výhody registrácie

Zjavenie apoštola Jána

Biblia - Sväté písmo

(UKR - Ukrajinský preklad)

Zjv 21, 1-27

1 (UKR) І бачив я нове небо й нову землю, перве бо небо і перва земля перейшла, а моря вже більше не було.
1 (KAT) Videl som nové nebo a novú zem, lebo prvé nebo a prvá zem sa pominuli a ani mora už niet.

2 (UKR) А я Йоан бачив город той сьвятий, новий Єрусалим, що сходив від Бога з неба, приготований, як невіста украшена чоловікові своєму.
2 (KAT) A videl som, ako z neba od Boha zostupuje sväté mesto, nový Jeruzalem, vystrojené ako nevesta, ozdobená pre svojho ženícha.

3 (UKR) І чув я голос великий з неба, що глаголав: Ось, оселя Божа з людьми, і, дому вати ме з ними; а вони будуть Його люде, і сам Бог буде з ними, Бог їх.
3 (KAT) A počul som mohutný hlas od trónu hovoriť: „Hľa, Boží stánok je medzi ľuďmi! A bude medzi nimi prebývať; oni budú jeho ľudom a sám Boh - ich Boh - bude s nimi.

4 (UKR) І обітре Бог усяку сльозу з очей їх; і смерти більш не буде; анї смутку, анї крику, анї труду не буде вже; перве бо минуло.
4 (KAT) Zotrie im z očí každú slzu a už nebude smrti ani žiaľu; ani náreku, ani bolesti viac nebude, lebo prvé sa pominulo.“

5 (UKR) І рече Сидячий на престолї: Ось, усе нове роблю. І рече мснї: Напиши ; сї бо слова правдиві і вірні.
5 (KAT) A ten, čo sedel na tróne, povedal: „Hľa, všetko robím nové.“ A hovoril: „Píš: Tieto slová sú verné a pravdivé.“

6 (UKR) І рече менї: Стало ся! Я АльФа і Омега, почин і конець. Я дам жадному з жерела води життя дармо.
6 (KAT) A povedal mi: „Stalo sa! Ja som Alfa a Omega, Počiatok i Koniec. Smädnému dám zadarmo z prameňa živej vody.

7 (UKR) Хто побідйть, наслїдить усе, і я буду йому Бог, а він буде менї син.
7 (KAT) Kto zvíťazí, zdedí toto; a ja budem jeho Bohom a on bude mojím synom.

8 (UKR) А боязким, і невірним, і огидним, і душогубцям, і блудникам, і чарівникам, і ідолським служителям, і веїм ложникам часть їх в озері, палаючому огнем і сїркою, що єсть смерть друга.
8 (KAT) Ale zbabelci, neveriaci, poškvrnení, vrahovia, smilníci, traviči, modloslužobníci a všetci luhári budú mať podiel v jazere horiacom ohňom a sírou; to je tá druhá smrť.“

9 (UKR) І приступив до мене один із семи ангелів, що мають сїм чаш, повні семи пораз останніх, і говорив зо мною, глаголючи: Ходи, покажу тобі невісту, жену Агнця.
9 (KAT) A prišiel jeden zo siedmich anjelov, čo mali sedem čiaš naplnených poslednými siedmimi ranami, a povedal mi: „Poď, ukážem ti nevestu, Baránkovu manželku!“

10 (UKR) І понїс мене духом на гору велику, і високу, і показав менї город великий, сьвятий Єрусалим, що сходив з неба від Бога,
10 (KAT) A v duchu ma preniesol na veľký a vysoký vrch a ukázal mi sväté mesto Jeruzalem, ako zostupuje z neba od Boha

11 (UKR) і мав славу Божу; а сьвітло Його подібне до найдорощого каменя наче до каменя ясписового, як хришталь блискучого,
11 (KAT) ožiarené Božou slávou. Jeho jas bol podobný najdrahšiemu kameňu, akoby krištáľovo čistému kameňu jaspisu.

12 (UKR) а мав він мур великий і високий, мав дванайцять воріт, а на воротах дванайцять ангелів, та й імена написані, котрі були дванайцять роди синів Ізраїлевих.
12 (KAT) Malo veľké a vysoké hradby. Malo dvanásť brán a na bránach dvanásť anjelov a napísané mená dvanástich kmeňov synov Izraela.

