| Kniha SirachovcovaBiblia - Sväté písmo(KAT - Katolícky preklad) | Sir 10, 1-34 |
1 Sir 10, 1 Múdry vladár (správne) spravuje svoj ľud a vláda rozumného muža je pevná. 2 Sir 10, 2 Aký je panovník ľudu, takí sú aj jeho úradníci, a aký je správca mesta, takí sú aj tí, ktorí v ňom bývajú. 3 Sir 10, 3 Nemúdry kráľ privedie do záhuby svoj ľud: a mestá vzrastajú rozumnosťou mocnárov. 4 Sir 10, 4 Vláda nad zemou je v rukách Pána; on jej na svoj čas ustanoví schopného vladára. 5 Sir 10, 5 V Pánových rukách spočíva aj blahobyt ľudí, ale na správcovu osobu prenáša svoju česť. 6 Sir 10, 6 Krivdu od blížneho nenos v pamäti, ani nemaj nič spoločné so skutkami neprávosti! 7 Sir 10, 7 Pýcha vzbudzuje odpor u Boha aj u ľudí a oškliví sa mu všetka hriešnosť pohanov. 8 Sir 10, 8 Vláda prechádza z národa na národ pre nespravodlivosti a neprávosti, pre hanebné činy a rozličné podvody. 9 Sir 10, 9 Nad lakomca niet väčšieho podliaka. Prečo si pyšne počína prach a popol? 10 Sir 10, 10 Niet väčšej neprávosti nad lásku k peniazom, lebo taký má aj svoju dušu na predaj a zaživa vyvrhuje svoje vnútornosti. 11 Sir 10, 11 Každé vladárstvo má krátke bytie. Zdĺhavejší neduh robí lekárovi starosti. 12 Sir 10, 12 Kratší neduh vie lekár zamedziť. Tak sa má vec aj s kráľom: dnes ešte je, a zajtra umiera. 13 Sir 10, 13 Keď totiž človek zomrie, dedičmi sú mu plazy, divá zver a červy. 14 Sir 10, 14 Počiatkom ľudskej pýchy býva odpad od Boha, 15 Sir 10, 15 lebo sa jeho srdce odvráti od Stvoriteľa; keďže počiatkom každého hriechu je pýcha, kto sa jej pridŕža, je plný zlorečených činov: ona ho navždy rozvráti. 16 Sir 10, 16 Preto Pán zbavil spoločnosť zlých všetkej cti a zničil ich naveky. 17 Sir 10, 17 Boh rozrúcal prestol pyšných vladárov a na ich miesto posadil pokorných. 18 Sir 10, 18 Korene pyšných národov Boh suchom vypálil a miesto nich zasadil pokorných z týchto národov. 19 Sir 10, 19 Pán vyvracia krajiny národov a ničí ich až po základy. 20 Sir 10, 20 (Niektoré krajiny) z nich stíha suchotou, (ich obyvateľov) rozhádže a zruší z (povrchu) zeme aj pamiatku po nich. 21 Sir 10, 21 Boh zničil pamiatku po pyšných, ale ponechal pamiatku na tých, čo pokorne zmýšľajú. 22 Sir 10, 22 Človek nie je stvorený na to, aby sa pýšil, ani človek zrodený zo ženy (nie je na to), aby zúril hnevom. 23 Sir 10, 23 To pokolenie ľudské dôjde cti, ktoré sa bojí Boha; ale pokolenie, ktoré prestupuje Božie príkazy, bude cti zbavené. 24 Sir 10, 24 Uprostred bratov požíva úctu ich náčelník: a ktorí sa boja Pána, budú (vzácni) jeho očiam. 25 Sir 10, 25 Pre boháčov, oslávencov a chudobných je bázeň pred Bohom rovnakou slávou. 26 Sir 10, 26 Neopovrhuj spravodlivým mužom, i keď je chudobný, ako zasa nemáš zvelebovať hriešnika, ak je boháčom. 27 Sir 10, 27 Veľmož, vladár a mocnár požívajú úctu; ale niet väčšieho nad toho, kto sa bojí Boha. 28 Sir 10, 28 Rozvážnemu otrokovi sa podriadia (aj) slobodní a múdry a vzdelaný muž nereptá pri karhaní; no muž, ktorý nemá nijaké vedomosti, je bez cti. 29 Sir 10, 29 Nevypínaj sa, keď máš konať svoju prácu; a keď nastáva úzkosť, nepočínaj si pohodlne! 30 Sir 10, 30 Lepšie je na tom ten, kto pracuje a má vo všetkom hojnosť, ako ten, kto sa len vychvaľuje, no nemá ani chleba dosť. 31 Sir 10, 31 Synu, v pokore si uchovaj svoju dušu a preukáž jej tým úctu, akú si zasluhuje. 32 Sir 10, 32 Kto bude pokladať za spravodlivého toho, kto hreší proti svojej duši? A ktože má ctiť toho, kto sám sa zbavuje cti? 33 Sir 10, 33 Chudobný dosiahne pochvalu pre svoju vzdelanosť a bohabojnosť a je aj taký, koho uctia iba pre jeho majetok. 34 Sir 10, 34 Koho však už v chudobe chvália, o koľko viac (ho budú chváliť), až zbohatne? No koho chvália iba pre bohatstvo, ten má obavu pred chudobou.
| | Sir 10, 1-34 |
Sir 10,14-15 - Je iba ozvenou hebrejského textu, ktorý znie:"Býva to počiatkom vysokej namyslenosti, ak sa dožije niekto moci;srdce jeho naraz odvracia sa od Stvoriteľa svojho.Lebo pýcha je nádržka hriechua z prameňa jeho vyviera iba zločin."
Sir 10,16 - Podľa hebrejského a gréckeho:"Preto podivuhodne rozmnoží rany jeho a rozbíja ho až na mrvu."
Sir 10,19 - Podľa hebrejského:"Stopy po národoch zahladí Boh, ich výhonok utína priamo pri zemi."