výhody registrácie

1. list Timotejovi

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

1Tim 5, 1-25

1 (KAT) Staršieho nekarhaj, ale ho napomínaj ako otca, mladých ako bratov,
1 (VUL) Seniorem ne increpaveris, sed obsecra ut patrem, iuvenes ut fratres,
1 (UKJV) "Rebuke not an elder, but implore him as a father; and the younger men as brethren; "

2 (KAT) staršie ženy ako matky, mladšie ako sestry vo všetkej čistote.
2 (VUL) anus ut matres, iuvenculas ut sorores in omni castitate.
2 (UKJV) "The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity. "

3 (KAT) Maj v úcte vdovy, ktoré sú naozaj vdovami.
3 (VUL) Viduas honora, quae vere viduae sunt.
3 (UKJV) Honour widows that are widows indeed.

4 (KAT) Ale ak má niektorá vdova deti alebo vnúčatá, nech sa predovšetkým ony učia mať úctu voči svojej rodine a odplácať rodičom svoj dlh, lebo to je milé pred Bohom.
4 (VUL) Si qua autem vidua filios aut nepotes habet, discant primum domum suam pie regere et mutuam vicem reddere parentibus; hoc enim acceptum est coram Deo.
4 (UKJV) But if any widow have children or nephews, let them learn first to show piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

5 (KAT) Tá, ktorá je naozaj vdovou a je osamelá, dúfa v Boha a dňom i nocou vytrvalo prosí a modlí sa.
5 (VUL) Quae autem vere vidua est et desolata, sperat in Deum et instat obsecrationibus et orationibus nocte ac die;
5 (UKJV) Now she that is a widow indeed, and desolate, trusts in God, and continues in supplications and prayers night and day.

6 (KAT) Ale tá, čo žije v rozkošiach, je za živa mŕtva.
6 (VUL) nam quae in deliciis est vivens, mortua est.
6 (UKJV) But she that lives in pleasure is dead while she lives.

7 (KAT) A toto prikazuj: aby boli bezúhonné.
7 (VUL) Et haec praecipe, ut irreprehensibiles sint.
7 (UKJV) And these things give in charge, that they may be blameless.

8 (KAT) Veď kto sa nestará o svojich, najmä o domácich, zaprel vieru a je horší ako neveriaci.
8 (VUL) Si quis autem suorum et maxime domesticorum curam non habet, fidem negavit et est infideli deterior.
8 (UKJV) But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an infidel.

9 (KAT) Za vdovu nech sa zapíše len tá, ktorá má najmenej šesťdesiat rokov, bola manželkou jedného muža
9 (VUL) Vidua adscribatur non minus sexaginta annorum, quae fuerit unius viri uxor,
9 (UKJV) Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man.

10 (KAT) a má svedectvo dobrých skutkov: ak vychovala deti, bola pohostinná, umývala nohy svätým, pomáhala sužovaným a vždy sa usilovala o všetko dobré.
10 (VUL) in operibus bonis testimonium habens: si filios educavit, si hospitio recepit, si sanctorum pedes lavit, si tribulationem patientibus subministravit, si omne opus bonum subsecuta est.
10 (UKJV) "Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work. "

11 (KAT) Mladšie vdovy však odmietaj; lebo keď ich zmyselnosť odvráti od Krista, chcú sa vydať;
11 (VUL) Adulescentiores autem viduas devita; cum enim luxuriatae fuerint adversus Christum, nubere volunt,
11 (UKJV) "But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry; "

12 (KAT) a sú odsúdené, lebo porušili prvotnú vernosť.
12 (VUL) habentes damnationem, quia primam fidem irritam fecerunt;
12 (UKJV) Having damnation, because they have cast off their first faith.

