výhody registrácie

Kniha Sirachovcova

Biblia - Sväté písmo

(VUL - Latinský - Nova Vulgata)

Sir 4, 1-36

1 (VUL) Fili, eleemosynam pauperis ne defraudes et oculos tuos ne transvertas a paupere.
1 ----

2 (VUL) Animam esurientem ne contristaveris et non exasperes pauperem in inopia sua.
2 ----

3 (VUL) Cor inopis ne afflixeris et non protrahas datum angustianti.
3 ----

4 (VUL) Rogationem contribulati ne abicias et non avertas faciem tuam ab egeno.
4 ----

5 (VUL) Ab inope ne avertas oculos tuos propter iram et non des ei locum tibi retro maledicendi;
5 ----

6 (VUL) maledicentis enim tibi in amaritudine animae, exaudietur precatio illius: exaudiet autem eum, qui fecit illum.
6 ----

7 (VUL) Congregationi affabilem te facito et presbytero humilia animam tuam et magnato humilia caput tuum.
7 ----

8 (VUL) Declina pauperi sine tristitia aurem tuam et redde debitum tuum et responde illi pacifica in mansuetudine.
8 ----

9 (VUL) Libera eum, qui iniuriam patitur, de manu opprimentis eum et non acide feras in anima tua in iudicando.
9 ----

10 (VUL) Esto pupillis misericors ut pater et pro viro matri illorum;
10 ----

11 (VUL) et eris velut filius Altissimi oboediens, et miserebitur tui magis quam mater.
11 ----

12 (VUL) Sapientia filiis suis vitam inspiravit et suscipit inquirentes se.
12 ----

13 (VUL) Qui illam diligit, diligit vitam; et, qui vigilaverint ad illam, complectentur placorem a Domino.
13 ----

14 (VUL) Qui tenuerint illam, gloriam hereditabunt, et, quo introibit, benedicet Deus.
14 ----

15 (VUL) Qui serviunt ei, obsequentes erunt Sancto, et eos, qui diligunt illam, diligit Deus.
15 ----

16 (VUL) Qui audit illam, iudicabit gentes; et, qui intuetur illam, permanebit confidens.
16 ----

17 (VUL) Si crediderit ei, hereditabit illam, et erunt in possessione generationes illius.
17 ----

18 (VUL) Quoniam in simulatione ambulat cum eo et in primis explorat eum,
18 ----

19 (VUL) timorem et tremorem inducet super illum et probabit illum in tentatione doctrinae suae, donec ipse teneat eam in cogitationibus suis et credat animae illius.
19 ----

20 (VUL) Et redibit recta ad illum et firmabit illum et laetificabit illum
20 ----

21 (VUL) et denudabit illi absconsa sua et thesaurizabit super illum scientiam et intellectum iustitiae.
21 ----

22 (VUL) Si autem oberraverit, derelinquet eum et tradet eum in manus inimici sui.
22 ----

23 (VUL) Fili, observa tempus et devita a malo
23 ----

24 (VUL) et pro anima tua ne confundaris;
24 ----

25 (VUL) est enim confusio adducens peccatum, et est confusio adducens gloriam et gratiam.
25 ----

26 (VUL) Ne accipias faciem adversus animam tuam nec adversus animam tuam mendacium.
26 ----

27 (VUL) Ne reverearis proximum tuum in casu suo
27 ----

28 (VUL) nec retineas verbum in tempore suo; non abscondas sapientiam tuam in decorem.
28 ----

29 (VUL) In verbo enim agnoscitur sapientia, et sensus in responsione linguae.
29 ----

30 (VUL) Non contradicas verbo veritatis ullo modo et de ineruditione tua confundere.
30 ----

31 (VUL) Non confundaris confiteri peccata tua et ne subicias te omni homini pro peccato.
31 ----

32 (VUL) Noli resistere contra faciem potentis nec coneris contra ictum fluvii.
32 ----

33 (VUL) Usque ad mortem agonizare pro iustitia, et Deus expugnabit pro te inimicos tuos.
33 ----

34 (VUL) Noli citatus esse in lingua tua et pavidus et remissus in operibus tuis.
34 ----

35 (VUL) Noli esse sicut leo in domo tua evertens domesticos tuos et opprimens subiectos tibi.
35 ----

36 (VUL) Non sit porrecta manus tua ad accipiendum et ad dandum collecta.
36 ----


Sir 4, 1-36





Sir 4,1 - Hebr. text znie:"Synu, životu chudobného sa neposmievaj!"

Sir 4,5 - V hebrejskom znie:"Prosby súženého nezamietaj,nedávaj mu príčinu, aby ťa preklínal."

Sir 4,6 - Porov. Ex 22,22 n.; Prís 17,5. – V hebrejskom je:"Kričí roztrpčený v bolesti duše svojej,a krik jeho počuje Skala (Boh)."

Sir 4,12 - Múdrosť sa tu personifikuje.

Sir 4,16 - V hebrejskom je jasnejšie:"Kto mňa počúva, správne bude súdiť,kto na mňa dáva pozor, prebývať bude vnútri v sieňach mojich."

Sir 4,18-19 - Múdrosť cvičí ťažkosťami svojich milovníkov, ako cvičia telesnú zdatnosť namáhavými výkonmi. Treba sa pripraviť, že utrpením sa zvyšuje duševná vyspelosť a šľachetnosť.

Sir 4,24-25 - Výstraha pred nemiestnou hanblivosťou. Možno je tu narážka, aby sa nikto nehanbil hlásiť k náuke svojich otcov.

Sir 4,31 - Tento verš je spojený s 4,32b takto:"Nehanbi sa vyznať zo svojich hriechov,ani sa nevzpieraj proti prúdu rieky!"Moc pravdy je taká, ako je silný prúd rieky. Proti pravde nič nezmôžeš!

Sir 4,31 - Tento verš sa spája v hebr. s 4,32a:"Neskláňaj sa pred pochabým,ale neodopri to preukázať kniežaťu."Pochabému nadarmo priznať svoju vinu, ale vyznaj ju predstavenému.

Sir 4,35 - "Lev vo svojom dome" – lepšie je v hebrejskom texte: "Pes, ktorý po dome behá, šteká a hryzie."