výhody registrácie

Kniha Sirachovcova

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

Sir 39, 1-41

1 (KJV) But he that giveth his mind to the law of the most High, and is occupied in the meditation thereof, will seek out the wisdom of all the ancient, and be occupied in prophecies.
1 (KAT) Mudrc skúma múdrosť všetkých predkov a zapodieva sa náukou prorokov.

2 (KJV) He will keep the sayings of the renowned men: and where subtil parables are, he will be there also.
2 (KAT) Má v pamäti, čo kedysi rozprávali slávni muži, a mysľou preniká do zvratov múdroslovných výpovedí.

3 (KJV) He will seek out the secrets of grave sentences, and be conversant in dark parables.
3 (KAT) Preskúmava tajnosti múdrych výrokov a zapodieva sa záhadami múdroslovných výpovedí.

4 (KJV) He shall serve among great men, and appear before princes: he will travel through strange countries; for he hath tried the good and the evil among men.
4 (KAT) U veľmožov koná služby, ba dostavuje sa aj pred vladára.

5 (KJV) He will give his heart to resort early to the Lord that made him, and will pray before the most High, and will open his mouth in prayer, and make supplication for his sins.
5 (KAT) Cestuje po krajinách cudzích národov: skusuje, čo je dobré a čo zlé u ľudí.

6 (KJV) When the great Lord will, he shall be filled with the spirit of understanding: he shall pour out wise sentences, and give thanks unto the Lord in his prayer.
6 (KAT) Už na úsvite - ako sa prebudí - svojím srdcom sa oddáva Pánovi, svojmu Stvoriteľovi, a pred tvárou Najvyššieho si koná svoju modlitbu.

7 (KJV) He shall direct his counsel and knowledge, and in his secrets shall he meditate.
7 (KAT) Svoje ústa otvára na modlitbu, aby odprosoval za svoje previnenia.

8 (KJV) He shall shew forth that which he hath learned, and shall glory in the law of the covenant of the Lord.
8 (KAT) Lebo ak náš všemohúci Pán bude tak chcieť, bohato mu nadelí rozumného ducha,

9 (KJV) Many shall commend his understanding; and so long as the world endureth, it shall not be blotted out; his memorial shall not depart away, and his name shall live from generation to generation.
9 (KAT) takže ako lejak bude chrliť zo seba výpovede Božej múdrosti a modlitbou bude zvelebovať Pána.

10 (KJV) Nations shall shew forth his wisdom, and the congregation shall declare his praise.
10 (KAT) On sám bude upravovať jeho myseľ k rozumnosti a dá mu vysvetlenie o svojich skrytých zámeroch.

11 (KJV) If he die, he shall leave a greater name than a thousand: and if he live, he shall increase it.
11 (KAT) Svoju vyspelosť bude prejavovať v múdrosti a svoju slávu bude zakladať na zákone zmluvy s Pánom.

12 (KJV) Yet have I more to say, which I have thought upon; for I am filled as the moon at the full.
12 (KAT) Premnohí pochvália jeho múdrosť, lebo ju nebude možno zničiť naveky.

13 (KJV) Hearken unto me, ye holy children, and bud forth as a rose growing by the brook of the field:
13 (KAT) Spomienka na neho nikdy neprestáva a jeho meno bude žiť z pokolenia na pokolenie.

14 (KJV) And give ye a sweet savour as frankincense, and flourish as a lily, send forth a smell, and sing a song of praise, bless the Lord in all his works.
14 (KAT) Jeho múdrosť budú vychvaľovať národy a jeho chválu bude hlásať zhromaždený (ľud).

15 (KJV) Magnify his name, and shew forth his praise with the songs of your lips, and with harps, and in praising him ye shall say after this manner:
15 (KAT) Ak bude dlho žiť, zanechá po sebe slávnejšie meno ako tisícerí iní, ale i keď sa (skôr) vráti k odpočinku, bude mu to na prospech.

16 (KJV) All the works of the Lord are exceeding good, and whatsoever he commandeth shall be accomplished in due season.
16 (KAT) Chcem ešte vyrozprávať, (o čom) som uvažoval, lebo som plný nadchnutia (ako proroci).

17 (KJV) And none may say, What is this? wherefore is that? for at time convenient they shall all be sought out: at his commandment the waters stood as an heap, and at the words of his mouth the receptacles of waters.
17 (KAT) Vypočujte ma, zbožní synovia, vyháňajte do plodu ako ruža, sadená pri vodných tokoch!

18 (KJV) At his commandment is done whatsoever pleaseth him; and none can hinder, when he will save.
18 (KAT) Vydávajte zo seba ľúbeznú vôňu ako jemné kadidlo,

19 (KJV) The works of all flesh are before him, and nothing can be hid from his eyes.
19 (KAT) rozvíňajte svoje kvety ako ľalie a vydávajte vôňu, zazelenajte sa utešene a spievajte spoločnú pieseň, zvelebujte Pána pre jeho diela!

20 (KJV) He seeth from everlasting to everlasting; and there is nothing wonderful before him.
20 (KAT) Vzdávajte mu jeho zvelebovanie, chváľte ho hlasite svojimi perami, piesňami svojich úst a citarou (ho chváľte) a vaša chvála nech zaznieva takto:

21 (KJV) A man need not to say, What is this? wherefore is that? for he hath made all things for their uses.
21 (KAT) „Všetky diela Pánove sú veľmi dobré… Všetko, čo ustanoví, stáva sa na svoj čas.“ Preto nehovorte: „Načo je toto a načo tamto?“ - lebo svojím časom všetko sa ukáže potrebným.