13 (KAT) Bývajú aj záhaľčivé a zvykajú si chodiť po domoch. A nie sú len záhaľčivé, ale aj klebetné a všetečné a navravia, čo sa nepatrí.
13 (VUL) simul autem et otiosae discunt circumire domos, non solum otiosae sed et verbosae et curiosae, loquentes quae non oportet.
13 (UKJV) "And likewise they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but gossiping also and busybodies, speaking things which they ought not. "

14 (KAT) Preto chcem, aby sa mladšie vydali, rodili deti, viedli domácnosť a nedávali protivníkovi príležitosť na potupovanie.
14 (VUL) Volo ergo iuniores nubere, filios procreare, dominas domus esse, nullam occasionem dare adversario maledicti gratia;
14 (UKJV) I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.

15 (KAT) Veď niektoré sa už obrátili späť za satanom.
15 (VUL) iam enim quaedam conversae sunt retro Satanam.
15 (UKJV) For some are already turned aside after Satan.

16 (KAT) Ak niektorá veriaca má vdovy, nech sa o ne stará a nech sa nezaťažuje cirkev, aby stačilo pre tie, čo sú naozaj vdovami.
16 (VUL) Si qua fidelis habet viduas, subministret illis, et non gravetur ecclesia, ut his, quae vere viduae sunt, sufficiat.
16 (UKJV) "If any man or woman that believes have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed. "

17 (KAT) Starší, ktorí sú dobrými predstavenými, zasluhujú si dvojnásobnú úctu, najmä tí, čo sa namáhajú pri slove a vyučovaní.
17 (VUL) Qui bene praesunt presbyteri, duplici honore digni habeantur, maxime qui laborant in verbo et doctrina;
17 (UKJV) Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word (o. logos) and doctrine.

18 (KAT) Veď Písmo hovorí: „Mlátiacemu volovi nezaviažeš papuľu“ a „Robotník si zaslúži svoju mzdu.“
18 (VUL) dicit enim Scriptura: “ Non infrenabis os bovi trituranti ” et: “ Dignus operarius mercede sua ”.
18 (UKJV) For the scripture says, You shall not suppress the ox that treads out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.

19 (KAT) Proti staršiemu neprijímaj žalobu, iba ak by ju potvrdili dvaja alebo traja svedkovia.
19 (VUL) Adversus presbyterum accusationem noli recipere, nisi sub duobus vel tribus testibus.
19 (UKJV) Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.

20 (KAT) Tých, čo hrešia, karhaj pred všetkými, aby sa báli aj ostatní.
20 (VUL) Peccantes coram omnibus argue, ut et ceteri timorem habeant.
20 (UKJV) Them that sin rebuke before all, that others also may fear.

21 (KAT) Zaprisahávam ťa pred Bohom a Kristom Ježišom a pred vyvolenými anjelmi, aby si toto zachovával bez predpojatosti a nerobil nič, čím by si sa prikláňal k niektorej strane.
21 (VUL) Testificor coram Deo et Christo Iesu et electis angelis, ut haec custodias sine praeiudicio nihil faciens in aliquam partem declinando.
21 (UKJV) I charge you before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that you observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.

22 (KAT) Na nikoho prenáhlene nevkladaj ruky a nemaj účasť na cudzích hriechoch. Zachovaj sa čistý!
22 (VUL) Manus cito nemini imposueris neque communicaveris peccatis alienis; teipsum castum custodi.
22 (UKJV) Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep yourself pure.

23 (KAT) Nepi už iba vodu, ale pre svoj žalúdok a časté choroby užívaj trochu vína.
23 (VUL) Noli adhuc aquam bibere, sed vino modico utere propter stomachum et frequentes tuas infirmitates.
23 (UKJV) Drink no longer water, but use a little wine for your stomach's sake and your often infirmities.

