výhody registrácie

List Kolosanom

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Kol 3, 1-26

1 (KAT) Ak ste teda s Kristom vstali z mŕtvych, hľadajte, čo je hore, kde Kristus sedí po pravici Boha!
1 (ROH) A tak jestli ste vstali z mŕtvych s Kristom, hľadajte veci, ktoré sú hore, kde sedí Kristus po pravici Boha;
1 (UKR) Коли ж оце воскресли ви з Христом, то гірнього шукайте, де Христос сидить по правиці в Бога.
1 (UKJV) If all of you then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sits on the right hand of God.

2 (KAT) Myslite na to, čo je hore, nie na to, čo je na zemi!
2 (ROH) na to myslite, čo je hore, nie na to, čo je na zemi.
2 (UKR) Про гірнє думайте, (а) не про земне.
2 (UKJV) Set your affection on things above, not on things on the earth.

3 (KAT) Veď ste zomreli a váš život je s Kristom ukrytý v Bohu.
3 (ROH) Lebo ste zomreli, a váš život je skrytý s Kristom v Bohu,
3 (UKR) Умерли бо ви, і життє ваше поховане з Христом у Бозї.
3 (UKJV) For all of you are dead, and your life is hid with Christ in God.

4 (KAT) A keď sa zjaví Kristus, váš život, vtedy sa aj vy zjavíte s ním v sláve.
4 (ROH) a keď sa zjaví Kristus, náš život, vtedy sa aj vy s ním zjavíte v sláve.
4 (UKR) Коли ж Христос, життє ваше, явить ся, тодї і ви з Ним явитесь у славі.
4 (UKJV) When Christ, who is our life, shall appear, then shall all of you also appear with him in glory.

5 (KAT) Umŕtvujte teda svoje pozemské údy: smilstvo, nečistotu, vášeň, zlú žiadostivosť a lakomstvo, čo je modloslužba!
5 (ROH) Teda mŕtvite svoje údy, ktoré sú na zemi, smilstvo, nečistotu, vášeň, zlú žiadosť a lakomstvo, ktoré je modlárstvom,
5 (UKR) Оце ж умертвіть члени ваші, що на землї: блуд, нечистоту, страсть,по-хоть лиху, зажерливість, котра єсть ідолослуженнє,
5 (UKJV) " Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry: "

6 (KAT) Pre takéto veci prichádza Boží hnev na odbojných synov.
6 (ROH) pre ktoré veci prichádza hnev Boží na synov neposlušnosti,
6 (UKR) за се йде гаїв Божий на синів неслухняности,
6 (UKJV) For which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience:

7 (KAT) Kedysi ste aj vy boli takí, keď ste v nich žili.
7 (ROH) medzi ktorými ste aj vy kedysi chodili, keď ste v nich žili.
7 (UKR) між котрими і ви колись ходили, як жили між ними.
7 (UKJV) In the which all of you also walked some time, when all of you lived in them.

8 (KAT) Ale teraz odložte aj vy všetko: hnev, rozhorčenie, zlobu, rúhanie i mrzké reči zo svojich úst.
8 (ROH) Ale teraz složte aj vy to všetko: hnev, prchkosť, zlosť, rúhanie, mrzkomluvu zo svojich úst.
8 (UKR) Тепер же покиньте й ви те все: гнїв, ярость, злобу, лайку, соромні слова од уст ваших.
8 (UKJV) " But now all of you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. "

9 (KAT) Neluhajte si navzájom vy, čo ste si vyzliekli starého človeka s jeho skutkami
9 (ROH) Neluhajte jeden druhému, keď ste vyzliekli starého človeka s jeho skutkami
9 (UKR) Не кривіть словом один проти одного, скинувши з себе давнього чоловіка з ділами його,
9 (UKJV) " Lie not one to another, seeing that all of you have put off the old man with his deeds; "

10 (KAT) a obliekli ste si nového, toho, čo sa obnovuje, aby mal pravé poznanie podľa obrazu toho, ktorý ho stvoril.
10 (ROH) a obliekli nového, obnovujúceho sa cieľom pravej známosti, podľa obrazu toho, ktorý ho stvoril,
10 (UKR) і одягнувшись у нового, що обновляєть ся в розумі по образу Того, хто сотворив його,
10 (UKJV) And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

11 (KAT) Potom už niet Gréka ani Žida, obriezky ani neobriezky, barbara, Skýta, otroka, slobodného, ale všetko a vo všetkom je Kristus.
11 (ROH) kde už niet ani Gréka ani Žida, obriezky ani neobriezky, barbara, Skýtu, sluhu, slobodného, ale všetko a vo všetkom Kristus.
11 (UKR) де нема Грека, нї Жидовина, обрізання і необрізання, чужоземця і Скита, невільника й вільного, а все й у всьому Христос.
11 (UKJV) Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Savages, bond nor free: but Christ is all, and in all.

