výhody registrácie

Kniha Sirachovcova

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

Sir 23, 1-38

1 (KJV) O Lord, Father and Governor of all my whole life, leave me not to their counsels, and let me not fall by them.
1 (KAT) Pane, Otče a Vladár môjho života, neprenechaj ma im napospas, nedopusť, aby som nimi klesol.

2 (KJV) Who will set scourges over my thoughts, and the discipline of wisdom over mine heart? that they spare me not for mine ignorances, and it pass not by my sins:
2 (KAT) Ktože ustanoví mojej mysli biče a môjmu srdcu (dá) múdru náuku, aby ma nešetrili pre ich viny, aby nebolo viditeľné, keď sa prehrešia,

3 (KJV) Lest mine ignorances increase, and my sins abound to my destruction, and I fall before mine adversaries, and mine enemy rejoice over me, whose hope is far from thy mercy.
3 (KAT) aby sa nerozmohli moje viny, nerozmnožili sa moje priestupky a nerozhojnili moje hriechy, aby som neklesol pred svojimi nepriateľmi a neradoval sa zo mňa môj protivník.

4 (KJV) O Lord, Father and God of my life, give me not a proud look, but turn away from thy servants always a haughty mind.
4 (KAT) Pane, Otče a Bože môjho života, neponechaj ma im napospas!

5 (KJV) Turn away from me vain hopes and concupiscence, and thou shalt hold him up that is desirous always to serve thee.
5 (KAT) Nedaj nadutosti mojim očiam a vzdiaľ odo mňa všetku žiadostivosť;

6 (KJV) Let not the greediness of the belly nor lust of the flesh take hold of me; and give not over me thy servant into an impudent mind.
6 (KAT) odstráň odo mňa žiadosti brucha, aby ma nepochytili necudné túžby, a nevydávaj ma nehanebnému a bláznivému zmýšľaniu!

7 (KJV) Hear, O ye children, the discipline of the mouth: he that keepeth it shall never be taken in his lips.
7 (KAT) Synovia, vypočujte si poučenie o ústach: kto ho zachová, nezahynie pre pery, ani nepríde k pádu pre najhoršie činy.

8 (KJV) The sinner shall be left in his foolishness: both the evil speaker and the proud shall fall thereby.
8 (KAT) Hriešnika prichytia pri márnivej (reči), pyšní a zlorečiaci tak prichádzajú k pádu.

9 (KJV) Accustom not thy mouth to swearing; neither use thyself to the naming of the Holy One.
9 (KAT) Tvoje ústa nech neprivykajú prísahe, lebo z nej vzišlo mnoho nešťastia.

10 (KJV) For as a servant that is continually beaten shall not be without a blue mark: so he that sweareth and nameth God continually shall not be faultless.
10 (KAT) Božie meno nemaj ustavične v ústach a menovanie najsvätejších vecí nezaplietaj (do rečí), lebo neobstojíš pre ne bez viny.

11 (KJV) A man that useth much swearing shall be filled with iniquity, and the plague shall never depart from his house: if he shall offend, his sin shall be upon him: and if he acknowledge not his sin, he maketh a double offence: and if he swear in vain, he shall not be innocent, but his house shall be full of calamities.
11 (KAT) Ako totiž dlho nevyšetrovaného otroka neminie sinka, tak ani kto sa ustavične prisahá a uvádza sväté mená, nie je bez hriechu.

12 (KJV) There is a word that is clothed about with death: God grant that it be not found in the heritage of Jacob; for all such things shall be far from the godly, and they shall not wallow in their sins.
12 (KAT) Kto sa mnoho prisahá, je plný neprávosti, a tak neodstúpi od jeho domu trestajúci úder.

13 (KJV) Use not thy mouth to intemperate swearing, for therein is the word of sin.
13 (KAT) Ak zruší (prísahu), jeho previnenie zaľahne na neho: ak by si jej nevšímal, prehrešuje sa dvojnásobne.

14 (KJV) Remember thy father and thy mother, when thou sittest among great men. Be not forgetful before them, and so thou by thy custom become a fool, and wish that thou hadst not been born, and curse they day of thy nativity.
14 (KAT) Kto krivo prisahá, toho nemožno ospravedlniť: lebo jeho dom bude za to plný odvety.

15 (KJV) The man that is accustomed to opprobrious words will never be reformed all the days of his life.
15 (KAT) Je aj iná reč, ktorá vedie v ústrety smrti, nech sa nenájde v Jakubovom dedičstve!

16 (KJV) Two sorts of men multiply sin, and the third will bring wrath: a hot mind is as a burning fire, it will never be quenched till it be consumed: a fornicator in the body of his flesh will never cease till he hath kindled a fire.
16 (KAT) Lebo od nábožných ľudí to má byť všetko vzdialené, aby sa neváľali v bahne hriechov.

17 (KJV) All bread is sweet to a whoremonger, he will not leave off till he die.
17 (KAT) Na bezuzdné reči si nenavykaj ústa, lebo pri takých (často) padne hriešne slovo.

