výhody registrácie

Kniha Sirachovcova

Biblia - Sväté písmo

(VUL - Latinský - Nova Vulgata)

Sir 33, 1-33

1 (VUL) Timenti Dominum non occurrent mala, sed in tentatione Deus illum iterum conservabit et liberabit a malis.
1 (KAT) Bohabojného nezastihne nešťastie, ale Boh ho pri skúške zachráni a zbaví zlého.

2 (VUL) Sapiens non odit mandata et iustitias et non illidetur quasi in procella navis.
2 (KAT) Múdry nemá v nenávisti príkazy a právne predpisy (Zákona) a nedostane sa na úskalie ako loď za búrky.

3 (VUL) Homo sensatus credit verbo Dei, et lex illi fidelis sicut qui interrogationem manifestat.
3 (KAT) Rozvážny človek sa spolieha na Boží Zákon a Zákon mu bude verne pomáhať.

4 (VUL) Para verba et sic deprecatus exaudieris et conservabis disciplinam et tunc respondebis.
4 (KAT) Kto predpokladá dotaz, pripraví si slovo, a keď ho požiadajú (o slovo), aj ho vypočujú. Lebo taký zachová, čo sa sluší, a len tak odpovie.

5 (VUL) Praecordia fatui quasi rota carri, et quasi axis versatilis cogitatus illius.
5 (KAT) Myseľ pochabého podobá sa kolu na voze a jeho zmýšľanie sa obracia ako os.

6 (VUL) Equus admissarius, sic et amicus subsannator: sub omni suprasedente hinnit.
6 (KAT) Priateľ našepkávač je ako bujný žrebec, zarehce pod každým, kto si naň sadne.

7 (VUL) Quare dies diem superat, si omnis lux anni a sole?
7 (KAT) Prečo vyniká deň nad iný deň, svetlo nad iné svetlo, rok nad iný rok - (kdeže sú) pod slnkom?

8 (VUL) A Domini scientia separati sunt,
8 (KAT) Múdrym (ustanovením) Pána sú (dni) oddelené od seba utvorením slnka, ktoré zachováva, čo mu prikázal.

9 (VUL) et immutavit tempora et dies festos ipsorum.
9 (KAT) (Nariadil), aby sa časy a v nich sviatočné dni zamieňali, aby (ľudia) svätili sviatočné dni na svoju hodinu.

10 (VUL) Ex ipsis exaltavit et magnificavit Deus et ex ipsis posuit in numerum dierum. Et omnes homines de solo, et ex terra creatus est Adam.
10 (KAT) Niektoré z nich Boh (zvlášť) povýšil a zvelebil, iné zasa zaradil do počtu všedných dní. Všetci ľudia sú z hliny, zo zeme, z ktorej stvoril Adama.

11 (VUL) In multitudine disciplinae Dominus separavit eos et immutavit vias eorum:
11 (KAT) Podľa svojej veľkej múdrosti urobil Pán rozdiel medzi nimi a určil im rozmanité cesty.

12 (VUL) ex ipsis benedixit et exaltavit et ex ipsis sanctificavit et ad se applicavit; ex ipsis maledixit et humiliavit et convertit illos a statione ipsorum.
12 (KAT) Niektorých medzi nimi (zvlášť) požehnal a urobil slávnymi; iných posvätil a (bližšie) k sebe privinul; iných z nich zasa preklial a uponížil: a odstránil aj z miesta, ktoré im určil.

13 (VUL) Quasi lutum figuli in manu ipsius plasmare illud et disponere
13 (KAT) V jeho rukách sú ako hrnčiarska hlina, premiesi ju, ako pokladá za dobré.

14 (VUL) secundum beneplacitum eius, sic homo in manu illius, qui se fecit et reddet illi secundum iudicium suum.
14 (KAT) Všetky jej (ďalšie) osudy utvárajú sa podľa jeho rozhodnutia. Taký je aj (osud) ľudí, riadený rukou Stvoriteľa, aby im odplatil podľa svojho spravodlivého súdu.

15 (VUL) Contra malum bonum est, et contra mortem vita; sic et contra virum iustum peccator. Et sic intuere in omnia opera Altissimi, duo et duo, et unum contra unum.
15 (KAT) Zlu sa protiví dobré a smrti zasa život: tak je oproti spravodlivému postavený hriešnik.

16 (VUL) Et ego novissimus evigilavi et, quasi qui colligit acinos post vindemiatores,
16 (KAT) Ja ako jeden z posledných bdelo som sa pousiloval, ako ten, kto paberkuje po oberačoch hrozna.

17 (VUL) in benedictione Dei et ipse praecessi et, quasi qui vindemiat, replevi torcular.
17 (KAT) I ja som dúfal, že Boh požehná moju prácu, a tak som si aj ja naplnil lis ako ten, kto (riadne) oberá.