12 (KAT) Ako Boží vyvolenci, svätí a milovaní, oblečte si hlboké milosrdenstvo, láskavosť, pokoru, miernosť a trpezlivosť.
12 (ROH) A tak si oblečte jako vyvolení Boží, svätí a milovaní srdečnú sústrasť milosrdnú, dobrotivosť, pokoru, krotkosť, zhovievavosť
12 (UKR) Одягніть ся ж оце, яко вибрані Божі, сьвяті і любі, в милость милосердя,$$
12 (UKJV) " Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering; "

13 (KAT) Znášajte sa navzájom a odpúšťajte si, ak by mal niekto niečo proti druhému. Ako Pán odpustil vám, tak aj vy!
13 (ROH) znášajúc jeden druhého a odpúšťajúc si, keby mal niekto na niekoho žalobu, jako aj Kristus odpustil vám, tak aj vy.
12 (UKR) смирність, тихість і довготерпіннє,
13 (UKJV) Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do all of you.

14 (KAT) Ale nad všetko toto majte lásku, ktorá je zväzkom dokonalosti!
14 (ROH) Ale nad to nado všetko oblečte si lásku, ktorá je pojivom dokonalosti.
13 (UKR) терплячи один одного й прощаючи собі, коли хто на кого має жаль; яко ж і Христос простив вам, так і ви.
14 (UKJV) And above all these things put on (o. agape) love, which is the bond of perfection.

15 (KAT) A vo vašich srdciach nech vládne Kristov pokoj. Preň ste aj povolaní v jednom tele. A buďte vďační!
15 (ROH) A pokoj Boží nech víťazí vo vašich srdciach, ku ktorému ste aj povolaní v jednom tele, a buďte vďační.
14 (UKR) Над усім же сим любов, котра єсть союз звершення,
15 (UKJV) " And let the peace of God rule in your hearts, to the which also all of you are called in one body; and be all of you thankful. "

16 (KAT) Kristovo slovo nech vo vás bohato prebýva. Vo všetkej múdrosti sa navzájom poúčajte a napomínajte a pod vplyvom milosti spievajte Bohu vo svojich srdciach žalmy, hymny a duchovné piesne.
16 (ROH) Slovo Kristovo nech prebýva vo vás bohate vo všetkej múdrosti; učiaci a napomínajúci sa žalmami, hymnami a duchovnými piesňami v milosti spievajúci vo svojom srdci Pánovi.
15 (UKR) і мир Божий нехай править в серцях ваших, до котрого вас і покликано в одному тїлї, та й будьте вдячні.
16 (UKJV) " Let the (o. logos) word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. "

17 (KAT) A všetko, čokoľvek hovoríte alebo konáte, všetko robte v mene Pána Ježiša a skrze neho vzdávajte vďaky Bohu Otcovi.
17 (ROH) A všetko, čokoľvek robíte slovom alebo skutkom, všetko robte v mene Pána Ježiša ďakujúc Bohu a Otcovi skrze neho.
16 (UKR) Слово Христове нехай вселяєть ся в вас, багате на всяку премудрість, навчаючи і наставляючи самих себе псальмами та гимнами, та піснями духовними, у благодаті сьпіваючи в серцю вашому Господеві.
17 (UKJV) And whatsoever all of you do in (o. logos) word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

18 (KAT) Ženy, podriaďujte sa mužom, ako sa sluší v Pánovi!
18 (ROH) Vy, ženy, podriaďujte sa vlastným mužom, ako sa sluší v Pánovi.
17 (UKR) І все, що нї робите словом або ділом, усе в імя Господа Ісуса, дякуючи Богу й Отцеві через Него.
18 (UKJV) Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.

19 (KAT) Muži, milujte manželky a nebuďte voči nim nevrlí!
19 (ROH) Vy, mužovia, milujte svoje ženy a nerozhorčujte sa na ne.
18 (UKR) Жінки, коріть ся своїм чоловікам, яко ж подобає в Господї.
19 (UKJV) Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

20 (KAT) Deti, poslúchajte rodičov vo všetkom, lebo je to milé Pánovi!
20 (ROH) Vy, deti, poslúchajte svojich rodičov vo všetkom, lebo to je ľúbe Pánovi.
19 (UKR) Чоловіки, любіть жінок і не бувайте гіркими до них.
20 (UKJV) Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

21 (KAT) Otcovia, nedráždite svoje deti, aby nezmalomyseľneli!
21 (ROH) Vy, otcovia, nedráždite svojich detí, aby neztratily smelosti a vôle.
20 (UKR) Дїти, слухайте родителїв у всьому, се бо угодно Господеві.
21 (UKJV) Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.

