výhody registrácie

Jakubov list

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Jak 3, 1-18

1 (HEM) אחי אל יהיו רבים מכם למורים באשר ידעתם כי בזאת נכביד עלינו את הדין׃
1 ----
1 (ROH) Moji bratia, nebuďte mnohí učiteľmi vediac, že budeme prísnejšie súdení.

2 (HEM) כי כלנו מרבים להכשל ואשר לא יכשל בדבור הוא איש תמים וביכלתו לשום רסן גם לכל גופו׃
2 ----
2 (ROH) Lebo mnoho klesáme všetci. Ak niekto neklesá v slove, to je dokonalý muž, ktorý má moc pojať na úzdu i celé telo.

3 (HEM) הנה בפי הסוסים נשים את הרסן למען אשר ישמעו לנו ונהגנו בו את כל גויתם׃
3 ----
3 (ROH) Hľa, koňom dávame zubadlá do úst, aby nás poslúchaly, a tak sem i ta obraciame celé ich telo.

4 (HEM) והנה האניות אף כי גדלות הנה ורוחות קשות יהדפום ינהג אתן משוט קטן אל כל אשר יחפץ החבל כן גם הלשון אבר קטן היא וגדלות תדבר׃
4 ----
4 (ROH) Hľa, i lode, hoci sú také veľké a hnané krutými vetry, dajú sa sem i ta obrátiť najmenším kormidlom, kamkoľvek sa ľúbi pohnať tomu, kto ju spravuje.

5 (HEM) ראה מה גדול היער ואש קטנה תבעירנו גם הלשון אש היא עולם מלא עולה׃
5 ----
5 (ROH) Tak i jazyk je malý úd a veľkým sa honosí. Hľa, maličký oheň akú veľkú horu zapáli!

6 (HEM) כן הלשון נצבת בין אברינו המגאלת את כל הגוף ומלהטת את גלגל הויתנו והיא להוטה באש גיהנם׃
6 ----
6 (ROH) I jazyk je oheň, svet neprávosti; takým stáva sa jazyk medzi našimi údami, ktorý poškvrňuje celé telo a rozplameňuje kolo života od narodenia a je rozplameňovaný peklom.

7 (HEM) כי מין כל בהמה ועוף ורמש וחיות הים יכבש ונכבשים הם על ידי מין האדם׃
7 ----
7 (ROH) Lebo ľudská príroda krotí a zkrotila každú prírodu divých zvierat i vtákov i zemeplazov i morských potvôr;

8 (HEM) אבל הלשון אין אדם יכל לכבשה אין מעצור לרעה הזאת וסם המות מלאה׃
8 ----
8 (ROH) ale jazyk nemôže nikto z ľudí skrotiť, nepokojné zlo, plný smrťonosného jedu.

9 (HEM) בה נברך את האלהים אבינו ובה נקלל את האנשים העשוים בצלם אלהים׃
9 ----
9 (ROH) Ním dobrorečíme Pánovi, Bohu a Otcovi, a ním zlorečíme ľuďom, stvoreným na podobu Božiu;

10 (HEM) מפה אחד יצאת ברכה וקללה וכן לא יעשה אחי׃
10 ----
10 (ROH) z tých istých úst vychádza dobrorečenie i zlorečenie. Nemá to tak byť, moji bratia!

11 (HEM) היביע המעין מתוקים ומרים ממוצא אחד׃
11 ----
11 (ROH) Či azda prameň z toho istého žriedla prýska sladkú a horkú vodu?

12 (HEM) אחי היוכל עץ התאנה להוציא זיתים או התוכל הגפן להוציא תאנים כן גם מעין אחד לא יוכל נבע מים מלוחים ומתוקים׃
12 ----
12 (ROH) Či môže, moji bratia, fík rodiť olivky alebo vinič fíky? Tak ani niktorý prameň nemôže vydať slanú i sladkú vodu.

13 (HEM) מי בכם חכם ונבון יראה בדרכו הטובה את מעשיו בענות החכמה׃
13 ----
13 (ROH) Kto je múdry a rozumný medzi vami? Nech ukáže zo svojho pekného obcovania svoje skutky v múdrej a krotkej tichosti!

14 (HEM) ואם קנאה מרה ומריבה בלבבכם אל תתהללו ואל תשקרו באמת׃
14 ----
14 (ROH) Ale ak máte horkú závisť a svár vo svojom srdci, nechváľte sa a neluhajte proti pravde.