18 (VUL) Respicite quoniam non mihi soli laboravi sed omnibus exquirentibus disciplinam.
18 (KAT) Všimnite si, že nie jedine pre seba som sa namáhal, ale pre všetkých, čo túžia mať poučenie.

19 (VUL) Audite me, magnates populi; et rectores ecclesiae, auribus percipite.
19 (KAT) Počúvajteže ma, náčelníci a všetky národy, čujte aj zhromaždení predáci.

20 (VUL) Filio et mulieri, fratri et amico non des potestatem super te in vita tua; et non dederis alii possessionem tuam, ne forte paeniteat te et depreceris pro illis.
20 (KAT) Ani synovi a žene, ani bratovi a priateľovi nedávaj, dokiaľ žiješ, moc nad sebou; ani svoj majetok nedávaj nikomu, aby si neľutoval, keď by si musel oň prosiť.

21 (VUL) Dum adhuc superes et aspiras, non commutes teipsum cum omni carne.
21 (KAT) Dokiaľ žiješ a (dokiaľ) dýchaš, nedovoľ, aby ťa niekto vymenil (v úlohe).

22 (VUL) Melius est enim, ut filii tui te rogent, quam te respicere in manus filiorum tuorum.
22 (KAT) Lepšie je, ak ťa synovia budú prosiť, ako by si mal ty hľadieť synom na ruky.

23 (VUL) In omnibus operibus tuis praecellens esto,
23 (KAT) Vo všetkom podnikaní si podrž vedenie!

24 (VUL) ne dederis maculam in gloria tua. In die consummationis dierum vitae tuae et in tempore exitus tui distribue hereditatem tuam.
24 (KAT) Neuveď škvrnu na svoju slávu! V deň, keď dokončíš dni svojho života, vo chvíli svojho odchodu rozdaj svoje dedičstvo!

25 (VUL) Cibaria et virga et onus asino, panis et disciplina et opus servo.
25 (KAT) Oslovi (prislúcha) krm, palica a náklad - chlieb, prísne zaobchádzanie a práca zasa otrokovi.

26 (VUL) Operare per servum et invenies requiem; laxa manus illi, et quaeret libertatem.
26 (KAT) Pracuje ti, ak si prísny, ale chce si aj odpočinúť; uvoľni mu ruky a hľadí sa dostať na slobodu.

27 (VUL) Iugum et lorum curvant collum, et servum inclinant operationes assiduae.
27 (KAT) Jarmo a remeň sklonia tvrdú šiju, aj otroka zhrbia ustavičné práce.

28 (VUL) Servo malevolo tortura et compedes, mitte illum in operationem, ne vacet:
28 (KAT) Zlomyseľnému otrokovi (patrí) trest a putá, pošli ho na robotu, aby nezaháľal.

29 (VUL) multam enim malitiam docuit otiositas.
29 (KAT) Lebo zaháľanie učí mnohému zlu.

30 (VUL) In opera constitue eum, sic enim condecet illum; quod si non obaudierit, curva illum compedibus, sed non immoderate in omnem carnem; verum sine iudicio nihil facias grave.
30 (KAT) Postav ho do práce: tak mu to prislúcha. Ak ťa neposlúchne, zohni ho putami! Ale požiadavky voči nikomu neprepínaj, bez rozvahy nič dôležité nepodnikni!

31 (VUL) Si est tibi servus unicus, sit tibi quasi anima tua, quoniam sicut te indigebis illo. Si est tibi servus unicus, quasi fratrem sic eum tracta, ne in sanguinem animae tuae irascaris.
31 (KAT) Ak máš verného otroka, nech ti je (milý) ako vlastná duša, zaobchádzaj s ním, akoby ti bol bratom, lebo si ho nadobudol za cenu krvi.

32 (VUL) Si laeseris eum iniuste, in fugam convertetur;
32 (KAT) Ak ho neoprávnene zraníš, utečie ti,

33 (VUL) et, si surgens discesserit, in qua via quaeras illum, nescis.
33 (KAT) a keď sa raz vzchopí a odíde, nevieš, ani koho sa pýtať, ani ktorou cestou ho treba hľadať.


Sir 33, 1-33





Sir 33,12 - Sir má na mysli najmä svoj národ a v Izraeli pokolenie Léviho. – Prekliati boli Kanaánci, ktorí museli ustúpiť Izraelitom.

Sir 33,16-17 - Sirachovec hovorí o sebe skromne. Pred ním už mnohí napísali knihy plné múdrosti. Jeho úsilie Boh požehnal. Lebo kniha sa mu rozrástla a podáva bohato zoskupenú náuku.

Sir 33,25 - Ale Sir odporúča ľudské zachádzanie s otrokom (porov. v. 31–32).