výhody registrácie

Zjavenie apoštola Jána

Biblia - Sväté písmo

(ECAV - Evanjelický preklad)

Zjv 8, 1-13

1 (ECAV) A keď otvoril siedmu pečať, nastalo v nebi ticho asi na polhodinu.
1 (HEM) וכפתחו החותם השביעי ותהי דממה בשמים כחצי שעה׃

2 (ECAV) Potom som videl sedem anjelov, ktorí stáli pred Bohom a dostali sedem trúb.
2 (HEM) וארא את שבעת המלאכים אשר עמדו לפני האלהים וינתנו להם שבעה שופרות׃

3 (ECAV) Iný anjel prišiel, postavil sa k oltáru so zlatou kadidelnicou a dostal mnoho tymianu, aby ho pridal k modlitbám všetkých svätých na zlatý oltár pred trónom.
3 (HEM) ויבא מלאך אחר ויגש אל המזבח ומחתת זהב בידו ותנתן לו קטרת הרבה לתתה עם תפלות כל הקדשים על מזבח הזהב אשר לפני הכסא׃

4 (ECAV) Dym tymianu vystupoval z anjelovej ruky pred Boha k modlitbám svätých
4 (HEM) ויעל עשן הקטרת עם תפלות הקדשים מיד המלאך לפני אלהים׃

5 (ECAV) a anjel vzal kadidelnicu, naplnil ju ohňom z oltára a hodil ju na zem. A nastali hromy, zvuky, blesky a zemetrasenie.
5 (HEM) ויקח המלאך את המחתה וימלאה אש מעל המזבח וישלך על הארץ ויהי קולות ורעמים וברקים ורעש׃

6 (ECAV) Sedem anjelov, ktorí mali sedem trúb, sa pripravilo trúbiť.
6 (HEM) ושבעה המלאכים ההם אשר בידם שבעת השופרות התעתדו לתקע׃

7 (ECAV) Zatrúbil prvý. Nastalo krupobitie, oheň zmiešaný s krvou, a padlo to na zem. Tretina zeme zhorela, tretina stromov zhorela a všetka zelená tráva zhorela.
7 (HEM) והמלאך הראשון תקע בשופר ויהי ברד ואש בלולים בדם ותשלך ארצה ותשרף שלישית העץ וכל ירק עשב נשרף׃

8 (ECAV) Zatrúbil druhý anjel. A do mora padlo niečo ako veľký, ohňom horiaci vrch. Tretina mora sa premenila na krv,
8 (HEM) והמלאך השני תקע בשופר והנה כדמות הר גדול בער באש השלך אל תוך הים ותהי שלישית הים לדם׃

9 (ECAV) tretina morských živočíchov zahynula a tretina lodí sa potopila.
9 (HEM) ותמת שלישית כל נפש חיה אשר בים ושלישית האניות נשחתה׃

10 (ECAV) Zatrúbil tretí anjel. A z neba padla veľká hviezda, ktorá horela ako fakľa, a padla na tretinu riek a na pramene vôd.
10 (HEM) והמלאך השלישי תקע בשופר ויפל מן השמים כוכב גדול בער כלפיד ויפל על שלישית הנהרות ועל מעינות המים׃

11 (ECAV) Tá hviezda sa volá Palina. Tretina vôd sa premenila na palinu a mnoho ľudí zomrelo od vôd, lebo zhorkli.
11 (HEM) ושם הכוכב נקרא לענה ותהי שלישית המים ללענה ורבים מבני אדם מתו מן המים כי מרים היו׃

12 (ECAV) Zatrúbil štvrtý anjel. A prišla pliaga na tretinu slnka, na tretinu mesiaca a na tretinu hviezd, aby sa ich tretina zatmela a nebolo svetla v tretine dňa ani noci.
12 (HEM) והמלאך הרביעי תקע בשופר ותכה שלישית השמש ושלישית הירח ושלישית הכוכבים למען תחשך שלישיתם והיום לא יאיר שלישיתו וכן גם הלילה׃

13 (ECAV) Potom som videl a počul orla letiaceho stredom neba, ktorý volal mohutným hlasom: Beda, beda, beda tým, čo bývajú na zemi, pre ostatné zvuky trúb anjelov, ktorí ešte majú trúbiť.
13 (HEM) וארא ואשמע מלאך אחד מעופף במרום הרקיע הקורא בקול גדול אוי אוי אוי לישבי הארץ משאר קלות שופר שלשת המלאכים העתידים לתקע׃


Zjv 8, 1-13





Verš 3
Iný anjel prišiel, postavil sa k oltáru so zlatou kadidelnicou a dostal mnoho tymianu, aby ho pridal k modlitbám všetkých svätých na zlatý oltár pred trónom.
Zjv 5:8 - A keď vzal knihu, štyri bytosti a dvadsaťštyri starších padlo pred Baránkom. Každý mal citaru a zlaté čaše plné tymianu, to jest modlitieb svätých,

Verš 4
Dym tymianu vystupoval z anjelovej ruky pred Boha k modlitbám svätých
Ž 141:2 - Nech je moja modlitba kadidlom pred Tebou a dvíhanie rúk podvečernou obeťou.

Zjv 8,1 - Ticho, ktoré nastalo po otvorení siedmej pečate, ako v prorockej tradícii Starého zákona aj tu je predzvesťou Pánovho zjavenia alebo príchodu.

Zjv 8,2 - O siedmich anjeloch porov. Tob 12, 15.

Zjv 8,3 - Zlatý oltár zodpovedá kadidlovému oltáru vo svätyni. Porov. Ex 30, 1 n.

Zjv 8,6-13 - Tieto rany pripomínajú egyptské rany (Ex 7, 14 – 10, 29).