15 (HEM) אין זאת החכמה הירדת ממעל כי אם חכמת אדמה היא וחכמת היצר והשדים׃
15 ----
15 (ROH) Tá múdrosť neprichádza s hora, ale je pozemská, telesná, démonská.

16 (HEM) כי במקום קנאה ומריבה שם מהומה וכל מעשה רע׃
16 ----
16 (ROH) Lebo kde je závisť a svár, tam je aj nepokoj i každá zlá vec.

17 (HEM) אבל החכמה אשר ממעל בראשונה צנועה היא אף אהבת שלום ומכרעת לכף זכות ואיננה עמדת על דעתה ומלאה רחמים ופרי טוב בלא לב ולב ובלי חנפה׃
17 ----
17 (ROH) Ale múdrosť s hora je ponajprv čistotná, potom pokojná, prívetivá, povoľná, plná milosrdenstva a dobrého ovocia, nepochybujúca a nepokrytecká.

18 (HEM) ופרי הצדקה בשלום יזרע לעשי השלום׃
18 ----
18 (ROH) A ovocie spravedlivosti seje sa v pokoji tým, ktorí pôsobia pokoj.


Jak 3, 1-18





Verš 1
אחי אל יהיו רבים מכם למורים באשר ידעתם כי בזאת נכביד עלינו את הדין׃
Mt 23:8 - אולם אתם אל תקראו רבי כי אחד הוא רבכם המשיח ואתם אחים כלכם׃
Mt 7:1 - אל תשפטו למען לא תשפטו׃
Lk 6:37 - ואל תשפטו ולא תשפטו אל תחיבו ולא תחיבו נקו ותנקו׃

Verš 2
כי כלנו מרבים להכשל ואשר לא יכשל בדבור הוא איש תמים וביכלתו לשום רסן גם לכל גופו׃
Ž 34:13 - נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃
Jak 1:26 - איש מכם אם ידמה להיות עבד אלהים ואיננו שם רסן ללשנו כי אם מתעה הוא את לבבו עבדתו אך לריק תהיה׃

Verš 5
ראה מה גדול היער ואש קטנה תבעירנו גם הלשון אש היא עולם מלא עולה׃
Prís 12:18 - יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃
Prís 15:2 - לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃

Verš 9
בה נברך את האלהים אבינו ובה נקלל את האנשים העשוים בצלם אלהים׃
Gn 1:27 - ויברא אלהים את האדם בצלמו בצלם אלהים ברא אתו זכר ונקבה ברא אתם׃

Verš 13
מי בכם חכם ונבון יראה בדרכו הטובה את מעשיו בענות החכמה׃
Ef 5:8 - כי מלפנים הייתם חשך ועתה הנכם אור באדנינו התהלכו נא כבני אור׃

Verš 14
ואם קנאה מרה ומריבה בלבבכם אל תתהללו ואל תשקרו באמת׃
Rim 13:13 - וכמו ביום נתהלכה בצניעות לא בזוללות ובשכרון ולא בבעילות ועשות זמה ולא במריבה וקנאה׃

Verš 15
אין זאת החכמה הירדת ממעל כי אם חכמת אדמה היא וחכמת היצר והשדים׃
1Kor 2:6 - אכן חכמה נדבר בין השלמים לא חכמת העולם הזה גם לא של שרי העולם הזה אשר יאבדו׃

Verš 16
כי במקום קנאה ומריבה שם מהומה וכל מעשה רע׃
1Kor 3:3 - כי באשר קנאה ומריבה ומחלקים ביניכם הלא של הבשר אתם ומתהלכים לפי דרך בני אדם׃
Gal 5:20 - עבודת אלילים וכשוף איבות ומצות וקנאה ורגז מריבות מחלקות וכתות׃

Jak 3,1 - Židia sa veľmi radi vydávali za učiteľov iných, najmä v náboženských veciach. Byť učiteľom iných je veľká zodpovednosť.

Jak 3,9 - Porov. Gn 1, 27.

Jak 3,18 - "Ovocie spravodlivosti", t. j. rozmnoženie posväcujúcej milosti, dostáva sa tým rozsieva- čom a uskutočňovateľom Božieho slova, čo šíria pokoj, teda zmierlivým, a to v pokoji, čiže tam a vtedy, kde a keď vládne pokoj, a nie rozbroje. Aj tu je narážka na jedno z ôsmich blahoslavenstiev (Mt 5, 9).