| Kniha SirachovcovaBiblia - Sväté písmo(KAT - Katolícky preklad) | Sir 20, 1-33 |
1 Sir 20, 1 O koľko lepšie je napomínať, ako hnevať sa: neprerušuj odprosovanie toho, čo priznáva sa (k vine). 2 Sir 20, 2 (Ako môže) chlipnosť eunucha zbaviť devu panenstva, 3 Sir 20, 3 tak (robí) aj ten, kto koná násilne nespravodlivý súd. 4 Sir 20, 4 O koľko lepšie je, ak napomenutý javí ľútosť! Tak unikneš dobrovoľnému hriechu. 5 Sir 20, 5 Niekto mlčí, a predsa ho majú za múdreho: no nenávidia toho, kto premnoho hovorí. 6 Sir 20, 6 Niekto mlčí, lebo nevie nič múdreho povedať, iný zasa mlčí, lebo vie, kedy je príhodný čas. 7 Sir 20, 7 Múdry človek mlčí až do (príhodného) času: ale chvastúň a pochabý nestoja o (príhodný) čas. 8 Sir 20, 8 Kto má mnoho rečí, škodí sebe samému: kto si neoprávnene prisvojuje moc, je nenávidený. 9 Sir 20, 9 Nemúdremu slúži úspech za nešťastie, ak niečo nájde, je mu to na škodu. 10 Sir 20, 10 Môže byť taký dar, ktorý nič neosoží: a je aj taký dar, ktorý treba dvojnásobne splácať. 11 Sir 20, 11 Uponíženie je na slávu: iný zasa z uponíženia dvíha hlavu. 12 Sir 20, 12 Niekto vie mnoho nakúpiť za malý peniaz, ale zaplatí to sedemnásobne. 13 Sir 20, 13 Múdry sa pre svoju reč stáva obľúbeným: no láskavosti pochabých sú ako vyliata voda. 14 Sir 20, 14 Z daru od nemúdreho ti nekynie osoh: lebo jeho oči sú sedemnásobné. 15 Sir 20, 15 Málo dáva, ale mnoho ti napočíta: ak otvorí ústa, vrhá oheň. 16 Sir 20, 16 Niekto ti dnes požičia, ale zajtra už pýta späť: odporný je každý taký človek. 17 Sir 20, 17 Pochabý nemá priateľa, ani niet radosti z jeho bohatstva. 18 Sir 20, 18 Ktorí požívajú jeho chlieb, sú falošného jazyka; ako často a ako veľmi sa mu smejú! 19 Sir 20, 19 Lebo neudeľuje s úprimnou mysľou, čo každému patrí: ako potom to, čo ani nenáleží. 20 Sir 20, 20 Keď sa potkne jazyk falošný, ako keby niekto padol na podlahe: tak rýchlo príde aj pád hriešnikov. 21 Sir 20, 21 Nevľúdny človek je ako prázdna povedačka: pochabí ju majú ustavične na ústach. 22 Sir 20, 22 Aj múdru náuku zamietajú, ak vychádza z úst pochabého: lebo ju neprednesie v príhodný čas. 23 Sir 20, 23 Niekomu nedostatok nedovolí zhrešiť, ale dráždi ho to, aj keď je pokojný. 24 Sir 20, 24 Niekto zmárni seba od hanby, ale zmárni sa pre ohľad na nemúdru osobu: teda zmárni sa z ľudského ohľadu. 25 Sir 20, 25 Niekto urobí sľub priateľovi zo studu a bez potreby má v ňom nepriateľa. 26 Sir 20, 26 Ničomná potupa pre každého je luhať, a v ústach neukáznených je to ustavičný (zjav). 27 Sir 20, 27 Radšej zlodeja ako človeka, čo ustavične luhá: i keď oboch čaká večná záhuba. 28 Sir 20, 28 Mravy takých, čo luhajú, nezažijú cti, ich hanba ostane s nimi bez prestania. 29 Sir 20, 29 Múdry slovom priťahuje na seba (pozornosť) a rozumný nájde obľubu u veľmožov. 30 Sir 20, 30 Kto obrába svoju roľu, do výšky kladie stoh z jej plodín; kto si počína spravodlivo, povyšuje seba samého: kto sa však chce ľúbiť veľmožom, vyhýba neprávosti. 31 Sir 20, 31 Odmeny a dary zaslepia oči sudcom, sú ako nemota v ústach, ktorá im zabraňuje karhať. 32 Sir 20, 32 Skrytá múdrosť a neviditeľný poklad: akýže je úžitok z obidvoch? 33 Sir 20, 33 Lepšie je na tom, kto skrýva svoju nemúdrosť, ako ten, kto ukryje svoju múdrosť.
| | Sir 20, 1-33 |
Sir 20,1 - V gréckom texte:"Kto sa prizná, ušetrí si mnohú škodu."
Sir 20,31 - "Sudcovia" sú tu podľa gréckeho: mudrci (ľudia pevného, čestného charakteru).