13 (UKR) Від сходу троє воріт, від півночі троє воріт, від полудня троє воріт, від заходу троє воріт.
13 (KAT) Tri brány boli od východu, tri brány od severu, tri brány od juhu a tri brány od západu.

14 (UKR) А мур города мав дванайцять підвалин, а на них імена дванайцяти апостолів Агнця.
14 (KAT) Hradby mesta mali dvanásť základných kameňov a na nich dvanásť mien dvanástich Baránkových apoštolov.

15 (UKR) А той, хто говорив зо мною, мав золоту тростину, щоб змірити город і ворота його, і мур його.
15 (KAT) Ten, čo so mnou hovoril, mal mieru zo zlatej trstiny na premeranie mesta, jeho brán a jeho hradieb.

16 (UKR) А город той четверокутний, а довжина його стілька, скілька ширина. І змірив город тростиною на дванайцять тисяч стадий; довжина, і ширина і вишина його однакі.
16 (KAT) Mesto je postavené do štvorca: jeho dĺžka je taká istá ako šírka. Trstinou odmeral mesto a malo dvanásťtisíc stadií. Jeho dĺžka, šírka i výška sú rovnaké.

17 (UKR) І змірив мур його на сто сорок чотири локот міри чоловічої, котра була ангелська (міра).
17 (KAT) Zmeral aj jeho hradby; mali stoštyridsaťštyri lakťov podľa ľudskej miery, ktorú anjel mal.

18 (UKR) А була будівля муру його ясписова, а город - золото чисте, подібне до чистого шкла.
18 (KAT) Jeho hradby boli postavené z jaspisu a mesto samo bolo z rýdzeho zlata, podobného čistému sklu.

19 (UKR) А підвалини муру городського всяким дорогим каміннем украшені. Перва підвалина яспис, друга сафир, третя халькидон, четверта смарагд,
19 (KAT) Základné kamene hradieb mesta boli ozdobené všelijakými drahými kameňmi: prvý základný kameň jaspis, druhý zafír, tretí chalcedón, štvrtý smaragd,

20 (UKR) пята сардоних, шеста сард, сема хризолит, восьма бериль, девята топаз, десята хризопрас, одинайцята гиякинт, дванадцята аметист.
20 (KAT) piaty sardonyx, šiesty sardion, siedmy chryzolit, ôsmy beryl, deviaty topás, desiaty chryzopras, jedenásty hyacint, dvanásty ametyst.

21 (UKR) А дванайцять воріть то дванайцять перед. А кожні ворота з однієї перли. А вулиця города - то золото чисте, як шкло просяйне.
21 (KAT) Dvanásť brán je dvanásť perál; každá brána bola z jednej perly. A námestie mesta bolo z rýdzeho zlata, takého ako priezračné sklo.

22 (UKR) А храму не бачив я в ньому; бо Господь Бог Вседержитель - його храм, і Агнець.
22 (KAT) Ale chrám som v ňom nevidel, lebo jeho chrámom je Pán, všemohúci Boh, a Baránok.

23 (UKR) І не потрібує город той сонця, анї місяця, щоб сьвітили в ньому, бо слава Божа осьвітила його, а сьвітильник його - Агнець.
23 (KAT) A mesto nepotrebuje ani slnko, ani mesiac, aby mu svietili, lebo ho ožiaruje Božia sláva a jeho lampou je Baránok.

24 (UKR) А народи, що будуть спасені, ходити муть у сьвітлї його; а царі земні принесуть славу і честь свою до нього.
24 (KAT) V jeho svetle budú kráčať národy a králi zeme doň prinesú svoju slávu.

25 (UKR) А ворота його не будуть зачинятись днями; ночі бо не буде там
25 (KAT) Jeho brány sa cez deň nezavrú a noci tam nebude.

26 (UKR) І принесуть славу і честь народів до него
26 (KAT) A budú doň prinášať slávu a bohatstvo národov.

27 (UKR) І не ввійде до него нїщо погане, анї хто робить гидоту та лож, тільки ті, що написані в книзі життя Агнцевій.
27 (KAT) Ale nič poškvrnené, nik, kto sa dopúšťa ohavnosti a lži, doň nevojde, iba tí, čo sú zapísaní v Baránkovej knihe života.