24 (KAT) Hriechy niektorých ľudí sú zjavné ešte pred súdom; niektorých iba nasledujú.
24 (VUL) Quorundam hominum peccata manifesta sunt praecedentia ad iudicium, quosdam autem et subsequuntur;
24 (UKJV) "Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after. "

25 (KAT) Podobne zjavné sú aj dobré skutky; a tie, čo nie sú také, nemôžu zostať skryté.
25 (VUL) similiter et facta bona manifesta sunt, et, quae aliter se habent, abscondi non possunt.
25 (UKJV) "Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid. "


1Tim 5, 1-25





Verš 1
Staršieho nekarhaj, ale ho napomínaj ako otca, mladých ako bratov,
Lv 19:32 - Pred šedivou hlavou vstaň, cti si staršiu osobu a boj sa svojho Boha! Ja som Pán!

Verš 4
Ale ak má niektorá vdova deti alebo vnúčatá, nech sa predovšetkým ony učia mať úctu voči svojej rodine a odplácať rodičom svoj dlh, lebo to je milé pred Bohom.
Gn 45:10 - Budeš bývať v kraji Gesen a budeš mi nablízku ty i tvoje deti a tvoje detné deti spolu s tvojimi ovcami a dobytkom a s celým tvojím majetkom.
Mt 15:4 - Lebo Boh povedal: »Cti svojho otca i matku« a: »Kto by zlorečil otcovi alebo matke, musí zomrieť.«
Mk 7:10 - Lebo Mojžiš povedal: »Cti svojho otca i svoju matku« a: »Kto by zlorečil otcovi alebo matke, musí zomrieť.«
Ef 6:1 - Deti, poslúchajte svojich rodičov v Pánovi, lebo je to spravodlivé.

Verš 5
Tá, ktorá je naozaj vdovou a je osamelá, dúfa v Boha a dňom i nocou vytrvalo prosí a modlí sa.
1Kor 7:32 - Chcem, aby ste vy boli bez starostí. Kto je bez ženy, stará sa o Pánove veci, ako sa páčiť Pánovi.
Lk 2:36 - Žila vtedy aj prorokyňa Anna, Fanuelova dcéra, z Aserovho kmeňa. Bola už vo vysokom veku. Od svojho panenstva žila so svojím mužom sedem rokov,

Verš 8
Veď kto sa nestará o svojich, najmä o domácich, zaprel vieru a je horší ako neveriaci.
Gal 6:10 - Kým teda máme čas, robme dobre všetkým, ale najmä členom rodiny veriacich.

Verš 10
a má svedectvo dobrých skutkov: ak vychovala deti, bola pohostinná, umývala nohy svätým, pomáhala sužovaným a vždy sa usilovala o všetko dobré.
1Pt 4:9 - Buďte vospolne pohostinní, bez šomrania.
Gn 18:4 - donesie sa trochu vody, umyte si nohy a odpočiňte si pod stromom!
Gn 19:2 - a povedal: „Prosím vás, páni moji, zabočte do domu svojho služobníka a prenocujte tam. Umyjete si nohy a včasráno vstanete a budete pokračovať vo svojej ceste.“ Oni však odpovedali: „Nie! Prenocujeme vonku.“
Lk 7:38 - s plačom pristúpila zozadu k jeho nohám, začala mu slzami máčať nohy a utierala mu ich svojimi vlasmi, bozkávala mu ich a natierala voňavým olejom.
Lk 7:44 - Potom sa obrátil k žene a Šimonovi povedal: „Vidíš túto ženu? Vošiel som do tvojho domu a nedal si mi vodu na nohy. Ale ona slzami zmáčala moje nohy a svojimi vlasmi ich poutierala.

Verš 13
Bývajú aj záhaľčivé a zvykajú si chodiť po domoch. A nie sú len záhaľčivé, ale aj klebetné a všetečné a navravia, čo sa nepatrí.
Tít 2:3 - Podobne aj staršie ženy nech sú sväté v správaní, nech neklebetia, nech nie sú oddané vínu, nech dobre učia,

Verš 14
Preto chcem, aby sa mladšie vydali, rodili deti, viedli domácnosť a nedávali protivníkovi príležitosť na potupovanie.
1Kor 7:9 - Ale ak sa nevedia zdržať, nech vstúpia do manželstva. Lebo je lepšie vstúpiť do manželstva ako horieť.

