výhody registrácie

Jakubov list

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Jak 3, 1-18

1 (KAT) Bratia moji, nechcite byť mnohí učiteľmi, veď viete, že nás čaká prísnejší súd.
1 (HEM) אחי אל יהיו רבים מכם למורים באשר ידעתם כי בזאת נכביד עלינו את הדין׃
1 ----
1 (RIV) Fratelli miei, non siate molti a far da maestri, sapendo che ne riceveremo un più severo giudicio.

2 (KAT) Veď všetci sa prehrešujeme v mnohom. Kto sa neprehrešuje slovom, je dokonalý muž, schopný udržať na uzde aj celé telo.
2 (HEM) כי כלנו מרבים להכשל ואשר לא יכשל בדבור הוא איש תמים וביכלתו לשום רסן גם לכל גופו׃
2 ----
2 (RIV) Poiché tutti falliamo in molte cose. Se uno non falla nel parlare, esso è un uomo perfetto, capace di tenere a freno anche tutto il corpo.

3 (KAT) Keď dávame koňom do úst zubadlo, aby nás poslúchali, ovládame celé ich telo.
3 (HEM) הנה בפי הסוסים נשים את הרסן למען אשר ישמעו לנו ונהגנו בו את כל גויתם׃
3 ----
3 (RIV) Se mettiamo il freno in bocca ai cavalli perché ci ubbidiscano, noi guidiamo anche tutto quanto il loro corpo.

4 (KAT) Hľa, aj lode: hoci sú také veľké a ženú ich prudké vetry, maličké kormidlo ich riadi ta, kam chce kormidelník.
4 (HEM) והנה האניות אף כי גדלות הנה ורוחות קשות יהדפום ינהג אתן משוט קטן אל כל אשר יחפץ החבל כן גם הלשון אבר קטן היא וגדלות תדבר׃
4 ----
4 (RIV) Ecco, anche le navi, benché siano così grandi e sian sospinte da fieri venti, son dirette da un piccolissimo timone, dovunque vuole l’impulso di chi le governa.

5 (KAT) Tak aj jazyk: je to síce malý úd, ale honosí sa veľkými vecami. Pozrite, aký malý oheň akú veľkú horu zapáli!
5 (HEM) ראה מה גדול היער ואש קטנה תבעירנו גם הלשון אש היא עולם מלא עולה׃
5 ----
5 (RIV) Così anche la lingua è un piccol membro, e si vanta di gran cose. Vedete un piccol fuoco, che gran foresta incendia!

6 (KAT) Aj jazyk je oheň, svet neprávosti; jazyk je medzi našimi údmi ten, ktorý poškvrňuje celé telo, rozpaľuje kolobeh života a sám je peklom rozpálený.
6 (HEM) כן הלשון נצבת בין אברינו המגאלת את כל הגוף ומלהטת את גלגל הויתנו והיא להוטה באש גיהנם׃
6 ----
6 (RIV) Anche la lingua è un fuoco, è il mondo dell’iniquità. Posta com’è fra le nostre membra, contamina tutto il corpo e infiamma la ruota della vita, ed è infiammata dalla geenna.

7 (KAT) Človek krotí a aj skrotil všetky druhy zveri, vtákov, plazov i morských živočíchov,
7 (HEM) כי מין כל בהמה ועוף ורמש וחיות הים יכבש ונכבשים הם על ידי מין האדם׃
7 ----
7 (RIV) Ogni sorta di fiere e d’uccelli, di rettili e di animali marini si doma, ed è stata domata dalla razza umana;

8 (KAT) no jazyk nik z ľudí skrotiť nemôže. Je to nepokojné zlo, je plný smrtiaceho jedu.
8 (HEM) אבל הלשון אין אדם יכל לכבשה אין מעצור לרעה הזאת וסם המות מלאה׃
8 ----
8 (RIV) ma la lingua, nessun uomo la può domare; è un male senza posa, è piena di mortifero veleno.

