| Kniha MúdrostiBiblia - Sväté písmo(EKU - Ekumenický preklad) | Múd 11, 1-26 |
1 Múd 11, 1 Rukou svätého proroka priviedla ich diela k úspechu. 2 Múd 11, 2 Prešli cez neobývateľnú púšť a na neschodných miestach si stavali stany. 3 Múd 11, 3 Vzdorovali protivníkom, odrážali nepriateľov. 4 Múd 11, 4 Keď trpeli smädom a volali k tebe, dostali vodu zo strmej skaly, a tak utíšili smäd z tvrdého kameňa. 5 Múd 11, 5 A tak cez to, čo bolo pre ich nepriateľov trestom, dostalo sa dobrodenia im samým, keď boli v núdzi. 6 Múd 11, 6 Namiesto zdroja stále tečúcej rieky, zakalenej poškvrnenou krvou — 7 Múd 11, 7 tak boli potrestaní tí za príkaz vraždiť maličkých — nečakane si im dal hojnosť vody. 8 Múd 11, 8 Tak si im vtedy smädom ukázal, ako si potrestal ich protivníkov. 9 Múd 11, 9 Keď boli vystavení skúške, hoci si ich karhal milosrdne, poznali, aké útrapy stihli bezbožných, ktorých si súdil v hneve, 10 Múd 11, 10 lebo ich si skúšal ako napomínajúci otec. Tamtých však si trestal ako odsudzujúci prísny kráľ. 11 Múd 11, 11 Či boli blízko, či ďaleko, doľahla na nich rovnaká trýzeň, 12 Múd 11, 12 lebo ich zachvátil dvojaký zármutok a stonanie, keď sa rozpamätúvali na minulosť. 13 Múd 11, 13 Keď totiž počuli, že to, čo bolo pre nich trestom, znamenalo dobrodenie pre tých druhých, pochopili, že za tým stojí Pán. 14 Múd 11, 14 Veď toho, ktorého kedysi vyložili ako odvrhnuté dieťa, toho, ktorého s výsmechom odmietli, museli obdivovať na konci udalostí, pretože celkom ináč trpeli smäd ako spravodliví. 15 Múd 11, 15 Pre ich nerozumné myšlienky plné neprávosti, ktoré ich priviedli na scestie, takže uctievali nemé plazy a ničomnú háveď, poslal si na nich ako trest záľahu nerozumných živočíchov, 16 Múd 11, 16 aby poznali, že čím kto hreší, tým býva trestaný; 17 Múd 11, 17 lebo tvoja všemohúca ruka, ktorá stvorila svet z neforemnej hmoty, neváhala poslať na nich množstvo medveďov a divých levov 18 Múd 11, 18 alebo novo stvorené šelmy plné zúrivosti, celkom neznáme, také, čo chrlili ohnivé výpary alebo vyrážali syčiaci dym, alebo z okáľov ako blesky metali hrozné iskry. 19 Múd 11, 19 Nielen ich uhryznutie mohlo spôsobiť záhubu, ale už pohľad na ne mohol vyľakať až na smrť. 20 Múd 11, 20 Aj bez toho však mohli padnúť jediným dychom tí, čo ich postihuje trestajúca spravodlivosť a drví dych tvojej moci. Ty si však usporiadal všetko v správnej miere, počte a váhe. 21 Múd 11, 21 Ty máš vždy po ruke svoju veľkú moc, kto môže vzdorovať sile tvojho ramena? 22 Múd 11, 22 Celý vesmír je totiž pred tebou iba ako zrnko prachu na miske váh a ako kvapka rosy, ktorá zarána padá na zem. 23 Múd 11, 23 Ty sa však zmilúvaš nad všetkými, pretože môžeš všetko, hľadíš ponad hriechy ľudí preto, aby konali pokánie, 24 Múd 11, 24 lebo miluješ všetko, čo jestvuje. Neprotiví sa ti nič z toho, čo si stvoril, veď nebol by si vytvoril, čo nenávidíš. 25 Múd 11, 25 Ako by niečo obstálo, keby si ty nechcel, alebo či by sa zachovalo to, čo si ty nepovolal? 26 Múd 11, 26 Lež ty šetríš všetko, pretože je to tvoje, Vládca, priateľ života.
| | Múd 11, 1-26 |
Mud 11,1 - Svätý prorok, ktorý viedol Izraelitov, je Mojžiš (porov. Dt 18,15.18; 34,10; Oz 12,14; Múd 7,27; 2 Kr 4,9).
Mud 11,3 - O bojoch Izraelitov na púšti pozri Ex 17,8 n.; Nm 21 n.; 21,21 n.; 21,23; 31,2 n.
Mud 11,4 - O zázračnom napojení Izraelitov pozri Ex 17,1 n.; Nm 20,2 n.
Mud 11,5 - Od tohto verša počnúc porovnáva svätopisec osud Izraelitov s osudom Egypťanov a poukazuje na to, že Božia prozreteľnosť pomáha Izraelitom takými zákrokmi, akými trestala Egypťanov. V historickom poradí uvádza tresty, ktoré stíhali Egypt, a k tomu z rozličných dôb izraelských dejín hľadá príklady, ako sa Izraelu podobným zákrokom pomohlo. Prirodzene tieto z dejín Izraelitov vzaté príklady už nenasledujú v historickom poradí. – Vo Vulg je 5. verš rozšírený neinšpirovaným dodatkom a znie: "Tým, čím boli ich nepriatelia trestaní, pretože mali nedostatok nápoja, tomu sa synovia Izraela tešili, lebo mali toho dostatok."
Mud 11,7-10 - Faraón vydal rozkaz, aby izraelských chlapcov hneď po narodení hodili do Nílu (Ex 1,15.22); z trestu za to sa voda Nílu premenila na krv (Ex 7,17 n.). Na Egypt dopustil Boh takto smäd. Izraelitom zasa dal na púšti zázračným spôsobom vodu, ale smädom, ktorý tam Izraeliti za čas trpeli, im ukázal, ako ťažko trestal Egypťanov.
Mud 11,12-13 - Svätopisec predpokladá, že sa Egypťania dozvedeli o zázračnom napojení Izraelitov na púšti. To im zapríčinilo dvojaký žiaľ: rozpamätali sa na smäd, ktorý kedysi museli trpieť, a museli uznať, ako zázračne zahasil Pán smäd Izraelitov. Vtedy konečne zbadali Pánovu moc.
Mud 11,14 - Mojžiša, ktorého kedysi dali vyhodiť do rieky, a potom, keď žiadal prepustenie Izraelitov, posmešne odmietali, museli teraz, po východe Izraelitov, obdivovať. Porov. Ex 1,22; 2,3; 5,2–5; 17,13. 22–31.
Mud 11,15 - Týmto veršom svätopisec prerušuje prirovnávanie osudu Egypťanov a Izraelitov. Rany žiab, komárov, múch a kobyliek (Ex hl. 8. 10), ktoré postihli Egypt, sú trestom za modloslužbu, ktorú Egypťania preukazovali rozličným zvieratám, krokodílom, hadom, žabám, jaštericiam, ba aj chrobákom a muchám. V ďalších veršoch, až do konca hl. 12, hovorí o spôsobe, akým Boh tresce, potom v hl. 13 – 15 opisuje modloslužbu a len v 16,1 sa vráti k porovnávaniu osudu oboch národov.
Mud 11,22 - K obrazom a výrazom pozri Iz 40,15.