výhody registrácie

1. list Timotejovi

Biblia - Sväté písmo

(CPDV - Anglický - Catholic PD)

1Tim 5, 1-25

1 (CPDV) You should not rebuke an old man, but rather plead with him, as if he were your father; with young men, like brothers;
1 (ROH) Staršieho netresci, ale napomínaj ako otca, mladších ako bratov,

2 (CPDV) with old women, like mothers; with young women, in all chastity, like sisters.
2 (ROH) staršie ako matky, mladšie ako sestry v celej čistote.

3 (CPDV) Honor those widows who are true widows.
3 (ROH) Vdovy cti, tie, ktoré sú naozaj vdovami.

4 (CPDV) But if any widow has children or grandchildren, let her first learn to manage her own household, and to fulfill, in turn, her own obligation to her parents; for this is acceptable before God.
4 (ROH) Ale ak má niektorá vdova deti alebo vnukov, nech sa učia najprv dokazovať pobožnosť voči vlastnému domu a odplácať sa rodičom, lebo to je dobré a príjemné pred Bohom.

5 (CPDV) But she who is truly a widow and is destitute, let her hope in God, and let her be urgent in supplications and prayers, night and day.
5 (ROH) A ozajstná vdova a osamelá nadeje sa na Boha a zotrváva v prosbách a modlitbách dňom i nocou;

6 (CPDV) For she who is living in pleasures is dead, while living.
6 (ROH) ale rozkošiaca zomrela, hoci žije.

7 (CPDV) And give instruction in this, so that they may be beyond reproach.
7 (ROH) A to prikazuj, aby boli bezúhonní.

8 (CPDV) But if anyone has no concern for his own, and especially for those of his own household, he has denied the faith, and he is worse than an unbeliever.
8 (ROH) Ale jestli sa niekto nestará o svojich vlastných a najmä o domácich, zaprel vieru a je horší ako neveriaci.

9 (CPDV) Let a widow be chosen who is no less than sixty years of age, who was the wife of one husband,
9 (ROH) Za vdovu nech sa počíta, ktorá má nie menej ako šesťdesiat rokov, ktorá bola ženou jedného muža,

10 (CPDV) who has testimony of her good works: whether she has educated children, or has provided hospitality, or has washed the feet of the saints, or has ministered to those suffering tribulation, or has pursued any kind of good work.
10 (ROH) ktorej sa dáva svedoctvo, že robila dobré skutky, ak deti vychovala, ak hosťov prijímala, ak svätých nohy umývala, ak súžených vydostievala, ak každý dobrý skutok sledovala.

11 (CPDV) But avoid the younger widows. For once they have flourished in Christ, they will want to marry,
11 (ROH) Ale mladšie vdovy odby, lebo keď zbujnely proti Kristovi, chcú sa vydávať

12 (CPDV) resulting in damnation, because they have disregarded the primacy of faith.
12 (ROH) a majú svoje odsúdenie, lebo zrušily prvú vieru

13 (CPDV) And being at the same time also idle, they learn to go from house to house, being not only idle, but also talkative and curious, speaking of things which do not concern them.
13 (ROH) a zároveň sú aj zaháľčivé a učia sa chodiť po domoch, ale nie len zaháľčivé, ale aj klebetné a všetečné, ktoré hovoria to, čo sa nesluší.

14 (CPDV) Therefore, I want the younger women to marry, to procreate children, to be mothers of families, to provide no ready opportunity for the adversary to speak evil.
14 (ROH) Preto tedy chcem, aby sa mladšie vydávaly, rodily deti, spravovaly domy a nedávaly protivníkovi nijakej príčiny hovoriť zle.

15 (CPDV) For certain ones have already been turned back to Satan.
15 (ROH) Lebo niektoré sa už obrátily zpät po satanovi.

16 (CPDV) If any among the faithful have widows, let him minister to them and not burden the Church, so that there may be enough for those who are true widows.
16 (ROH) Ak niektorý verný alebo niektorá verná má vdovy, nech ich vydostieva, a nech sa nekladie ťarcha na cirkev, aby mohla vydostiť tie, ktoré sú naozaj vdovami.

17 (CPDV) Let priests who lead well be held worthy of twice the honor, especially those who labor in the Word and in doctrine.
17 (ROH) Starší, ktorí dobre spravujú, nech sú považovaní za hodných dvojej cti, najmä tí, ktorí pracujú v slove a v učení.

18 (CPDV) For Scripture says: “You shall not muzzle an ox as it is treading out the grain,” and, “The worker is worthy of his pay.”
18 (ROH) Lebo písmo hovorí: Mlátiacemu volovi nezaviažeš úst, a: Robotník je hoden svojej mzdy.

19 (CPDV) Do not be willing to accept an accusation against a priest, except under two or three witnesses.
19 (ROH) Proti staršiemu neprijímaj žaloby, vyjmúc pod dvoma alebo pod tromi svedkami.

20 (CPDV) Reprove sinners in the sight of everyone, so that the others may have fear.
20 (ROH) Tých, ktorí hrešia, káraj pred všetkými, aby mali aj ostatní strach.

21 (CPDV) I testify before God and Christ Jesus and the elect Angels, that you should observe these things without prejudgment, doing nothing which shows favoritism to either side.
21 (ROH) Osvedčujem pred Bohom a pred Pánom Ježišom Kristom i pred vyvolenými anjelmi, aby si to zachoval bez predsudku a nerobil ničoho z náklonnosti.

22 (CPDV) You should not be quick to impose hands on anyone, nor should you take part in the sins of outsiders. Keep yourself chaste.
22 (ROH) Rúk na nikoho rýchle nevzkladaj ani sa nezúčastňuj cudzích hriechov. Seba ostríhaj čistého.

23 (CPDV) Do not continue to drink only water, but make use of a little wine, for the sake of your stomach and your frequent infirmities.
23 (ROH) Nepi už viacej vody, ale užívaj po troche vína pre svoj žalúdok a pre svoje časté nemoci.

24 (CPDV) The sins of some men have been made manifest, preceding them to judgment, but those of others are manifested later.
24 (ROH) Niektorých ľudí hriechy sú celkom zrejmé a idú popredku k súdu a niektorých aj nasledujú.

25 (CPDV) Similarly, too, good deeds have been made manifest, but even when they are not, they cannot remain hidden.
25 (ROH) Tak iste zrejmé sú aj dobré skutky. A to, čo je inak, nedá sa ukryť.


1Tim 5, 1-25