výhody registrácie

Kniha Judita

Biblia - Sväté písmo

(LXX - Grécky - LXX)

Jdt 3, 1-10

1 (LXX) και απεστειλαν προς αυτον αγγελους λογοις ειρηνικοις λεγοντες
1 (KAT) Preto k nemu poslali poslov s prosbou o mier:

2 (LXX) ιδου ημεις οι παιδες ναβουχοδονοσορ βασιλεως μεγαλου παρακειμεθα ενωπιον σου χρησαι ημιν καθως αρεστον εστιν τω προσωπω σου
2 (KAT) „My, služobníci veľkého kráľa Nabuchodonozora, ležíme pred tvojimi nohami; urob s nami, ako uznáš za dobré.

3 (LXX) ιδου αι επαυλεις ημων και πας τοπος ημων και παν πεδιον πυρων και τα ποιμνια και τα βουκολια και πασαι αι μανδραι των σκηνων ημων παρακεινται προ προσωπου σου χρησαι καθο αν αρεσκη σοι
3 (KAT) Veď naše dvory a celý náš majetok, každé obilné pole, stáda, dobytok a všetky ohrady s našimi stanmi sú pred tebou; urob s nimi ako sa ti páči.

4 (LXX) ιδου και αι πολεις ημων και οι κατοικουντες εν αυταις δουλοι σοι εισιν ελθων απαντησον αυταις ως εστιν αγαθον εν οφθαλμοις σου
4 (KAT) Aj naše mestá a ich obyvatelia sú tvojimi sluhami; príď a urob s nimi, čo uznáš za dobré.“

5 (LXX) και παρεγενοντο οι ανδρες προς ολοφερνην και απηγγειλαν αυτω κατα τα ρηματα ταυτα
5 (KAT) A mužovia šli k Holofernesovi a oznámili mu tieto slová.

6 (LXX) και κατεβη επι την παραλιαν αυτος και η δυναμις αυτου και εφρουρωσε τας πολεις τας υψηλας και ελαβεν εξ αυτων εις συμμαχιαν ανδρας επιλεκτους
6 (KAT) On zostúpil so svojím vojskom na morské pobrežie, obsadil opevnené mestá a vzal si z nich vybraných mužov na posilu svojho vojska.

7 (LXX) και εδεξαντο αυτον αυτοι και πασα η περιχωρος αυτων μετα στεφανων και χορων και τυμπανων
7 (KAT) Obyvatelia tých miest a celý okolitý kraj ho prijali s vencami, tancom a bubnami.

8 (LXX) και κατεσκαψεν παντα τα ορια αυτων και τα αλση αυτων εξεκοψεν και ην δεδομενον αυτω εξολεθρευσαι παντας τους θεους της γης οπως αυτω μονω τω ναβουχοδονοσορ λατρευσωσι παντα τα εθνη και πασαι αι γλωσσαι και αι φυλαι αυτων επικαλεσωνται αυτον εις θεον
8 (KAT) On však spustošil všetky ich svätyne a vyrúbal ich posvätné háje. Dostal totiž za úlohu zničiť všetkých bohov zeme, aby všetky národy vzdávali božskú poctu iba Nabuchodonozorovi a všetky jazyky a kmene vzývali iba jeho ako boha.

9 (LXX) και ηλθεν κατα προσωπον εσδρηλων πλησιον της δωταιας η εστιν απεναντι του πριονος του μεγαλου της ιουδαιας
9 (KAT) Potom prišiel k Ezdrelonu neďaleko Dotaina, ktorý je oproti júdskemu horskému masívu.

10 (LXX) και κατεστρατοπεδευσαν ανα μεσον γαιβαι και σκυθων πολεως και ην εκει μηνα ημερων εις το συλλεξαι πασαν την απαρτιαν της δυναμεως αυτου
10 (KAT) Postavili tábor medzi Gabaou a Skytopolisom a Holofernes tam ostal celý mesiac, aby zhromaždil všetko, čo potrebovalo jeho vojsko.


Jdt 3, 1-10





Jdt 3,8 - Tvrdenie je asi prehnané. Asurbanipal nezavádzal jednobožstvo, ale žiadal, aby jemu samému bola vzdávaná bohopocta. Ale uznávať panovníkov za božské osoby žiadali pre seba iba niektorí Seleukovci.

Jdt 3,10 - Gabaa je najskôr pohorie Gelboe, ktoré leží na východnom okraji Ezdrelonskej roviny.