| Kniha MúdrostiBiblia - Sväté písmo(CPDV - Anglický - Catholic PD) | Múd 12, 1-27 |
1 Múd 12, 1 O how good and gracious, Lord, is your spirit in all things! 2 Múd 12, 2 Therefore, those who wander afield, you correct, and, as to those who sin, you counsel them and admonish them, so that, having abandoned malice, they may believe in you, O Lord. 3 Múd 12, 3 For those ancient inhabitants of your holy land, who you abhorred, 4 Múd 12, 4 because they were doing works hateful to you, through unjust medicines and sacrifices, 5 Múd 12, 5 and the merciless murderers of their own sons, and the eaters of human entrails, and the devourers of blood apart from your community sacrament, 6 Múd 12, 6 and the sellers performing the ceremonies of helpless souls, you willed to destroy by the hands of our parents, 7 Múd 12, 7 so that they might worthily secure the sojourn of the children of God, in the land which is most beloved by you. 8 Múd 12, 8 Yet, so that you were lenient even to these men, you sent wasps, forerunners of your army, so that you might destroy them little by little, 9 Múd 12, 9 not because you were unable to subdue the impious under the just by war or by cruel beasts, or with a harsh word to exterminate them at once, 10 Múd 12, 10 but, in judging by degrees, you were giving them a place of repentance, not unaware that their nation is wicked, and their malice is inherent, and that their thinking could never be changed. 11 Múd 12, 11 For this offspring was accursed from the beginning. Neither did you, fearing anyone, give favor to their sins. 12 Múd 12, 12 For who will say to you, “What have you done?” Or who will stand against your judgment? Or who will come before you as a defender of unfair men? Or who will accuse you, if the nations perish, which you have made? 13 Múd 12, 13 For neither is there any other God but you, who has care of all, to whom you would show that you did not give judgment unjustly. 14 Múd 12, 14 Neither will king or tyrant inquire before you about those whom you destroyed. 15 Múd 12, 15 Therefore, since you are just, you order all things justly, considering it foreign to your virtue to condemn him who does not deserve to be punished. 16 Múd 12, 16 For your power is the beginning of justice, and, because you are Lord of all, you make yourself to be lenient to all. 17 Múd 12, 17 For you reveal power to those who do not believe you to be perfect in power, and you expose the arrogance of those who do not know you. 18 Múd 12, 18 Yet, you are the master of power, since you judge with tranquility, and since you administer us with great reverence; for it is close to you to be used whenever you will. 19 Múd 12, 19 But you have taught your people, through such works, that they must be just and humane, and you have made your sons to be of good hope, because in judging you provide a place for repentance from sins. 20 Múd 12, 20 For even if the enemies of your servants were deserving of death, you afflicted them with great attentiveness, providing a time and a place whereby they would be able to be changed from malice; 21 Múd 12, 21 with what diligence, then, have you judged your sons, whose parents you have given oaths and covenants in good faith! 22 Múd 12, 22 Therefore, while you give us discipline, you give our enemies a multiplicity of scourges, so that in judging we may think on your goodness, and when we are judged, we may hope for mercy. 23 Múd 12, 23 Therefore, also to these, who have lived their lived their life irrationally and unjustly, through these things that they worshiped, you gave the greatest torments. 24 Múd 12, 24 And, indeed, they wandered for a long time in the way of error, valuing those things as gods, which are worthless even among animals, living in foolish irrational behavior. 25 Múd 12, 25 Because of this, you have given a judgment in derision, as if from foolish children. 26 Múd 12, 26 But those who have not been corrected by mockery and chiding, have experienced a judgment worthy of God. 27 Múd 12, 27 For among those who were indignant at their sufferings, which came through those things that they reputed to be gods, when they saw that they would be destroyed by these same things, those who formerly refused knowledge of him, now acknowledged the true God, and, because of this, the end of their condemnation came upon them.
| | Múd 12, 1-27 |
Mud 12,1 - Vulg je v tomto verši nepresná; číta: "Ó, aký dobrý a príjemný je duch tvoj, Pane, vo všetkom!" Do súvisu sa toto zvolanie nehodí. Slová tohto verša neslobodno vykladať v zmysle panteistickom, akoby Boh bol len nejakou dušou sveta. Náš svätopisec má o osobnom, od sveta odlišnom Bohu celkom jasné pojmy. Boh je vo všetkom, preniká všetko.
Mud 12,3-6 - Boh chcel zničiť Kanaánčanov, pretože konali najodpornejšiu modloslužbu. Knihy Svätého písma (Lv 18,2.21; Dt 12,31; 18,10) spomínajú, že Kanaánčania obetovali modlám svoje dietky. Novšie vykopávky dokázali pravdivosť týchto tvrdení. (Macalister napr. našiel pod chrámom Aštartiným, ktorý začiatkom nášho storočia pri vykopávkach objavil a ktorý pochádza z rokov 1500–1300 pr. Kr., množstvo detských mŕtvol.) Žeby Kanaánčania boli pri svojich obetných hostinách jedli aj mäso modlám obetovaných ľudí, nemáme doteraz dokázané z iných historických prameňov. Ale iné národy, dokonca aj Gréci, páchali pri svojich modloslužbách aj ľudožrútstvo, nadovšetko jedli vnútornosti i črevá. Týchto orgií, sprevádzaných šialenými tancami, zúčastňovali sa len zasvätenci.
Mud 12,8 - O osách (ovadoch?), ktoré nivočili Kanaánčanov, pozri Ex 23,28; Dt 7,20; Joz 24,12.
Mud 12,10 - Praotcom Kanaánčanov bol Kanaán (Gn 9,25), syn Chama, prekliateho otcom Noemom.
Mud 12,16 - Mocnári sveta boja sa o svoju moc, preto súdia niekedy aj nespravodlivo. Boh nemusí byť nespravodlivý, veď sa nemá čo obávať o svoju moc.
Mud 12,23-27 - Egypťania vyšli so svojou modloslužbou na posmech, Boh poslal na nich ako trest práve tie zvieratá, ktoré pokladali za bohov. Ale ani tento trest ich nenapravil, hoci poznali, že pravým Bohom je ten, ktorý, presne podľa predpovedí Mojžišových, ich tými ranami tresce, preto prišli na nich najcitlivejšie tresty: usmrtenie prvorodených a potopenie ich vojska v Červenom mori. – Tieto verše sú prechodom k dlhšej stati o modlárstve (hl. 13–16).