9 (KAT) Ním dobrorečíme Pánovi a Otcovi, a ním aj zlorečíme ľuďom, stvoreným na Božiu podobu.
9 (HEM) בה נברך את האלהים אבינו ובה נקלל את האנשים העשוים בצלם אלהים׃
9 ----
9 (RIV) Con essa benediciamo il Signore e Padre; e con essa malediciamo gli uomini che son fatti a somiglianza di Dio.

10 (KAT) Z tých istých úst vychádza dobrorečenie i zlorečenie. A nemá to tak byť, bratia moji.
10 (HEM) מפה אחד יצאת ברכה וקללה וכן לא יעשה אחי׃
10 ----
10 (RIV) Dalla medesima bocca procede benedizione e maledizione.

11 (KAT) Vari prameň chrlí tým istým otvorom vodu sladkú aj horkú?
11 (HEM) היביע המעין מתוקים ומרים ממוצא אחד׃
11 ----
11 (RIV) Fratelli miei, non dev’essere così. La fonte getta essa dalla medesima apertura il dolce e l’amaro?

12 (KAT) Vari môže, bratia moji, figovník rodiť olivy alebo vinič figy? Ani slaný prameň nemôže dávať sladkú vodu.
12 (HEM) אחי היוכל עץ התאנה להוציא זיתים או התוכל הגפן להוציא תאנים כן גם מעין אחד לא יוכל נבע מים מלוחים ומתוקים׃
12 ----
12 (RIV) Può, fratelli miei, un fico fare ulive, o una vite fichi? Neppure può una fonte salata dare acqua dolce.

13 (KAT) Kto je medzi vami múdry a rozumný? Nech dobrým životom ukáže svoje skutky v múdrej skromnosti.
13 (HEM) מי בכם חכם ונבון יראה בדרכו הטובה את מעשיו בענות החכמה׃
13 ----
13 (RIV) Chi è savio e intelligente fra voi? Mostri con la buona condotta le sue opere in mansuetudine di sapienza.

14 (KAT) Ale ak máte v srdci trpkú žiarlivosť a sváry, potom sa nevychvaľujte a neluhajte proti pravde.
14 (HEM) ואם קנאה מרה ומריבה בלבבכם אל תתהללו ואל תשקרו באמת׃
14 ----
14 (RIV) Ma se avete nel cuor vostro dell’invidia amara e uno spirito di contenzione, non vi gloriate e non mentite contro la verità.

15 (KAT) To nie je múdrosť, ktorá zostupuje zhora, ale pozemská, telesná, diabolská.
15 (HEM) אין זאת החכמה הירדת ממעל כי אם חכמת אדמה היא וחכמת היצר והשדים׃
15 ----
15 (RIV) Questa non è la sapienza che scende dall’alto, anzi ella è terrena, carnale, diabolica.

16 (KAT) Lebo kde je žiarlivosť a sváry, tam je nepokoj a každé možné zlo.
16 (HEM) כי במקום קנאה ומריבה שם מהומה וכל מעשה רע׃
16 ----
16 (RIV) Poiché dove sono invidia e contenzione, quivi è disordine ed ogni mala azione.

17 (KAT) Múdrosť, ktorá je zhora, je predovšetkým cudná, potom upokojujúca, skromná, zmierlivá, plná milosrdenstva a dobrého ovocia, nepochybujúca a bez pretvárky.
17 (HEM) אבל החכמה אשר ממעל בראשונה צנועה היא אף אהבת שלום ומכרעת לכף זכות ואיננה עמדת על דעתה ומלאה רחמים ופרי טוב בלא לב ולב ובלי חנפה׃
17 ----
17 (RIV) Ma la sapienza che è da alto, prima è pura; poi pacifica, mite, arrendevole, piena di misericordia e di buoni frutti, senza parzialità senza ipocrisia.

