αποκρυπτων την μωριαν αυτου η ανθρωπος αποκρυπτων την σοφιαν αυτου
15 ----
16 (LXX) τοιγαρουν εντραπητε επι τω ρηματι μου ου γαρ εστιν πασαν αισχυνην διαφυλαξαι καλον και ου παντα πασιν εν πιστει ευδοκιμειται
16 ----
17 (LXX) αισχυνεσθε απο πατρος και μητρος περι πορνειας και απο ηγουμενου και δυναστου περι ψευδους
17 ----
18 (LXX) απο κριτου και αρχοντος περι πλημμελειας και απο συναγωγης και λαου περι ανομιας
18 ----
19 (LXX) απο κοινωνου και φιλου περι αδικιας και απο τοπου ου παροικεις περι κλοπης
19 ----
20 (LXX) απο αληθειας θεου και διαθηκης και απο πηξεως αγκωνος επ' αρτοις
20 ----
21 (LXX) απο σκορακισμου λημψεως και δοσεως και απο ασπαζομενων περι σιωπης
21 ----
22 (LXX) απο ορασεως γυναικος εταιρας και απο αποστροφης προσωπου συγγενους
22 ----
23 (LXX) απο αφαιρεσεως μεριδος και δοσεως και απο κατανοησεως γυναικος υπανδρου
23 ----
24 (LXX) απο περιεργιας παιδισκης αυτου και μη επιστης επι την κοιτην αυτης
24 ----
25 (LXX) απο φιλων περι λογων ονειδισμου και μετα το δουναι μη ονειδιζε
25 ----
26 (LXX) απο δευτερωσεως και λογου ακοης και απο καλυψεως λογων κρυφιων
26 ----
27 (LXX) και εση αισχυντηρος αληθινως και ευρισκων χαριν εναντι παντος ανθρωπου
27 ----
| | Sir 41, 1-27 |
Sir 41,12 - Podľa hebrejského,"Ak sa množíte, je to na vašu škodu,ak sa plodíte, je to na váš horký nárek:ak sa potkýnate, je to na radosť sveta,ak umierate, stáva sa na kliatbu."
Sir 41,14 - Podľa hebrejského je jasnejšie:"Ničotné je telo človeka,ale meno zbožného nezahynie."
Sir 41,24 - Opierať sa lakťom: znamená asi pažravca, ktorý si chce zaistiť všetko pre seba. Ak nechcel inému nič dopriať, rozložil sa lakťami na chlieb, aby mu ho nevzali. Taký človek je nevychovaný a neslušný.