22 (KAT) Otroci, poslúchajte pozemských pánov vo všetkom a neslúžte iba naoko, ako tí, čo sa chcú páčiť ľuďom, ale z úprimného srdca, v bázni pred Pánom!
22 (ROH) Vy, sluhovia, poslúchajte svojich pánov v tele vo všetkom a neslúžte verne iba naoko jako takí, ktorí sa chcú ľúbiť ľuďom, ale v prostote srdca bojac sa Boha.
21 (UKR) Батьки, не роздражнюйте дітей ваших, щоб не внивали.
22 (UKJV) " Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eye-service, as men-pleasers; but in singleness of heart, fearing God; "

23 (KAT) Čokoľvek robíte, robte z tej duše ako Pánovi, a nie ako ľuďom!
23 (ROH) A všetko, čokoľvek činíte, robte z duše jako Pánovi a nie ľuďom
22 (UKR) Слуги, слухайте у всьому панів по тілу, не перед очима тільки служачи, яко чоловіковгодники, а в простоті серця, боячись Бога;
23 (UKJV) " And whatsoever all of you do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; "

24 (KAT) Veď viete, že od Pána dostanete za odmenu dedičstvo. Slúžte Pánovi, Kristovi!
24 (ROH) vediac, že od Pána vezmete odplatu dedičstva, lebo Pánu Kristovi slúžite.
23 (UKR) і все, що робите, від душі робіть, яко ж Господу, а не людям,
24 (UKJV) Knowing that of the Lord all of you shall receive the reward of the inheritance: for all of you serve the Lord Christ.

25 (KAT) Lebo kto pácha krivdu, dostane za odplatu neprávosť, ktorej sa dopustil. Tu sa nenadŕža nikomu.
25 (ROH) A ten, kto pácha neprávosť, odnesie si odplatu neprávosti, ktorú spáchal. A Bôh nehľadí na osobu.
24 (UKR) знаючи, що від Бога приймете нагороду наслїддя; Господу бо Хриету служите.
25 (UKJV) But he that does wrong shall receive for the wrong which he has done: and there is no respect of persons.

26 ----
26 ----
25 (UKR) А хто кривдить, прийме у чому скривдив, і нема вважання на лице (в Бога).
26 ----


Kol 3, 1-26





Verš 1
Ak ste teda s Kristom vstali z mŕtvych, hľadajte, čo je hore, kde Kristus sedí po pravici Boha!
Ef 1:20 - ktorú dokázal na Kristovi, keď ho vzkriesil z mŕtvych a v nebi posadil po svojej pravici

Verš 3
Veď ste zomreli a váš život je s Kristom ukrytý v Bohu.
Rim 6:2 - Vonkoncom nie! Veď sme zomreli hriechu! Ako by sme v ňom ešte mohli žiť?
Rim 8:24 - Lebo v nádeji sme spasení. Ale nádej, ktorú možno vidieť, nie je nádej. Lebo kto dúfa v niečo, čo vidí?
2Kor 5:7 - lebo žijeme vo viere, a nie v nazeraní.

Verš 4
A keď sa zjaví Kristus, váš život, vtedy sa aj vy zjavíte s ním v sláve.
Flp 3:21 - On mocou, ktorou si môže podmaniť všetko, pretvorí naše úbohé telo, aby sa stalo podobným jeho oslávenému telu.
1Jn 3:2 - Milovaní, teraz sme Božími deťmi, a ešte sa neukázalo, čím budeme. Vieme však, že keď sa on zjaví, budeme mu podobní, lebo ho budeme vidieť takého, aký je.

Verš 5
Umŕtvujte teda svoje pozemské údy: smilstvo, nečistotu, vášeň, zlú žiadostivosť a lakomstvo, čo je modloslužba!
Ef 4:22 - že máte odložiť starého človeka s predošlým spôsobom života, ktorý sa ženie za klamnými žiadosťami do skazy,
Ef 5:3 - Smilstvo a akákoľvek nečistota alebo lakomstvo nech sa ani len nespomenú medzi vami, ako sa patrí na svätých,
1Sol 4:5 - nie v náruživej žiadostivosti ako pohania, ktorí nepoznajú Boha,
Ef 5:5 - Lebo uvedomte si a pochopte, že ani jeden smilník, ani nečistý, ani chamtivec, čo je modloslužobník, nemá dedičstvo v Kristovom a Božom kráľovstve.