Verš 17
Starší, ktorí sú dobrými predstavenými, zasluhujú si dvojnásobnú úctu, najmä tí, čo sa namáhajú pri slove a vyučovaní.
Rim 15:27 - Radi to urobili a sú aj ich dlžníkmi. Lebo ak pohania dostali účasť na ich duchovných dobrách, sú povinní poslúžiť im zasa v hmotných.
1Kor 9:11 - Keď sme vám my zasiali duchovné dobrá, je to také veľké, ak u vás žneme hmotné?
Gal 6:6 - Ten, koho vyučujú slovo, nech sa delí o všetky dobrá s tým, kto ho vyučuje.
Flp 2:29 - Prijmite ho teda v Pánovi s veľkou radosťou a takýchto si vážte!
1Sol 5:12 - Prosíme vás, bratia, aby ste si vážili tých, čo pracujú medzi vami, sú vašimi predstavenými v Pánovi a napomínajú vás.
Heb 13:17 - Poslúchajte svojich predstavených a podriaďujte sa im, lebo oni bdejú nad vašimi dušami a budú sa za ne zodpovedať; aby to robili s radosťou, a nie so vzdychaním, lebo to by vám neosožilo.

Verš 18
Veď Písmo hovorí: „Mlátiacemu volovi nezaviažeš papuľu“ a „Robotník si zaslúži svoju mzdu.“
Dt 25:4 - Nedávaj náhubok býkovi, čo mláti na humne.
1Kor 9:9 - V Mojžišovom zákone je predsa napísané: „Mlátiacemu volovi nezaviažeš papuľu.“ Vari tu Boh myslí na voly?
Lv 19:13 - Neutláčaj a neokrádaj svojho blížneho! Mzda robotníka nech neostáva v tvojich rukách do druhého rána!
Dt 24:14 - Neodopri plácu biednemu a chudobnému, či už je brat alebo cudzinec, ktorý býva s tebou v krajine a v tvojom bydlisku.
Mt 10:10 - ani kapsu na cestu si neberte ani dvoje šiat, ani obuv, ani palicu, lebo robotník si zaslúži svoj pokrm.
Lk 10:7 - V tom dome potom ostaňte, jedzte a pite, čo majú, lebo robotník si zaslúži svoju mzdu. Neprechádzajte z domu do domu!

Verš 19
Proti staršiemu neprijímaj žalobu, iba ak by ju potvrdili dvaja alebo traja svedkovia.
Dt 19:15 - Jeden svedok nebude nič platný pri nejakej vine alebo zločine, ktorého sa niekto dopustil; od výpovede dvoch alebo troch svedkov bude závisieť rozhodnutie.

Verš 21
Zaprisahávam ťa pred Bohom a Kristom Ježišom a pred vyvolenými anjelmi, aby si toto zachovával bez predpojatosti a nerobil nič, čím by si sa prikláňal k niektorej strane.
Rim 1:9 - Veď Boh, ktorému z tej duše slúžim v evanjeliu jeho Syna, je mi svedkom, ako si na vás ustavične spomínam
Rim 9:1 - Hovorím pravdu v Kristovi, neklamem, aj moje svedomie mi v Duchu Svätom dosvedčuje,
2Kor 1:23 - Boha volám za svedka svojej duši, že som iba z ohľadu na vás už neprišiel do Korintu.
2Kor 11:31 - Boh a Otec Pána Ježiša, ktorý je zvelebený naveky, vie, že neklamem.
Gal 1:20 - A čo vám píšem, hovorím pred Bohom, že neklamem.
Flp 1:8 - Boh mi je svedok, ako po vás všetkých túžim srdcom Krista Ježiša.
1Sol 2:5 - Nikdy sme sa, ako viete, nezaliečali rečami, ani nás nehnalo lakomstvo, Boh je svedok,
1Sol 5:27 - Zaprisahám vás v Pánovi, aby sa tento list čítal všetkým bratom.
1Tim 6:13 - Prikazujem ti pred Bohom, ktorý všetkému dáva život, a pred Kristom Ježišom, ktorý dobrým vyznaním vydal pred Ponciom Pilátom svedectvo:
Dt 17:4 - a ak vec oznámia tebe, ty to vypočuješ a dôkladne preskúmaš, a ak zistíš, že je to pravda, že sa taká ohavnosť stala v Izraeli,
Dt 19:18 - a keď oni po náležitom vyšetrovaní zistia, že krivý svedok vypovedal proti svojmu bratovi lož,

