výhody registrácie

3. Jánov list

Biblia - Sväté písmo

(EKU - Ekumenický preklad)

3Jn 1, 1-15

1 (EKU) Starší, milovanému Gájovi, ktorého milujem v pravde.
1 (HEM) הזקן אל גיוס החביב אשר אני אהב אתו באמת׃

2 (EKU) Milovaný, prajem ti, aby sa ti vo všetkom darilo a bol si zdravý, tak ako sa darí tvojej duši.
2 (HEM) חביבי חפצי הוא כי ייטב לך בכל דבר ותחזק כאשר טוב לך בנפשך׃

3 (EKU) Lebo som sa veľmi zaradoval, keď prišli bratia a vydávali svedectvo o tvojej vernosti pravde a o tom, ako naozaj kráčaš v pravde.
3 (HEM) כי שמחתי למאד כאשר באו אחים ויעידו על אמתך אשר מתהלך באמת אתה׃

4 (EKU) Nemám väčšej radosti, ako keď počujem, že moje deti žijú v pravde.
4 (HEM) אין לי שמחה גדולה מלשמע את אשר בני יתהלכו באמת׃

5 (EKU) Milovaný, verne konáš všetko, čo robíš pre bratov, hoci sú cudzinci.
5 (HEM) חביבי באמונה כל מעשיך עם האחים ועם הארחים׃

6 (EKU) Oni vydali pred cirkvou svedectvo o tvojej láske. A dobre urobíš, keď ich tak vychystáš na cestu, ako sa patrí pred Bohom.
6 (HEM) אשר העידו על אהבתך בפני הקהל ואף תיטיב לעשות בלותך אתם כאשר יאתה לפני אלהים׃

7 (EKU) Veď pre jeho meno sa vydali na cestu a nič neprijímajú od pohanov.
7 (HEM) כי בעבור שמו יצאו ולא לקחו מאומה מן הגוים׃

8 (EKU) My sa teda máme takýchto ujímať, aby sme mohli spoločne pracovať pre pravdu.
8 (HEM) על כן חיבים אנחנו לקבל אתם למען נהיה עזרים לאמת׃

9 (EKU) Niečo som už cirkvi napísal, ale Diotrefes, ktorý chce byť prvý medzi nimi, nás neprijíma.
9 (HEM) אני כתבתי אל הקהלה אך דיוטריפס המתאוה להיות עליהם לראש איננו מקבל אתנו׃

10 (EKU) Preto až prídem, upozorním na jeho skutky, ktoré pácha, keď nás zlomyseľne ohovára. Akoby mu to však nestačilo, ani sám neprijíma bratov a tým, čo by ich chceli prijať, bráni a vylučuje ich z cirkvi.
10 (HEM) על כן בבאי אזכיר את מעשיו אשר הוא עשה בספרו עלינו דברים רעים ולא דיו שלא יקבל את האחים כי גם ימנע את החפצים לקבל ויגרשם מתוך הקהלה׃

11 (EKU) Milovaný, nenasleduj zlé, ale dobré. Kto robí dobre, je z Boha; kto robí zle, nevidel Boha.
11 (HEM) חביבי אל תרדף הרעה כי אם הטוב העשה טוב הוא מאלהים והעשה רע לא ראה את האלהים׃

12 (EKU) O Demetriovi všetci vydávajú dobré svedectvo, aj samotná pravda. Aj my vydávame svedectvo a ty vieš, že naše svedectvo je pravdivé.
12 (HEM) על דימטריוס העידו הכל וגם האמת עצמה וגם אנחנו מעידים עליו וידעתם כי עדותנו היא נאמנה׃

13 (EKU) Mnoho by som ti mal písať, ale nechcem to zveriť atramentu a peru.
13 (HEM) הרבה לי לכתב ולא חפצתי לכתב אליך בדיו ובקנה׃

14 (EKU) Dúfam však, že ťa čoskoro uvidím a porozprávame sa z tváre do tváre.
14 (HEM) אבל אקוה לראותך במהרה ופה אל פה נדבר׃ [ (III John 1:15) שלום לך הרעים שאלים לשלומך שאל לשלום הרעים לאיש איש בשמו׃ ]

15 (EKU) Pokoj nech je s tebou! Pozdravujú ťa priatelia. Pozdravuj osobne každého z priateľov!
15 ----


3Jn 1, 1-15





Verš 11
Milovaný, nenasleduj zlé, ale dobré. Kto robí dobre, je z Boha; kto robí zle, nevidel Boha.
Ž 37:27 - |TU(sámek)|Tu Odvráť sa od zla, konaj dobro a bývaj tu naveky!
Iz 1:16 - Obmyte sa, očistite sa, odstráňte mi spred očí vaše zlé skutky; prestaňte robiť zlo,
1Pt 3:11 - nech sa odvráti od zlého a koná dobro,nech hľadá pokoj a usiluje sa oň.
1Jn 3:6 - Kto zostáva v ňom, nehreší; kto hreší, ten ho nevidel; ani nepoznal.

Verš 13
Mnoho by som ti mal písať, ale nechcem to zveriť atramentu a peru.
2Jn 1:12 - Mnoho by som vám mal písať, no nechcel som to zveriť papieru a atramentu, dúfam však, že sa dostanem k vám a porozprávame sa z tváre do tváre, aby naša radosť bola úplná.

3Jn 1,1 - K výrazu "pravda" porov. poznámku k 2 Jn 1. Gájus bolo bežné meno medzi kresťanmi (porov. 1 Kor 1, 14; Sk 19, 29; 20, 4). Iste to bol horlivý a šľachetný mladík.

3Jn 1,3 - "Žiť v pravde" - porov. pozn. k 2 Jn 4.

3Jn 1,9 - Pravdepodobne ide o nejaký stratený list alebo o 2 Jn. Diotrefes je neznámy, podobne ako aj jeho spor s apoštolom Jánom.

3Jn 1,12 - Nevieme, kto bol Demetrios a akú úlohu mal v cirkevnej komunite.