Verš 6
Pre takéto veci prichádza Boží hnev na odbojných synov.
1Kor 6:10 - ani zlodeji, ani chamtivci, ani opilci, ani utŕhači, ani lupiči nebudú dedičmi Božieho kráľovstva.
Gal 5:19 - A skutky tela sú zjavné: je to smilstvo, nečistota, chlipnosť,
Ef 5:5 - Lebo uvedomte si a pochopte, že ani jeden smilník, ani nečistý, ani chamtivec, čo je modloslužobník, nemá dedičstvo v Kristovom a Božom kráľovstve.
Zjv 22:15 - Vonku zostanú psi, traviči, nemravníci, vrahovia, modloslužobníci a každý, kto miluje lož a dopúšťa sa jej.

Verš 7
Kedysi ste aj vy boli takí, keď ste v nich žili.
1Kor 6:11 - A niektorí ste toto boli. Ale obmyli ste sa, boli ste posvätení, boli ste ospravedlnení v mene Pána Ježiša Krista a v Duchu nášho Boha.
Ef 2:1 - Aj vás, hoci ste boli mŕtvi pre svoje poklesky a hriechy,
Tít 3:3 - Aj my sme kedysi boli nerozumní a neposlušní. Blúdili sme, slúžili všelijakým žiadostiam a rozkošiam, žili sme v zlobe a závisti. Boli sme hodní opovrhnutia a vzájomne sme sa nenávideli.

Verš 8
Ale teraz odložte aj vy všetko: hnev, rozhorčenie, zlobu, rúhanie i mrzké reči zo svojich úst.
Ef 4:22 - že máte odložiť starého človeka s predošlým spôsobom života, ktorý sa ženie za klamnými žiadosťami do skazy,
Heb 12:1 - Preto aj my, obklopení takým oblakom svedkov, zhoďme všetku príťaž a hriech, ktorý nás opantáva, a vytrvalo bežme v závode, ktorý máme pred sebou,
Jak 1:21 - Preto odložte všetku nečistotu a akúkoľvek zlobu a v tichosti prijmite zasiate slovo, ktoré má moc spasiť vaše duše.
1Pt 2:1 - Odložte teda všetku zlobu a každú lesť, pokrytectvo, závisť a každé ohováranie

Verš 9
Neluhajte si navzájom vy, čo ste si vyzliekli starého človeka s jeho skutkami
Ef 4:25 - Preto odložte lož a hovorte pravdu každý so svojím blížnym, veď sme si navzájom údmi.

Verš 10
a obliekli ste si nového, toho, čo sa obnovuje, aby mal pravé poznanie podľa obrazu toho, ktorý ho stvoril.
Rim 6:4 - Krstom sme teda s ním boli pochovaní v smrť, aby sme tak, ako bol Kristus vzkriesený z mŕtvych Otcovou slávou, aj my žili novým životom.
Gn 1:26 - Nato Boh povedal: „Urobme človeka na náš obraz a podľa našej podoby! Nech vládne nad rybami mora i nad vtáctvom neba, i nad dobytkom a divou zverou a nad všetkými plazmi, čo sa plazia po zemi!“
Gn 5:1 - Toto je zoznam Adamovho potomstva: Keď Boh stvoril Adama, urobil ho na Božiu podobu,
Gn 9:6 - Kto preleje ľudskú krv, človek nech preleje jeho krv, lebo na Boží obraz som stvoril človeka.
1Kor 11:7 - Muž si nemusí zahaľovať hlavu, lebo je obrazom a slávou Boha, no žena je slávou muža.

Verš 11
Potom už niet Gréka ani Žida, obriezky ani neobriezky, barbara, Skýta, otroka, slobodného, ale všetko a vo všetkom je Kristus.
Gal 3:28 - Už niet Žida ani Gréka, niet otroka ani slobodného, niet muža a ženy, lebo vy všetci ste jeden v Ježišovi Kristovi.
Gal 5:6 - Lebo v Kristovi Ježišovi ani obriezka nič neznamená, ani neobriezka, ale viera činná skrze lásku.
Gal 6:15 - Lebo ani obriezka nie je nič, ani neobriezka, ale nové stvorenie.
1Kor 7:21 - Bol si povolaný ako otrok? Nerob si z toho starosti. Ale ak by si sa aj mohol stať slobodným, radšej to využi.
1Kor 12:13 - Veď my všetci, či Židia alebo Gréci, či otroci alebo slobodní, boli sme v jednom Duchu pokrstení v jedno telo. A všetci sme boli napojení jedným Duchom.

