výhody registrácie

List Hebrejom

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

Heb 2, 1-18

1 (UKJV) Therefore we ought to give the more earn heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
1 (B21) Proto se musíme tím pečlivěji držet toho, co jsme slyšeli, a nenechat se proudem unášet pryč.

2 (UKJV) "For if the word (o. logos) spoken by angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward; "
2 (B21) Jestliže už slovo, které zvěstovali andělé, bylo závazné, takže každý přestupek a každou neposlušnost stihl spravedlivý trest,

3 (UKJV) "How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him; "
3 (B21) jak bychom tedy unikli my, kdybychom opomíjeli takovéto spasení? Na počátku je zvěstoval sám Pán a nám je potvrdili ti, kteří jej slýchali,

4 (UKJV) God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Spirit, (o. pneuma) according to his own will?
4 (B21) což Bůh podle své vůle zároveň dosvědčoval znameními a divy, různými zázraky a udílením Ducha svatého.

5 (UKJV) For unto the angels has he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
5 (B21) Ten budoucí svět, o němž mluvíme, Bůh nesvěřil andělům.

6 (UKJV) But one in a certain place testified, saying, What is man, that you are mindful of him? or the son of man that you visit him?
6 (B21) Písmo na jednom místě prohlašuje: "Co je člověk, že na něj pamatuješ, co je lidský tvor, že tě zajímá?

7 (UKJV) "You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honour, and did set him over the works of your hands: "
7 (B21) O málo nižším než anděly jsi jej stvořil, slávou a ctí jsi korunoval jej,

8 (UKJV) You have put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
8 (B21) k jeho nohám jsi složil vše." Když tedy vše položil do jeho moci, nezbylo nic, co by mu nepoddal. Teď ovšem ještě nevidíme, že by vše bylo v jeho moci.

9 (UKJV) "But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man. "
9 (B21) Vidíme ale Ježíše - který se stal o málo nižším než andělé - jak je nyní pro utrpení smrti korunován slávou a ctí, neboť z Boží milosti zakusil smrt za nás za všechny.

10 (UKJV) For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
10 (B21) Ten, pro něhož a skrze něhož je všechno, se totiž rozhodl přivést mnoho synů do slávy, a tak považoval za vhodné přivést původce jejich spasení k cíli skrze utrpení.

11 (UKJV) For both he that santifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
11 (B21) Ten, který posvěcuje, i ti, kteří jsou posvěcováni, jsou totiž všichni z jednoho Otce. Proto se nestydí nazývat je svými sourozenci,

12 (UKJV) Saying, I will declare your name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto you.
12 (B21) když říká: "Svým bratrům budu zvěstovat tvé jméno, uprostřed shromáždění tě budu velebit."

13 (UKJV) And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God has given me.
13 (B21) Jinde říká: "Já na něj budu spoléhat," a pokračuje: "Hle, já a děti, které mi dal Bůh."

14 (UKJV) "Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil; "
14 (B21) A protože děti jsou si příbuzné tělem a krví, právě tak se i on stal člověkem, aby svou smrtí zlomil moc toho, který měl moc smrti (to jest ďábla),

15 (UKJV) And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
15 (B21) a osvobodil ty, které strach ze smrti po celý život držel v otroctví.

16 (UKJV) "For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham. "
16 (B21) Neujímá se přece andělů, ale Abrahamova semene se ujímá.

17 (UKJV) Wherefore in all things it was essential for him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
17 (B21) Proto se musel ve všem připodobnit svým sourozencům, aby se před Bohem stal jejich milosrdným a věrným veleknězem a mohl vykonat oběť smíření za hříchy lidu.

18 (UKJV) For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help them that are tempted.
18 (B21) Protože sám trpěl ve svých zkouškách, může teď pomoci těm, kdo procházejí zkouškami.


Heb 2, 1-18