výhody registrácie

Jakubov list

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Jak 3, 1-18

1 (HEM) אחי אל יהיו רבים מכם למורים באשר ידעתם כי בזאת נכביד עלינו את הדין׃
1 (UKJV) My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.

2 (HEM) כי כלנו מרבים להכשל ואשר לא יכשל בדבור הוא איש תמים וביכלתו לשום רסן גם לכל גופו׃
2 (UKJV) For in many things we offend all. If any man offend not in word, (o. logos) the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.

3 (HEM) הנה בפי הסוסים נשים את הרסן למען אשר ישמעו לנו ונהגנו בו את כל גויתם׃
3 (UKJV) "Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body. "

4 (HEM) והנה האניות אף כי גדלות הנה ורוחות קשות יהדפום ינהג אתן משוט קטן אל כל אשר יחפץ החבל כן גם הלשון אבר קטן היא וגדלות תדבר׃
4 (UKJV) Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, anywhere the governor decides.

5 (HEM) ראה מה גדול היער ואש קטנה תבעירנו גם הלשון אש היא עולם מלא עולה׃
5 (UKJV) Even so the tongue is a little member, and boasts great things. Behold, how great a matter a little fire kindles!

6 (HEM) כן הלשון נצבת בין אברינו המגאלת את כל הגוף ומלהטת את גלגל הויתנו והיא להוטה באש גיהנם׃
6 (UKJV) "And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defiles the whole body, and sets on fire the course of nature; and it is set on fire of hell. "

7 (HEM) כי מין כל בהמה ועוף ורמש וחיות הים יכבש ונכבשים הם על ידי מין האדם׃
7 (UKJV) For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and has been tamed of mankind:

8 (HEM) אבל הלשון אין אדם יכל לכבשה אין מעצור לרעה הזאת וסם המות מלאה׃
8 (UKJV) "But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. "

9 (HEM) בה נברך את האלהים אבינו ובה נקלל את האנשים העשוים בצלם אלהים׃
9 (UKJV) "Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the embodiment of God. "

10 (HEM) מפה אחד יצאת ברכה וקללה וכן לא יעשה אחי׃
10 (UKJV) Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

11 (HEM) היביע המעין מתוקים ומרים ממוצא אחד׃
11 (UKJV) Does a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

12 (HEM) אחי היוכל עץ התאנה להוציא זיתים או התוכל הגפן להוציא תאנים כן גם מעין אחד לא יוכל נבע מים מלוחים ומתוקים׃
12 (UKJV) Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

13 (HEM) מי בכם חכם ונבון יראה בדרכו הטובה את מעשיו בענות החכמה׃
13 (UKJV) Who is a wise man and imbued with knowledge among you? let him show out of a good conversation his works with meekness of wisdom.

14 (HEM) ואם קנאה מרה ומריבה בלבבכם אל תתהללו ואל תשקרו באמת׃
14 (UKJV) But if all of you have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

15 (HEM) אין זאת החכמה הירדת ממעל כי אם חכמת אדמה היא וחכמת היצר והשדים׃
15 (UKJV) This wisdom descends not from above, but is earthly, sensual, devilish.

16 (HEM) כי במקום קנאה ומריבה שם מהומה וכל מעשה רע׃
16 (UKJV) For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.

17 (HEM) אבל החכמה אשר ממעל בראשונה צנועה היא אף אהבת שלום ומכרעת לכף זכות ואיננה עמדת על דעתה ומלאה רחמים ופרי טוב בלא לב ולב ובלי חנפה׃
17 (UKJV) But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be implored, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.

18 (HEM) ופרי הצדקה בשלום יזרע לעשי השלום׃
18 (UKJV) And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.


Jak 3, 1-18





Verš 1
אחי אל יהיו רבים מכם למורים באשר ידעתם כי בזאת נכביד עלינו את הדין׃
Mt 23:8 - אולם אתם אל תקראו רבי כי אחד הוא רבכם המשיח ואתם אחים כלכם׃
Mt 7:1 - אל תשפטו למען לא תשפטו׃
Lk 6:37 - ואל תשפטו ולא תשפטו אל תחיבו ולא תחיבו נקו ותנקו׃

Verš 2
כי כלנו מרבים להכשל ואשר לא יכשל בדבור הוא איש תמים וביכלתו לשום רסן גם לכל גופו׃
Ž 34:13 - נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃
Jak 1:26 - איש מכם אם ידמה להיות עבד אלהים ואיננו שם רסן ללשנו כי אם מתעה הוא את לבבו עבדתו אך לריק תהיה׃

Verš 5
ראה מה גדול היער ואש קטנה תבעירנו גם הלשון אש היא עולם מלא עולה׃
Prís 12:18 - יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃
Prís 15:2 - לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃

Verš 9
בה נברך את האלהים אבינו ובה נקלל את האנשים העשוים בצלם אלהים׃
Gn 1:27 - ויברא אלהים את האדם בצלמו בצלם אלהים ברא אתו זכר ונקבה ברא אתם׃

Verš 13
מי בכם חכם ונבון יראה בדרכו הטובה את מעשיו בענות החכמה׃
Ef 5:8 - כי מלפנים הייתם חשך ועתה הנכם אור באדנינו התהלכו נא כבני אור׃

Verš 14
ואם קנאה מרה ומריבה בלבבכם אל תתהללו ואל תשקרו באמת׃
Rim 13:13 - וכמו ביום נתהלכה בצניעות לא בזוללות ובשכרון ולא בבעילות ועשות זמה ולא במריבה וקנאה׃

Verš 15
אין זאת החכמה הירדת ממעל כי אם חכמת אדמה היא וחכמת היצר והשדים׃
1Kor 2:6 - אכן חכמה נדבר בין השלמים לא חכמת העולם הזה גם לא של שרי העולם הזה אשר יאבדו׃

Verš 16
כי במקום קנאה ומריבה שם מהומה וכל מעשה רע׃
1Kor 3:3 - כי באשר קנאה ומריבה ומחלקים ביניכם הלא של הבשר אתם ומתהלכים לפי דרך בני אדם׃
Gal 5:20 - עבודת אלילים וכשוף איבות ומצות וקנאה ורגז מריבות מחלקות וכתות׃

Jak 3,1 - Židia sa veľmi radi vydávali za učiteľov iných, najmä v náboženských veciach. Byť učiteľom iných je veľká zodpovednosť.

Jak 3,9 - Porov. Gn 1, 27.

Jak 3,18 - "Ovocie spravodlivosti", t. j. rozmnoženie posväcujúcej milosti, dostáva sa tým rozsieva- čom a uskutočňovateľom Božieho slova, čo šíria pokoj, teda zmierlivým, a to v pokoji, čiže tam a vtedy, kde a keď vládne pokoj, a nie rozbroje. Aj tu je narážka na jedno z ôsmich blahoslavenstiev (Mt 5, 9).