18 (KAT) A ovocie spravodlivosti sa zasieva v pokoji pre tých, čo šíria pokoj.
18 (HEM) ופרי הצדקה בשלום יזרע לעשי השלום׃
18 ----
18 (RIV) Or il frutto della giustizia si semina nella pace per quelli che s’adoprano alla pace.


Jak 3, 1-18





Verš 1
Bratia moji, nechcite byť mnohí učiteľmi, veď viete, že nás čaká prísnejší súd.
Mt 23:8 - Vy sa nedávajte volať Rabbi, lebo len jeden je váš Učiteľ, vy všetci ste bratia.
Mt 7:1 - Nesúďte, aby ste neboli súdení.
Lk 6:37 - Nesúďte a nebudete súdení. Neodsudzujte a nebudete odsúdení! Odpúšťajte a odpustí sa vám.

Verš 2
Veď všetci sa prehrešujeme v mnohom. Kto sa neprehrešuje slovom, je dokonalý muž, schopný udržať na uzde aj celé telo.
Ž 34:13 - Miluje niekto život a chce požívať dobro v šťastných dňoch?
Jak 1:26 - Ak si niekto myslí, že je nábožný, a nedrží si jazyk na uzde, ale klame sám seba, toho nábožnosť je márna.

Verš 5
Tak aj jazyk: je to síce malý úd, ale honosí sa veľkými vecami. Pozrite, aký malý oheň akú veľkú horu zapáli!
Prís 12:18 - Voľakto tára, (ako keby) mečom prekáľal, ale jazyk múdrych je (sťa) liek.
Prís 15:2 - Jazyk múdrych je pre vedomosť ozdobou, ale ústa bláznov chrlia bláznovstvá.

Verš 9
Ním dobrorečíme Pánovi a Otcovi, a ním aj zlorečíme ľuďom, stvoreným na Božiu podobu.
Gn 1:27 - A stvoril Boh človeka na svoj obraz, na Boží obraz ho stvoril, muža a ženu ich stvoril.

Verš 13
Kto je medzi vami múdry a rozumný? Nech dobrým životom ukáže svoje skutky v múdrej skromnosti.
Ef 5:8 - Kedysi ste boli tmou, ale teraz ste svetlom v Pánovi. Žite ako deti svetla!

Verš 14
Ale ak máte v srdci trpkú žiarlivosť a sváry, potom sa nevychvaľujte a neluhajte proti pravde.
Rim 13:13 - Žime počestne ako vo dne; nie v hýrení a opilstve, nie v smilstve a necudnosti, nie v svároch a žiarlivosti,

Verš 15
To nie je múdrosť, ktorá zostupuje zhora, ale pozemská, telesná, diabolská.
1Kor 2:6 - Medzi dokonalými hovoríme aj múdrosť - no nie múdrosť tohto veku ani múdrosť kniežat tohto veku, ktoré spejú k záhube,

Verš 16
Lebo kde je žiarlivosť a sváry, tam je nepokoj a každé možné zlo.
1Kor 3:3 - lebo ste ešte stále telesní. Veď keď je medzi vami žiarlivosť a svár, to nie ste telesní a nežijete len po ľudsky?
Gal 5:20 - modloslužba, čary, nepriateľstvá, sváry, žiarlivosť, hnevy, zvady, rozbroje, rozkoly,

Jak 3,1 - Židia sa veľmi radi vydávali za učiteľov iných, najmä v náboženských veciach. Byť učiteľom iných je veľká zodpovednosť.

Jak 3,9 - Porov. Gn 1, 27.

Jak 3,18 - "Ovocie spravodlivosti", t. j. rozmnoženie posväcujúcej milosti, dostáva sa tým rozsieva- čom a uskutočňovateľom Božieho slova, čo šíria pokoj, teda zmierlivým, a to v pokoji, čiže tam a vtedy, kde a keď vládne pokoj, a nie rozbroje. Aj tu je narážka na jedno z ôsmich blahoslavenstiev (Mt 5, 9).