Zjv 21, 1-27





Verš 1
І бачив я нове небо й нову землю, перве бо небо і перва земля перейшла, а моря вже більше не було.
Iz 65:17 -
Iz 66:22 -
2Pt 3:13 - Нових же небес і землї нової по обітницї дожидаємось, в котрих правда домує.

Verš 2
А я Йоан бачив город той сьвятий, новий Єрусалим, що сходив від Бога з неба, приготований, як невіста украшена чоловікові своєму.
Zjv 21:10 - І понїс мене духом на гору велику, і високу, і показав менї город великий, сьвятий Єрусалим, що сходив з неба від Бога,
Zjv 3:12 - Хто побідить, зроблю його стовпом в храмі Бога мого, і вже не вийде геть; і напишу на ньому імя Бога мого, і ймя города Бога мого, нового Єрусалиму, сходящого з неба від Бога мого, і ймя моє нове.

Verš 3
І чув я голос великий з неба, що глаголав: Ось, оселя Божа з людьми, і, дому вати ме з ними; а вони будуть Його люде, і сам Бог буде з ними, Бог їх.
Ez 43:7 -

Verš 4
І обітре Бог усяку сльозу з очей їх; і смерти більш не буде; анї смутку, анї крику, анї труду не буде вже; перве бо минуло.
Iz 25:8 -
Zjv 7:17 - Агнець бо, що на серединї престола, пасти ме їх, і водити ме їх до живих жерел вод; і Бог отре всяку сльозину з очей їх.

Verš 5
І рече Сидячий на престолї: Ось, усе нове роблю. І рече мснї: Напиши ; сї бо слова правдиві і вірні.
Iz 43:19 -
2Kor 5:17 - Тимже, коли хто в Христї, той нове сотворіннє; старе минуло; ось стало все нове.
Zjv 19:9 - І рече менї: напиши: Блаженні, хто покликаний на вечерю весілля Агнцевого. І рече менї: сї слова Божі правдиві.

Verš 6
І рече менї: Стало ся! Я АльФа і Омега, почин і конець. Я дам жадному з жерела води життя дармо.
Zjv 16:17 - А семий ангел вилив чашу свою на повітрє; і вийшов великий голос з храму небесного, від престола, глаголючи: Стало ся.
Iz 41:4 -
Iz 44:6 -
Zjv 1:8 - Я АльФа і Омега, почин і конець, глаголе Господь, що єсть, і що був, і що прийде Вседержитель.
Zjv 22:13 - Я АльФа і Омега, почин і конець, Первий і Останнїй.
Iz 55:1 -

Verš 7
Хто побідйть, наслїдить усе, і я буду йому Бог, а він буде менї син.
Za 8:8 -
Heb 8:10 - Тим се завіт, котрий: зроблю дому Ізраїлевому по тих днях, глаголе Господь: Давши закони мої в думку їх, і на серцях їх напишу їх, і буду їм Бог, а вони будуть мені народ.

Verš 8
А боязким, і невірним, і огидним, і душогубцям, і блудникам, і чарівникам, і ідолським служителям, і веїм ложникам часть їх в озері, палаючому огнем і сїркою, що єсть смерть друга.
Zjv 22:15 - А на дворі будуть пси, і чарівники, і перелюбника, і душогубці, і ідолські служителї, і кожен, хто любить і робить лож.
Zjv 20:14 - А смерть і пекло вкинуто в озеро огняне. Се друга смерть.

Verš 9
І приступив до мене один із семи ангелів, що мають сїм чаш, повні семи пораз останніх, і говорив зо мною, глаголючи: Ходи, покажу тобі невісту, жену Агнця.
Zjv 15:6 - і вийшло сїм ангелів, у котрих сїм пораз, з храму, з'одягнені в чисту осяйну лнянку одежу, і підперезані по грудех золотими поясами.

