výhody registrácie

List Hebrejom

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

Heb 12, 1-29

1 (UKJV) Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which does so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
1 (LS) Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,

2 (UKJV) "Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God. "
2 (LS) ayant les regards sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.

3 (UKJV) For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest all of you be wearied and faint in your minds.
3 (LS) Considérez, en effet, celui qui a supporté contre sa personne une telle opposition de la part des pécheurs, afin que vous ne vous lassiez point, l'âme découragée.

4 (UKJV) All of you have not yet resisted unto blood, striving against sin.
4 (LS) Vous n'avez pas encore résisté jusqu'au sang, en luttant contre le péché.

5 (UKJV) And all of you have forgotten the exhortation which speaks unto you as unto children, My son, despise not you the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked of him:
5 (LS) Et vous avez oublié l'exhortation qui vous est adressée comme à des fils: Mon fils, ne méprise pas le châtiment du Seigneur, Et ne perds pas courage lorsqu'il te reprend;

6 (UKJV) For whom the Lord loves he chastens, and scourges every son whom he receives.
6 (LS) Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu'il reconnaît pour ses fils.

7 (UKJV) "If all of you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is he whom the father chastens not? "
7 (LS) Supportez le châtiment: c'est comme des fils que Dieu vous traite; car quel est le fils qu'un père ne châtie pas?

8 (UKJV) But if all of you be without chastisement, whereof all are partakers, then are all of you bastards, and not sons.
8 (LS) Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils.

9 (UKJV) Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, (o. pneuma) and live?
9 (LS) D'ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés, et que nous les avons respectés, ne devons-nous pas à bien plus forte raison nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie?

10 (UKJV) "For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness. "
10 (LS) Nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon; mais Dieu nous châtie pour notre bien, afin que nous participions à sa sainteté.

11 (UKJV) Now no chastening for the present seems to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yields the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
11 (LS) Il est vrai que tout châtiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont été ainsi exercés un fruit paisible de justice.

12 (UKJV) "Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees; "
12 (LS) Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis;

13 (UKJV) "And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed. "
13 (LS) et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.

14 (UKJV) Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
14 (LS) Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.

15 (UKJV) "Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled; "
15 (LS) Veillez à ce que nul ne se prive de la grâce de Dieu; à ce qu'aucune racine d'amertume, poussant des rejetons, ne produise du trouble, et que plusieurs n'en soient infectés;

16 (UKJV) Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of food sold his birthright.
16 (LS) ce qu'il n'y ait ni impudique, ni profane comme Esaü, qui pour un mets vendit son droit d'aînesse.

17 (UKJV) For all of you know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.
17 (LS) Vous savez que, plus tard, voulant obtenir la bénédiction, il fut rejeté, quoiqu'il la sollicitât avec larmes; car son repentir ne put avoir aucun effet.

18 (UKJV) For all of you are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
18 (LS) Vous ne vous êtes pas approchés d'une montagne qu'on pouvait toucher et qui était embrasée par le feu, ni de la nuée, ni des ténèbres, ni de la tempête,

19 (UKJV) "And the sound of a trumpet, and the voice of words; (o. rhema) which voice they that heard implored that the word (o. logos) should not be spoken to them any more: "
19 (LS) ni du retentissement de la trompette, ni du bruit des paroles, tel que ceux qui l'entendirent demandèrent qu'il ne leur en fût adressé aucune de plus,

20 (UKJV) (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
20 (LS) car ils ne supportaient pas cette déclaration: Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée.

21 (UKJV) And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
21 (LS) Et ce spectacle était si terrible que Moïse dit: Je suis épouvanté et tout tremblant!

22 (UKJV) But all of you are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
22 (LS) Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion, de la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste, des myriades qui forment le choeur des anges,

23 (UKJV) To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits (o. pneuma) of just men made perfect,
23 (LS) de l'assemblée des premiers-nés inscrits dans les cieux, du juge qui est le Dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,

24 (UKJV) And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaks better things that that of Abel.
24 (LS) de Jésus qui est le médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion qui parle mieux que celui d'Abel.

25 (UKJV) See that all of you refuse not him that speaks. For if they escaped not who refused him that spoke on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaks from heaven:
25 (LS) Gardez-vous de refuser d'entendre celui qui parle; car si ceux-là n'ont pas échappé qui refusèrent d'entendre celui qui publiait les oracles sur la terre, combien moins échapperons-nous, si nous nous détournons de celui qui parle du haut des cieux,

26 (UKJV) Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
26 (LS) lui, dont la voix alors ébranla la terre, et qui maintenant a fait cette promesse: Une fois encore j'ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.

27 (UKJV) And this word, Yet once more, signifies the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
27 (LS) Ces mots: Une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.

28 (UKJV) Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:
28 (LS) C'est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance en rendant à Dieu un culte qui lui soit agréable, avec piété et avec crainte,

29 (UKJV) For our God is a consuming fire.
29 (LS) car notre Dieu est aussi un feu dévorant.


