výhody registrácie

3. Jánov list

Biblia - Sväté písmo

(VUL - Latinský - Nova Vulgata)

3Jn 1, 1-15

1 (VUL) Presbyter Gaio carissimo, quem ego diligo in veritate.
1 (KAT) Ja, starší, milovanému Gájovi, ktorého milujem v pravde.

2 (VUL) Carissime, in omnibus exopto prospere te agere et valere, sicut prospere agit anima tua.
2 (KAT) Milovaný, prajem ti, aby sa ti vo všetkom darilo a aby si bol zdravý - tak ako sa darí tvojej duši.

3 (VUL) Nam gavisus sum valde, venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae, quomodo tu in veritate ambules.
3 (KAT) Lebo veľmi som sa zaradoval, keď prišli bratia a vydávali svedectvo o tvojej pravde, ako ty žiješ v pravde.

4 (VUL) Maius horum non habeo gaudium, quam ut audiam filios meos in veritate ambulare.
4 (KAT) Nemám väčšej radosti, ako keď počujem, že moje deti žijú v pravde.

5 (VUL) Carissime, fideliter facis, quidquid operaris in fratres et hoc in peregrinos,
5 (KAT) Milovaný, verne konáš všetko, čo robíš pre bratov, a to pre cudzích.

6 (VUL) qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae. Bene facies subveniens illis in via digne Deo;
6 (KAT) Oni vydali pred cirkvou svedectvo o tvojej láske. A dobre urobíš, keď ich vystrojíš na cestu, ako sa patrí vzhľadom na Boha.

7 (VUL) pro nomine enim profecti sunt, nihil accipientes a gentilibus.
7 (KAT) Veď oni sa pre jeho meno vydali na cestu a od pohanov nič neprijímajú.

8 (VUL) Nos ergo debemus sublevare huiusmodi, ut cooperatores simus veritatis.
8 (KAT) Preto sme my povinní podporovať takýchto, aby sme boli spolupracovníkmi pravdy.

9 (VUL) Scripsi aliquid ecclesiae; sed is qui amat primatum gerere in eis, Diotrephes, non recipit nos.
9 (KAT) Niečo som už cirkvi písal; ale Diotrefes, ktorý si rád ako prvý medzi nimi počína, nás neprijíma.

10 (VUL) Propter hoc, si venero, commonebo eius opera, quae facit verbis malignis garriens in nos; et quasi non ei ista sufficiant, nec ipse suscipit fratres et eos, qui cu piunt, prohibet et de ecclesia eicit.
10 (KAT) Preto až prídem, upozorním na jeho skutky, ktoré robí, keď o nás tára zlomyseľné reči; a akoby mu to nestačilo, ani sám neprijíma bratov a tým, ktorí by ich chceli prijať, bráni a vylučuje ich z cirkvi.

11 (VUL) Carissime, noli imitari malum, sed quod bonum est. Qui benefacit, ex Deo est; qui malefacit, non vidit Deum.
11 (KAT) Milovaný, nenasleduj zlé, ale dobré. Kto robí dobre, je z Boha; kto robí zle, Boha nevidel.

12 (VUL) Demetrio testimonium redditur ab omnibus et ab ipsa veritate; sed et nos testimonium perhibemus, et scis quoniam testimonium nostrum verum est.
12 (KAT) O Demetriovi vydávajú všetci dobré svedectvo, aj sama pravda. Aj my o ňom vydávame svedectvo a ty vieš, že naše svedectvo je pravdivé.

13 (VUL) Multa habui scribere tibi, sed nolo per atramentum et calamum scribere tibi;
13 (KAT) Mnoho by som ti mal písať, no nechcem ti písať atramentom a perom.

14 (VUL) spero autem protinus te videre, et os ad os loquemur.
14 (KAT) Dúfam totiž, že ťa čoskoro uvidím a povieme si to ústne.

15 (VUL) Pax tibi. Salutant te amici. Saluta amicos nominatim.
15 (KAT) Pokoj tebe. Pozdravujú ťa priatelia. Pozdrav priateľov, každého osve.


3Jn 1, 1-15





Verš 11
Carissime, noli imitari malum, sed quod bonum est. Qui benefacit, ex Deo est; qui malefacit, non vidit Deum.
Ž 37:27 - SAMECH. Declina a malo et fac bonum, et inhabitabis in saeculum saeculi,
Iz 1:16 - Lavamini, mundi estote, auferte malum cogitationum vestrarum ab oculis meis; quiescite agere perverse,
1Pt 3:11 - et labia eius ne loquantur dolum; declinet autem a malo et faciat bonum, inquirat pacem et persequatur eam.
1Jn 3:6 - Omnis, qui in eo manet, non peccat; omnis, qui peccat, non vidit eum nec novit eum.

Verš 13
Multa habui scribere tibi, sed nolo per atramentum et calamum scribere tibi;
2Jn 1:12 - Plura habens vobis scribere, nolui per chartam et atramentum; spero enim me futurum apud vos, et os ad os loqui, ut gaudium nostrum plenum sit.

3Jn 1,1 - K výrazu "pravda" porov. poznámku k 2 Jn 1. Gájus bolo bežné meno medzi kresťanmi (porov. 1 Kor 1, 14; Sk 19, 29; 20, 4). Iste to bol horlivý a šľachetný mladík.

3Jn 1,3 - "Žiť v pravde" - porov. pozn. k 2 Jn 4.

3Jn 1,9 - Pravdepodobne ide o nejaký stratený list alebo o 2 Jn. Diotrefes je neznámy, podobne ako aj jeho spor s apoštolom Jánom.

3Jn 1,12 - Nevieme, kto bol Demetrios a akú úlohu mal v cirkevnej komunite.