 | Kniha SirachovcovaBiblia - Sväté písmo(LXX - Grécky - LXX) | Sir 37, 1-31 |
1 Sir 37, 1 πας φιλος ερει εφιλιασα καγω αλλ' εστιν φιλος ονοματι μονον φιλος 2 Sir 37, 2 ουχι λυπη ενι εως θανατου εταιρος και φιλος τρεπομενος εις εχθραν 3 Sir 37, 3 ω πονηρον ενθυμημα ποθεν ενεκυλισθης καλυψαι την ξηραν εν δολιοτητι 4 Sir 37, 4 εταιρος φιλου εν ευφροσυνη ηδεται και εν καιρω θλιψεως εσται απεναντι 5 Sir 37, 5 εταιρος φιλω συμπονει χαριν γαστρος εναντι πολεμου λημψεται ασπιδα 6 Sir 37, 6 μη επιλαθη φιλου εν τη ψυχη σου και μη αμνημονησης αυτου εν χρημασιν σου 7 Sir 37, 7 πας συμβουλος εξαιρει βουλην αλλ' εστιν συμβουλευων εις εαυτον 8 Sir 37, 8 απο συμβουλου φυλαξον την ψυχην σου και γνωθι προτερον τις αυτου χρεια και γαρ αυτος εαυτω βουλευσεται μηποτε βαλη επι σοι κληρον 9 Sir 37, 9 και ειπη σοι καλη η οδος σου και στησεται εξ αναντιας ιδειν το συμβησομενον σοι 10 Sir 37, 10 μη βουλευου μετα του υποβλεπομενου σε και απο των ζηλουντων σε κρυψον βουλην 11 Sir 37, 11 μετα γυναικος περι της αντιζηλου αυτης και μετα δειλου περι πολεμου μετα εμπορου περι μεταβολιας και μετα αγοραζοντος περι πρασεως μετα βασκανου περι ευχαριστιας και μετα ανελεημονος περι χρηστοηθειας μετα οκνηρου περι παντος εργου και μετα μισθιου εφετιου περι συντελειας οικετη αργω περι πολλης εργασιας μη επεχε επι τουτοις περι πασης συμβουλιας 12 Sir 37, 12 αλλ' η μετα ανδρος ευσεβους ενδελεχιζε ον αν επιγνως συντηρουντα εντολας ος εν τη ψυχη αυτου κατα την ψυχην σου και εαν πταισης συναλγησει σοι 13 Sir 37, 13 και βουλην καρδιας στησον ου γαρ εστιν σοι πιστοτερος αυτης 14 Sir 37, 14 ψυχη γαρ ανδρος απαγγελλειν ενιοτε ειωθεν η επτα σκοποι επι μετεωρου καθημενοι επι σκοπης 15 Sir 37, 15 και επι πασι τουτοις δεηθητι υψιστου ινα ευθυνη εν αληθεια την οδον σου 16 Sir 37, 16 αρχη παντος εργου λογος και προ πασης πραξεως βουλη 17 Sir 37, 17 ιχνος αλλοιωσεως καρδιας τεσσαρα μερη ανατελλει 18 Sir 37, 18 αγαθον και κακον ζωη και θανατος και η κυριευουσα ενδελεχως αυτων γλωσσα εστιν 19 Sir 37, 19 εστιν ανηρ πανουργος πολλων παιδευτης και τη ιδια ψυχη εστιν αχρηστος 20 Sir 37, 20 εστιν σοφιζομενος εν λογοις μισητος ουτος πασης τροφης καθυστερησει 21 Sir 37, 21 ου γαρ εδοθη αυτω παρα κυριου χαρις οτι πασης σοφιας εστερηθη 22 Sir 37, 22 εστιν σοφος τη ιδια ψυχη και οι καρποι της συνεσεως αυτου επι στοματος πιστοι 23 Sir 37, 23 ανηρ σοφος τον εαυτου λαον παιδευσει και οι καρποι της συνεσεως αυτου πιστοι 24 Sir 37, 24 ανηρ σοφος πλησθησεται ευλογιας και μακαριουσιν αυτον παντες οι ορωντες 25 Sir 37, 25 ζωη ανδρος εν αριθμω ημερων και αι ημεραι του ισραηλ αναριθμητοι 26 Sir 37, 26 ο σοφος εν τω λαω αυτου κληρονομησει πιστιν και το ονομα αυτου ζησεται εις τον αιωνα 27 Sir 37, 27 τεκνον εν ζωη σου πειρασον την ψυχην σου και ιδε τι πονηρον αυτη και μη δως αυτη 28 Sir 37, 28 ου γαρ παντα πασιν συμφερει και ου πασα ψυχη εν παντι ευδοκει 29 Sir 37, 29 μη απληστευου εν παση τρυφη και μη εκχυθης επι εδεσματων 30 Sir 37, 30 εν πολλοις γαρ βρωμασιν εσται νοσος και η απληστια εγγιει εως χολερας 31 Sir 37, 31 δι' απληστιαν πολλοι ετελευτησαν ο δε προσεχων προσθησει ζωην
 | | Sir 37, 1-31 |
Sir 37,5 - Hebr. text lepšie vystihuje dobrého priateľa, keď hovorí:"Dobrý priateľ bojuje s nepriateľom,proti odporcom chopí sa štítu."
Sir 37,6 - Aj tu je hebrejský verš jasnejší:"Nezabúdaj na priateľa v boji,ani ho neopúšťaj s korisťou."
Sir 37,12-14 - Uvádza viaceré príklady a typy ľudí, s ktorými rozumný človek nikdy sa nebude radiť. Lebo sú to zaujatí poradcovia, alebo sú vôbec neschopní rady dať.
Sir 37,20 - Podľa úmyslu môže byť tá istá vec aj dobrá alebo zlá. No zlú vec úmysel – čo by bol akokoľvek dobrý – nezmení na vec dobrú.