výhody registrácie

Zjavenie apoštola Jána

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

Zjv 2, 1-29

1 (KJV) Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
1 (B21) "Andělu církve v Efesu napiš: Toto praví Ten, který drží ve své pravici těch sedm hvězd, který se prochází uprostřed těch sedmi zlatých svícnů:

2 (KJV) I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
2 (B21) Znám tvé skutky, tvou práci i tvou vytrvalost. Vím, že nemůžeš snést zlé lidi; vyzkoušel jsi ty, kdo si říkají apoštolové, ale nejsou, a shledal jsi, že jsou lháři.

3 (KJV) And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.
3 (B21) Vytrvale jsi snášel těžkosti pro mé jméno a nepodlehl jsi únavě.

4 (KJV) Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
4 (B21) Mám ale proti tobě, že jsi ztratil svou počáteční lásku.

5 (KJV) Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
5 (B21) Proto si vzpomeň, odkud jsi odpadl, čiň pokání a dřívější skutky. Nebudeš-li činit pokání, přijdu k tobě a pohnu tvým svícnem z jeho místa.

6 (KJV) But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
6 (B21) Máš ovšem k dobru, že nenávidíš skutky nikolaitů; i já je nenávidím.

7 (KJV) He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
7 (B21) Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím: Kdo vítězí, tomu dám jíst ze stromu života v Božím ráji."

8 (KJV) And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
8 (B21) "Andělu církve ve Smyrně napiš: Toto praví Ten první i poslední, který byl mrtvý a ožil:

9 (KJV) I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.
9 (B21) Znám tvé soužení a chudobu (ale jsi bohatý), i rouhání těch, kteří si říkají Židé, a nejsou, ale jsou shromáždění satanovo.

10 (KJV) Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.
10 (B21) Nic se neboj toho, co máš vytrpět. Hle, ďábel uvrhne některé z vás do vězení, abyste byli vyzkoušeni, a budete mít soužení po deset dní. Buď věrný až do smrti a dám ti korunu života.

11 (KJV) He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
11 (B21) Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím: Kdo vítězí, tomu druhá smrt neublíží."

12 (KJV) And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
12 (B21) "Andělu církve v Pergamonu napiš: Toto praví Ten, který má ostrý dvojsečný meč:

13 (KJV) I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
13 (B21) Vím, že bydlíš tam, kde je satanův trůn, a že se držíš mého jména a nezapřel jsi mou víru ani v těch dnech, kdy byl Antipas, můj věrný svědek, zabit u vás, kde bydlí satan.

14 (KJV) But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
14 (B21) Mám proti tobě jen to, že u sebe máš přívržence učení Balaámova, který učil Baláka svádět syny Izraele k modlářským hodům a ke smilstvu.

15 (KJV) So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.
15 (B21) Podobně i ty máš přívržence učení nikolaitů.

16 (KJV) Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
16 (B21) Proto čiň pokání. Jinak k tobě brzy přijdu a budu s nimi bojovat mečem svých úst.

17 (KJV) He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.
17 (B21) Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím: Kdo vítězí, tomu dám jíst skrytou manu a dám mu bílý kamének a na tom kaménku napsané nové jméno, jež nezná nikdo než ten, kdo je přijímá."

18 (KJV) And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
18 (B21) "Andělu církve v Thyatirech napiš: Toto praví Syn Boží, který má oči jako plamen ohně a jehož nohy jsou jako bronz:

19 (KJV) I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.
19 (B21) Znám tvé skutky - tvou lásku, službu, věrnost a vytrvalost, i to, že tvých posledních skutků je více nežli dřívějších.

20 (KJV) Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
20 (B21) Mám ale proti tobě, že necháváš ženu Jezábel, která si říká prorokyně, aby učila a sváděla mé služebníky ke smilstvu a k modlářským hodům.

21 (KJV) And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
21 (B21) Dal jsem jí čas, aby činila pokání ze svého smilstva, ale ona nechce.

22 (KJV) Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
22 (B21) Hle, uvrhnu ji na lůžko a ty, kteří s ní cizoloží, vydám velikému soužení, nebudou-li činit pokání ze svých skutků.

23 (KJV) And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
23 (B21) Až zahubím její děti, všechny církve poznají, že já jsem Ten, který zkoumá mysl i srdce, a že každému z vás odplatím podle vašich skutků.

24 (KJV) But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
24 (B21) Ale vám ostatním Thyatirským, vám, kteří nemáte toto učení a nepoznali jste to, čemu se říká hlubiny satanovy, pravím: Nevložím na vás jiné břemeno.

25 (KJV) But that which ye have already hold fast till I come.
25 (B21) Držte se ale toho, co máte, dokud nepřijdu.

26 (KJV) And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
26 (B21) Kdo vítězí a zachovává mé skutky až do konce, tomu dám vládu nad národy.

27 (KJV) And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
27 (B21) Bude je pást železnou holí a rozbíjet je jako hliněné nádobí

28 (KJV) And I will give him the morning star.
28 (B21) - jak jsem to i já přijal od svého Otce - a dám mu jitřní hvězdu.

29 (KJV) He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
29 (B21) Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím."


Zjv 2, 1-29