Heb 12, 1-29





Verš 1
Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which does so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
Rim 6:4 - Therefore we are buried with him by baptism into death: that like Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
Ef 4:22 - "That all of you put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts; "
Kol 3:8 - " But now all of you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. "
1Pt 2:1 - Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, all evil speaking,
Rim 12:12 - "Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer; "
Heb 10:36 - For all of you have need of patience, that, after all of you have done the will of God, all of you might receive the promise.
1Kor 9:24 - Know all of you not that they which run in a race run all, but one receives the prize? So run, that all of you may obtain.

Verš 2
"Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God. "
Lk 24:26 - Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
Flp 2:8 - And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
1Pt 1:11 - Searching what, or what manner of time the Spirit (o. pneuma) of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
Heb 1:3 - Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word (o. rhema) of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high:
Heb 8:1 - "Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens; "

Verš 4
All of you have not yet resisted unto blood, striving against sin.
1Kor 10:13 - "There has no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that all of you are able; but will with the temptation also make a way to escape, that all of you may be able to bear it. "

Verš 5
And all of you have forgotten the exhortation which speaks unto you as unto children, My son, despise not you the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked of him:
Jób 5:17 - Behold, happy is the man whom God corrects: therefore despise not you the chastening of the Almighty:
Prís 3:11 - "My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: "
Zjv 3:19 - As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

Verš 12
"Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees; "
Iz 35:3 - Strengthen all of you the weak hands, and confirm the feeble knees.

Verš 14
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
Rim 12:18 - If it be possible, as much as lies in you, live peaceably with all men.
2Tim 2:22 - Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, love, (o. agape) peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
Mt 5:8 - Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Verš 15
"Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled; "
2Kor 6:1 - We then, as workers together with him, plead to you also that all of you receive not the grace of God in vain.
Dt 29:18 - "Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that bears gall and wormwood; "
Sk 17:13 - But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word (o. logos) of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
Gal 5:12 - I would they were even cut off which trouble you.

Verš 16
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of food sold his birthright.
Ef 5:3 - "But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becomes saints; "
Kol 3:5 - " Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry: "
1Sol 4:3 - For this is the will of God, even your sanctification, that all of you should abstain from fornication:
Gn 25:33 - "And Jacob said, Swear to me this day; and he swore unto him: and he sold his birthright unto Jacob. "

Verš 17
For all of you know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.
Gn 27:36 - "And he said, Is not he rightly named Jacob? for he has supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he has taken away my blessing. And he said, Have you not reserved a blessing for me? "

Verš 18
For all of you are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
Ex 19:10 - And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and tomorrow, and let them wash their clothes,
Ex 20:21 - And the people stood far off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
Ex 19:16 - "And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled. "
Dt 5:22 - These words the LORD spoke unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.

Verš 19
"And the sound of a trumpet, and the voice of words; (o. rhema) which voice they that heard implored that the word (o. logos) should not be spoken to them any more: "
Ex 20:19 - And they said unto Moses, Speak you with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
Dt 5:25 - Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
Dt 18:16 - According to all that you desired of the LORD your God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.

Verš 20
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
Ex 19:13 - "There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet sounds long, they shall come up to the mount. "

Verš 22
But all of you are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
Gal 4:26 - But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
Zjv 3:12 - Him that overcomes will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name.
Zjv 21:10 - And he carried me away in the spirit (o. pneuma) to a great and high mountain, and showed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,

Verš 23
To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits (o. pneuma) of just men made perfect,
Lk 10:20 - "Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits (o. pneuma) are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven. "

Verš 24
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaks better things that that of Abel.
Heb 10:22 - Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
1Pt 1:2 - Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, (o. pneuma) unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
Gn 4:10 - And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries unto me from the ground.
Heb 11:4 - By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaks.

Verš 25
See that all of you refuse not him that speaks. For if they escaped not who refused him that spoke on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaks from heaven:
Heb 2:3 - "How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him; "

Verš 26
Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Ag 2:6 - "For thus says the LORD of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land; "

Verš 28
Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:
1Pt 2:5 - All of you also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

Verš 29
For our God is a consuming fire.
Dt 4:24 - For the LORD your God is a consuming fire, even a jealous God.

Hebr 12,5-6 - Citovanie Prís 3, 11–12 je podľa gréckeho prekladu Septuaginta.

Hebr 12,12-13 - Citovanie Iz 35, 3 a Prís 4, 26 je podľa gréckeho prekladu Septuaginta.

Hebr 12,15 - Tento verš je podfarbený gréckym prekladom Dt 29, 17.

Hebr 12,16 - Porov. Gn 25, 33.

Hebr 12,17 - Porov. Gn 27, 30–40.

Hebr 12,18-21 - Poukazuje na zjavenie Boha na vrchu Sinaj. Porov. Ex 19, 16–19; Dt 4, 11–12.

Hebr 12,20 - Ex 19, 12–13.

Hebr 12,21 - Dt 9, 19.

Hebr 12,23 - "Prvorodení" tu môžu byť všetci vyvolení, alebo anjeli.

Hebr 12,26 - Porov. Ag 2, 6.

Hebr 12,29 - Porov. Dt 4, 24; Iz 33, 14.