18 (KJV) A man that breaketh wedlock, saying thus in his heart, Who seeth me? I am compassed about with darkness, the walls cover me, and no body seeth me; what need I to fear? the most High will not remember my sins:
18 (KAT) Pamätaj na svojho otca i matku, ak sedíš v spoločnosti veľmožov;

19 (KJV) Such a man only feareth the eyes of men, and knoweth not that the eyes of the Lord are ten thousand times brighter than the sun, beholding all the ways of men, and considering the most secret parts.
19 (KAT) aby azda ani Boh nezabudol na teba, dokiaľ si s nimi, takže by si si mohol podľa zvyku nemúdro počínať a utrpel by si hanbu a prial by si si, aby si nebol prišiel na svet, a preklial by si aj deň svojho narodenia.

20 (KJV) He knew all things ere ever they were created; so also after they were perfected he looked upon them all.
20 (KAT) Kto si zvykol slovom zlorečiť, ten sa vo svojom živote nedá poučiť.

21 (KJV) This man shall be punished in the streets of the city, and where he suspecteth not he shall be taken.
21 (KAT) Dvojaký druh (ľudí) je zamorený hriechom a tretí druh privádza na seba iba hnev a záhubu.

22 (KJV) Thus shall it go also with the wife that leaveth her husband, and bringeth in an heir by another.
22 (KAT) Rozpálená duša, ktorá horí ako oheň a neuhasne, kým niečo nezhltne.

23 (KJV) For first, she hath disobeyed the law of the most High; and secondly, she hath trespassed against her own husband; and thirdly, she hath played the whore in adultery, and brought children by another man.
23 (KAT) Potom taký, čo smilní údom svojho tela, neustáva, dokiaľ nedohorí oheň.

24 (KJV) She shall be brought out into the congregation, and inquisition shall be made of her children.
24 (KAT) Smilníkovi je každý pokrm sladký, nepozná únavu, čo aj dôjde na koniec (života).

25 (KJV) Her children shall not take root, and her branches shall bring forth no fruit.
25 (KAT) Ktokoľvek sa neuspokojí so svojím lôžkom, opovrhuje svojou dušou, keď si povie: „Ktože ma vidí?

26 (KJV) She shall leave her memory to be cursed, and her reproach shall not be blotted out.
26 (KAT) Veď ma obkľučujú tmy a ukrývajú múry - takže ma nemôže nik vidieť. Koho sa mám obávať? O moje hriechy nedbá Najvyšší.“

27 (KJV) And they that remain shall know that there is nothing better than the fear of the Lord, and that there is nothing sweeter than to take heed unto the commandments of the Lord.
27 (KAT) Taký nechápe, že jeho oko vidí všetko, lebo bázeň tohto človeka nepozná bázeň pred Bohom, iba oči ľudí mu naháňajú strach.

28 (KJV) It is great glory to follow the Lord, and to be received of him is long life.
28 (KAT) Ani na to nemyslí, že Pánove oči svietia omnoho jasnejšie ako samo slnko, sledujú všetky cesty ľudí, aj hlbokú priepasť mora (preniknú) a vnikajú do ľudských sŕdc, až do ich najskrytejších častí.

29 ----
29 (KAT) Pán Boh všetko poznal prv, ako stvoril veci: a tak si aj po stvorení všíma všetkého.

30 ----
30 (KAT) Niekoho postihne pomsta na uliciach mesta, a keby sa dal na útek ako konské žriebä, dolapia ho, kde sa ani nenazdá.

31 ----
31 (KAT) Bude na potupu všetkým, pretože nemal zmysel pre bázeň pred Bohom.

32 ----
32 (KAT) A tak (sa stane) aj každej žene, ktorá opustí muža a z cudzoložstva podvrhne dediča;

33 ----
33 (KAT) lebo sa spreneverí predovšetkým zákonu Najvyššieho, po druhé sa previní proti svojmu manželovi, po tretie smilní cudzoložne a od cudzieho muža nadobúda synov.

34 ----
34 (KAT) Pred zástup ľudu predvedú takú ženu, ale i na jej dietky príde navštívenie (Božie).

35 ----
35 (KAT) Jej dietky nezapustia korene do hĺbky a jej haluze nebudú prinášať ovocie.

36 ----
36 (KAT) Zanechá po sebe prekliatu pamiatku, lebo jej hanbu nikdy zotrieť nemožno.

37 ----
37 (KAT) Všetci po nej pozostalí poznávajú, že nič lepšieho niet nad bázeň pred Bohom a nič sladšieho, ako si všímať Pánove príkazy.

38 ----
38 (KAT) Veľká sláva je z toho: ísť za Pánom; lebo možno za to nadobudnúť dlhý vek.


Sir 23, 1-38





Sir 23,15 - Dedičstvo Jakubovo je národ izraelský. (Jakub mal prímenie: Izrael.)

Sir 23,19 - Grécky verš znie:"aby si na to pred nimi nezabudol,aby si sa zvykom svojím nedal omámiťa neprial by si si, aby si sa nebol narodil,a aby si narodeniu svojmu nezlorečil."

Sir 23,34 - Takú ženu privedú do zhromaždenia ľudu, aby ju tam súdili a ukameňovali.