výhody registrácie

List Hebrejom

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

Heb 13, 1-25

1 (UKJV) Let brotherly love continue.
1 (LS) Persévérez dans l'amour fraternel.

2 (UKJV) Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unexpectedly.
2 (LS) N'oubliez pas l'hospitalité; car, en l'exerçant, quelques-uns ont logé des anges, sans le savoir.

3 (UKJV) "Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body. "
3 (LS) Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi prisonniers; de ceux qui sont maltraités, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.

4 (UKJV) Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
4 (LS) Que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu jugera les impudiques et les adultères.

5 (UKJV) "Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as all of you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you. "
5 (LS) Ne vous livrez pas à l'amour de l'argent; contentez- vous de ce que vous avez; car Dieu lui-même a dit: Je ne te délaisserai point, et je ne t'abandonnerai point.

6 (UKJV) So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
6 (LS) C'est donc avec assurance que nous pouvons dire: Le Seigneur est mon aide, je ne craindrai rien; Que peut me faire un homme?

7 (UKJV) Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word (o. logos) of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
7 (LS) Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la parole de Dieu; considérez quelle a été la fin de leur vie, et imitez leur foi.

8 (UKJV) Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
8 (LS) Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui, et éternellement.

9 (UKJV) "Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein. "
9 (LS) Ne vous laissez pas entraîner par des doctrines diverses et étrangères; car il est bon que le coeur soit affermi par la grâce, et non par des aliments qui n'ont servi de rien à ceux qui s'y sont attachés.

10 (UKJV) We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
10 (LS) Nous avons un autel dont ceux qui font le service au tabernacle n'ont pas le pouvoir de manger.

11 (UKJV) For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
11 (LS) Les corps des animaux, dont le sang est porté dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur pour le péché, sont brûlés hors du camp.

12 (UKJV) Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
12 (LS) C'est pour cela que Jésus aussi, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte.

13 (UKJV) Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
13 (LS) Sortons donc pour aller à lui, hors du camp, en portant son opprobre.

14 (UKJV) For here have we no continuing city, but we seek one to come.
14 (LS) Car nous n'avons point ici-bas de cité permanente, mais nous cherchons celle qui est à venir.

15 (UKJV) By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
15 (LS) Par lui, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c'est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.

16 (UKJV) But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
16 (LS) Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libéralité, car c'est à de tels sacrifices que Dieu prend plaisir.

17 (UKJV) Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, (o. logos) that they may do it with joy, and not with grief: for that is useless for you.
17 (LS) Obéissez à vos conducteurs et ayez pour eux de la déférence, car ils veillent sur vos âmes comme devant en rendre compte; qu'il en soit ainsi, afin qu'ils le fassent avec joie, et non en gémissant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage.

18 (UKJV) Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
18 (LS) Priez pour nous; car nous croyons avoir une bonne conscience, voulant en toutes choses nous bien conduire.

19 (UKJV) But I plead to you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
19 (LS) C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

20 (UKJV) Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
20 (LS) Que le Dieu de paix, qui a ramené d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance éternelle, notre Seigneur Jésus,

21 (UKJV) "Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. "
21 (LS) vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!

22 (UKJV) And I plead to you, brethren, suffer the word (o. logos) of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
22 (LS) Je vous prie, frères, de supporter ces paroles d'exhortation, car je vous ai écrit brièvement.

23 (UKJV) "Know all of you that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he comes shortly, I will see you. "
23 (LS) Sachez que notre frère Timothée a été relâché; s'il vient bientôt, j'irai vous voir avec lui.

24 (UKJV) Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
24 (LS) Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent.

25 (UKJV) Grace be with you all. Amen.
25 (LS) Que la grâce soit avec vous tous! Amen!


Heb 13, 1-25





Verš 1
Let brotherly love continue.
Rim 12:10 - "Be kindly affectionate one to another with brotherly love; in honour preferring one another; "
Ef 4:3 - Endeavouring to keep the unity of the Spirit (o. pneuma) in the bond of peace.
1Pt 1:22 - Seeing all of you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit (o. pneuma) unto sincere love of the brethren, see that all of you love one another with a pure heart fervently:
1Pt 2:17 - Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
1Pt 4:8 - And above all things have fervent love (o. agape) among yourselves: for love (o. agape) shall cover the multitude of sins.

Verš 2
Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unexpectedly.
Rim 12:13 - "Distributing to the necessity of saints; given to hospitality. "
1Pt 4:9 - Use hospitality one to another without grudging.
Gn 18:1 - "And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; "
Gn 19:1 - "And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground; "

Verš 3
"Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body. "
Mt 25:36 - Naked, and all of you clothed me: I was sick, and all of you visited me: I was in prison, and all of you came unto me.