22 (KJV) His blessing covered the dry land as a river, and watered it as a flood.
22 (KAT) Na jeho slovo stala sa voda ako mohutný násyp, na rozkaz jeho úst povstali nádrže vôd.

23 (KJV) As he hath turned the waters into saltness: so shall the heathen inherit his wrath.
23 (KAT) Lebo na jeho rozkaz sa stane všetko, čo chce, a nik mu nemôže prekážať, keď chce spasiť (niekoho).

24 (KJV) As his ways are plain unto the holy; so are they stumblingblocks unto the wicked.
24 (KAT) Skutky všetkých ľudí sú (známe) pred ním, jeho očiam nie je skryté nič.

25 (KJV) For the good are good things created from the beginning: so evil things for sinners.
25 (KAT) Od večnosti do večnosti siaha jeho pohľad, pred ním nič nie je podivuhodné.

26 (KJV) The principal things for the whole use of man's life are water, fire, iron, and salt, flour of wheat, honey, milk, and the blood of the grape, and oil, and clothing.
26 (KAT) Nesluší sa pýtať: „Čo je toto a čo zasa ono?“ - Všetko bude potrebné na svoj čas.

27 (KJV) All these things are for good to the godly: so to the sinners they are turned into evil.
27 (KAT) Jeho požehnanie je také hojné, ako rozvodnená rieka,

28 (KJV) There be spirits that are created for vengeance, which in their fury lay on sore strokes; in the time of destruction they pour out their force, and appease the wrath of him that made them.
28 (KAT) ako keď povodeň napája suchú (zem). Jeho hnev zachváti národy, ktoré ho nehľadali.

29 (KJV) Fire, and hail, and famine, and death, all these were created for vengeance;
29 (KAT) Ako vie premeniť na púšť vodou (zvlažený kraj), takže zem vyschne (úplne), tak sú jeho cesty priame pre ich chôdzu, ale pre hriešnikov (sú) ako prekážky pre jeho hnev.

30 (KJV) Teeth of wild beasts, and scorpions, serpents, and the sword punishing the wicked to destruction.
30 (KAT) Pre dobrých stvoril všetko dobré od počiatku, hriešnikom (určil) dobré i zlé veci.

31 (KJV) They shall rejoice in his commandment, and they shall be ready upon earth, when need is; and when their time is come, they shall not transgress his word.
31 (KAT) Najpotrebnejšie veci pre život ľudí (sú) voda, oheň, železo a soľ, mlieko, jemný pšeničný chlieb a med, hrozno z viniča, olej a odev.

32 (KJV) Therefore from the beginning I was resolved, and thought upon these things, and have left them in writing.
32 (KAT) To všetko dal svätým (ľuďom) k dobru, ale ničomníkom a hriešnikom sa mení (aj) to na zlo.

33 (KJV) All the works of the Lord are good: and he will give every needful thing in due season.
33 (KAT) Sú vetry, ktoré majú za cieľ trestať, ktoré, keď rozzúria sa, väčšie utrpenie prinášajú.

34 (KJV) So that a man cannot say, This is worse than that: for in time they shall all be well approved.
34 (KAT) Keď na svoj čas plnia (svoju úlohu) a napnú sily, tak ukájajú hnev svojho Stvoriteľa.

35 (KJV) And therefore praise ye the Lord with the whole heart and mouth, and bless the name of the Lord.
35 (KAT) Oheň, krúpy, hlad a smrť - to všetko je na trest stvorené.

36 ----
36 (KAT) Zuby dravcov, škorpióny a hady a pomstivý meč je na skazu hriešnikom.

37 ----
37 (KAT) Cítia rozkoš, ak dostanú od neho rozkaz (na zásah), sú pripravené na zemi, ak sú potrebné, ale (zasiahnu) na svoj čas, ani neprekročia rozkaz.

38 ----
38 (KAT) Preto o čom som bol od počiatku pevne presvedčený, premýšľal som o tom a uvažoval, i v písme zanechal.

39 ----
39 (KAT) Všetky Božie diela sú dobré a on každé dielo uvádza (do činnosti) na svoju hodinu.

40 ----
40 (KAT) Nesluší sa hovoriť: „Toto je horšie ako tamto.“ Všetko sa osvedčuje na svoj čas.

41 ----
41 (KAT) A teraz celým srdcom i ústami chváľte a zvelebujte meno Pánovo!


Sir 39, 1-41





Sir 39,17 - Múdrosť vždy treba chápať ako praktickú vedu, ktorá všetkých vedie po ceste spravodlivosti. Čože osoží veda, ak nevychováva k dobrému?

Sir 39,22 - Medzi podivnými Božími činmi spomína Sir udalosti, ako sa rozdelili vody Červeného mora pri prechode Izraelitov a tiež ako prešli cez Jordán. Verš 22b pripomína, že na Boží rozkaz pri stvorení sveta vody na povrchu zeme sa zhromaždili, a tak povstali moria a suchá zem.

Sir 39,38-41 - Všetky Božie diela sú dokonalé. Nikto nie je oprávnený posudzovať alebo podceňovať to, čo Boh v múdrosti svojej a mocou svojou vytvoril. Rozumný môže len zvelebovať Boha.