Verš 10
І понїс мене духом на гору велику, і високу, і показав менї город великий, сьвятий Єрусалим, що сходив з неба від Бога,
Zjv 1:10 - Я був в дусї в день Господень, і чув ізза себе великий голос, наче труби, що глаголав:
Zjv 21:2 - А я Йоан бачив город той сьвятий, новий Єрусалим, що сходив від Бога з неба, приготований, як невіста украшена чоловікові своєму.
Heb 12:22 - А приступили ви до Сионської гори і до города Бога живого, Єрусалима небесного, і до тьми ангелів,

Verš 14
А мур города мав дванайцять підвалин, а на них імена дванайцяти апостолів Агнця.
Ef 2:20 - збудовані на підвалиш апостолів і пророків, а угловий (камінь) сам Ісус Христос;

Verš 15
А той, хто говорив зо мною, мав золоту тростину, щоб змірити город і ворота його, і мур його.
Ez 40:3 -
Za 2:1 -

Verš 23
І не потрібує город той сонця, анї місяця, щоб сьвітили в ньому, бо слава Божа осьвітила його, а сьвітильник його - Агнець.
Iz 60:19 -
Za 14:7 -
Zjv 22:5 - І ночі не буде там; і не потрібувати муть сьвічника і сьвітла сонця, бо Господь Бог осьвічує їх; і царювати муть по вічні віки.

Verš 24
А народи, що будуть спасені, ходити муть у сьвітлї його; а царі земні принесуть славу і честь свою до нього.
Iz 60:3 -

Verš 25
А ворота його не будуть зачинятись днями; ночі бо не буде там
Iz 60:11 -
Zjv 22:5 - І ночі не буде там; і не потрібувати муть сьвічника і сьвітла сонця, бо Господь Бог осьвічує їх; і царювати муть по вічні віки.

Verš 27
І не ввійде до него нїщо погане, анї хто робить гидоту та лож, тільки ті, що написані в книзі життя Агнцевій.
Ex 32:32 -
Ž 69:28 -
Flp 4:3 - Благаю й тебе, щирий товаришу, помагай їм, що працювали в благовіствуванню зо мною, і з Климентом, і з иншими помічниками моїми, котрих імення в книзі життя.
Zjv 3:5 - Хто побідить, то з'одягнеть ся в білу одїж, і не витру імя його з книги життя, і визнаю імя його перед Отцем моїм, і перед ангелами Його.
Zjv 20:12 - Також бачив я мертвих, малих і великих, що стояли перед Богом, і розгорнуто книги; ще иншу книгу розгорнуто, то єсть життя; і суджено мертвих з того, що написано в книгах, по ділам їх.

Zjv 21,1-8 - Ide tu o obnovu celého vesmíru v Bohu, ktorá sa začala víťaznou Kristovou smrťou a bude zavŕšená jeho druhým príchodom na konci vekov. V tejto premene vystupuje Cirkev vo svojej poslednej fáze ako nový Jeruzalem. O novom nebi a novej zemi porov. Mt 19, 28; Rim 8, 19–23. 2 Pt 3, 13.

Zjv 21,3 - Porov. Iz 7, 14.

Zjv 21,5 - Je to jediný prípad v tejto knihe, kde Boh prehovoril.

Zjv 21,6 - Voda už v Starom zákone symbolizovala dar spásy. Porov. Jn 4, 10.

Zjv 21,12 - Symbol všeobecnosti Cirkvi – nového Izraela (porov. 7, 4).

Zjv 21,14 - Cirkev je založená na apoštoloch (porov. Mt 19, 28; Ef 2, 20).

Zjv 21,15 - Meranie znamená zvláštnu Božiu ochranu (11, 1).

Zjv 21,16 - Štvorec je symbol dokonalosti. 12 000 stadií je symbol nesmiernosti.

Zjv 21,19-21 - Porov. Iz 54, 11–12. Vzácne kamene pravdepodobne súvisia s tými, ktoré zdobili náprsník (pektorál) veľkňaza a predstavovali kmene Izraela (Ex 28, 17–21).

Zjv 21,22 - Chrám v ňom nie je, lebo Božia prítomnosť, symbolizovaná chrámom sa rozprestiera na celé mesto (porov. Ez 48, 35; Zach 14, 20; Jn 4, 21–23; 1 Kor 3, 16; Ef 2, 21).

Zjv 21,25 - Symbol úplnej bezpečnosti a pohostinstva.