Verš 5
"Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as all of you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you. "
Ex 23:8 - And you shall take no gift: for the gift blinds the wise, and perverts the words of the righteous.
Dt 16:19 - "You shall not shift judgment; you shall not respect persons, neither take a gift: for a gift does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous. "
Prís 15:16 - Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
Flp 4:11 - Not that I speak in respect of lack: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
1Tim 6:6 - But godliness with contentment is great gain.
1Tim 6:8 - And having food and raiment let us be therewith content.
Dt 31:6 - "Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD your God, he it is that does go with you; he will not fail you, nor forsake you. "
Dt 31:8 - "And the LORD, he it is that does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: fear not, neither be dismayed. "
Joz 1:5 - There shall not any man be able to stand before you all the days of your life: as I was with Moses, so I will be with you: I will not fail you, nor forsake you.
1Krn 28:20 - "And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, will be with you; he will not fail you, nor forsake you, until you have finished all the work for the service of the house of the LORD. "

Verš 6
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
Ž 56:4 - "In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. "
Ž 118:6 - "The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me? "

Verš 7
Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word (o. logos) of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
Heb 13:17 - Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, (o. logos) that they may do it with joy, and not with grief: for that is useless for you.

Verš 9
"Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein. "
Jer 29:8 - "For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which all of you cause to be dreamed. "
Mt 24:4 - And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
Rim 16:17 - "Now I plead to you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which all of you have learned; and avoid them. "
Ef 4:14 - "That we henceforth be no more children, tossed back and forth, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive; "
Ef 5:6 - Let no man deceive you with vain words: (o. logos) for because of these things comes the wrath of God upon the children of disobedience.
Kol 2:16 - Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
2Sol 2:2 - That all of you be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, (o. pneuma) nor by word, (o. logos) nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
2Tim 4:3 - "For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears; "
1Jn 4:1 - Beloved, believe not every spirit, (o. pneuma) but try the spirits (o. pneuma) whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
Jn 6:27 - Labour not for the food which perishes, but for that food which endures unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him has God the Father sealed.
Rim 14:17 - "For the kingdom of God is not food and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit. (o. pneuma) "

Verš 11
For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
Ex 29:14 - But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shall you burn with fire without the camp: it is a sin offering.
Lv 4:21 - And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation.
Lv 6:30 - And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile likewise in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
Lv 16:27 - "And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung. "
Nm 19:3 - And all of you shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:

Verš 12
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Jn 19:17 - And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:

Verš 14
For here have we no continuing city, but we seek one to come.
Flp 3:20 - "For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: "

Verš 15
By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
Oz 14:2 - Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.

Verš 16
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
Flp 4:18 - But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.

Verš 17
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, (o. logos) that they may do it with joy, and not with grief: for that is useless for you.
Flp 2:29 - "Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: "
1Sol 5:12 - "And we plead to you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you; "
1Tim 5:17 - Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word (o. logos) and doctrine.
Ez 3:18 - "When I say unto the wicked, You shall surely die; and you give him not warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand. "
Ez 33:8 - "When I say unto the wicked, O wicked man, you shall surely die; if you do not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand. "

Verš 20
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
Iz 40:11 - He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
Ez 34:23 - "And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. "
Jn 10:11 - I am the good shepherd: the good shepherd gives his life for the sheep.
1Pt 5:4 - And when the chief Shepherd shall appear, all of you shall receive a crown of glory that fades not away.

Verš 21
"Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. "
2Kor 3:5 - "Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God; "
Flp 2:13 - For it is God which works in you both to will and to do of his good pleasure.

Hebr 13,2 - Porov. Gn 18, 1; 19, 2–3.

Hebr 13,5 - Porov. Dt. 31, 6.

Hebr 13,6 - Ž 118, 6.

Hebr 13,10 - Kresťanský oltár nie je prístupný tým, čo vykonávajú levitskú bohoslužbu. Nevedno, či sa tu myslí na eucharistickú obetu, alebo skôr na obetu kríža (porov. 13, 11–12).

Hebr 13,11 - Porov. Lv 16, 27.

Hebr 13,15 - Porov. Ž 50, 14. 23.

Hebr 13,23 - Okolnosti, ktoré tu autor uvádza, sú neznáme.

Hebr 13,24 - "Tí, čo sú z Itálie," nemuseli byť obyvatelia Itálie; mohla to byť skupina Italov, čo sa usadili v niektorej rímskej provincii.