Verš 22
Na nikoho prenáhlene nevkladaj ruky a nemaj účasť na cudzích hriechoch. Zachovaj sa čistý!
Sk 6:6 - Postavili ich pred apoštolov a oni sa modlili a vložili na nich ruky.
Sk 8:17 - Potom na nich vložili ruky a dostali Ducha Svätého.
Sk 13:3 - Oni sa postili a modlili, vložili na nich ruky a prepustili ich.
Sk 19:6 - A keď na nich Pavol vložil ruky, zostúpil na nich Duch Svätý; i hovorili jazykmi a prorokovali.
1Tim 4:14 - Nezanedbávaj dar, ktorý je v tebe a ktorý si dostal skrze proroctvo, vkladaním rúk starších.
2Tim 1:6 - Preto ti pripomínam, aby si roznecoval Boží dar, ktorý je v tebe prostredníctvom vkladania mojich rúk.

Verš 23
Nepi už iba vodu, ale pre svoj žalúdok a časté choroby užívaj trochu vína.
Ž 104:15 - i víno, čo obveseľuje srdce človeka; olejom rozjasňuješ jeho tvár a chlieb dáva silu srdcu človeka.

Verš 24
Hriechy niektorých ľudí sú zjavné ešte pred súdom; niektorých iba nasledujú.
Gal 5:19 - A skutky tela sú zjavné: je to smilstvo, nečistota, chlipnosť,

1Tim 5,3 - Prvotná Cirkev venovala osobitnú pozornosť a starostlivosť vdovám. Pravá vdova je tá, ktorá spĺňa podmienky uvedené vo v. 4–5 a nevedie rozkošnícky život (v. 6).

1Tim 5,9 - Ide o zoznam vdov, o ktoré sa mala Cirkev starať; zverovali sa im tiež isté služby v Cirkvi.

1Tim 5,10 - Umývanie nôh patrilo k obradu prijímania hostí v biblickom prostredí (porov. Lk 7, 44), ale konalo sa aj podľa príkladu samého Ježiša (porov. Jn 13, 4–15).

1Tim 5,14 - Protivník je tu alebo diabol, alebo pravdepodobnejšie nepriatelia kresťanov (porov. 5, 15; 5, 8).

1Tim 5,17 - Dvojnásobná úcta znamená úctu, ktorá im patrí, a hmotnú podporu.

1Tim 5,18 - Prvý citát je zo Starého zákona (Dt 25, 4), druhý uvádza Ježišove slová (Lk 10, 7; porov. Mt 10, 10).

1Tim 5,19 - Ide o biblickú zásadu (porov. Dt 19, 15; Mt 18, 16; Jn 8, 17).

1Tim 5,22 - Nikoho nemá vkladaním rúk prenáhlene vysviacať.

1Tim 5,24 - Tento verš súvisí s upozornením vo v. 22. Na nikoho netreba prenáhlene vkladať ruky, súdiac iba podľa vonkajška. Žiada sa vážne preskúmanie vlastností kandidáta na úrad.