Verš 12
Ako Boží vyvolenci, svätí a milovaní, oblečte si hlboké milosrdenstvo, láskavosť, pokoru, miernosť a trpezlivosť.
Ef 4:32 - Buďte k sebe navzájom láskaví a milosrdní, navzájom si odpúšťajte, ako aj vám odpustil Boh v Kristovi!
Ef 6:11 - Oblečte si Božiu výzbroj, aby ste mohli čeliť úkladom diabla.
1Sol 1:4 - Vieme, bratia, Bohom milovaní, o vašom vyvolení,

Verš 13
Znášajte sa navzájom a odpúšťajte si, ak by mal niekto niečo proti druhému. Ako Pán odpustil vám, tak aj vy!
Mt 6:14 - Lebo ak vy odpustíte ľuďom ich poklesky, aj váš nebeský Otec vám odpustí.
Mk 11:25 - A keď vstanete modliť sa, odpustite, ak máte niečo proti niekomu, aby aj vám váš Otec, ktorý je na nebesiach, odpustil vaše hriechy.“
Ef 4:32 - Buďte k sebe navzájom láskaví a milosrdní, navzájom si odpúšťajte, ako aj vám odpustil Boh v Kristovi!

Verš 14
Ale nad všetko toto majte lásku, ktorá je zväzkom dokonalosti!
Jn 13:34 - Nové prikázanie vám dávam, aby ste sa milovali navzájom. Aby ste sa aj vy vzájomne milovali, ako som ja miloval vás.
Jn 15:12 - Toto je moje prikázanie: Aby ste sa milovali navzájom, ako som ja miloval vás.
Ef 5:2 - a žite v láske tak, ako aj Kristus miluje nás a vydal seba samého Bohu za nás ako dar a obetu ľúbeznej vône!
1Sol 4:9 - O bratskej láske vám netreba písať, veď vás sám Boh poučil, aby ste sa milovali navzájom.
1Jn 3:23 - A toto je jeho prikázanie: aby sme verili v meno jeho Syna Ježiša Krista a milovali jeden druhého, ako nám prikázal.
1Jn 4:21 - A toto prikázanie máme od neho: aby ten, kto miluje Boha, miloval aj svojho brata.
Ef 4:3 - a usilujte sa zachovať jednotu ducha vo zväzku pokoja.
Kol 2:2 - aby sa potešili ich srdcia a aby tesne spojení v láske dosiahli všetko bohatstvo plného chápania a poznania Božieho tajomstva, Krista,

Verš 16
Kristovo slovo nech vo vás bohato prebýva. Vo všetkej múdrosti sa navzájom poúčajte a napomínajte a pod vplyvom milosti spievajte Bohu vo svojich srdciach žalmy, hymny a duchovné piesne.
Ef 5:19 - a hovorte spoločne žalmy, hymny a duchovné piesne. Vo svojich srdciach spievajte Pánovi a oslavujte ho.

Verš 17
A všetko, čokoľvek hovoríte alebo konáte, všetko robte v mene Pána Ježiša a skrze neho vzdávajte vďaky Bohu Otcovi.
Ef 5:20 - Ustavične vzdávajte vďaky za všetko Bohu a Otcovi v mene nášho Pána Ježiša Krista
1Sol 5:18 - pri všetkom vzdávajte vďaky, lebo to je Božia vôľa v Kristovi Ježišovi pre vás!

Verš 18
Ženy, podriaďujte sa mužom, ako sa sluší v Pánovi!
Gn 3:16 - Žene povedal: „Veľmi rozmnožím tvoje trápenia a ťarchavosť; v bolesti budeš rodiť deti a hoci budeš po mužovi túžiť, on bude vládnuť nad tebou.“
1Kor 14:34 - ženy nech na zhromaždeniach mlčia. Nedovoľuje sa im hovoriť, ale nech sú podriadené, ako hovorí aj zákon.
Ef 5:22 - Ženy svojim mužom ako Pánovi,
Tít 2:5 - aby boli rozumné, cudné, starostlivé o dom, dobrotivé, podriadené svojim mužom, aby sa nehanobilo Božie slovo.
1Pt 3:1 - Podobne ženy nech sa podriaďujú svojim mužom, aby aj tých, čo neveria slovu, bez slova získal život ich žien,

Verš 19
Muži, milujte manželky a nebuďte voči nim nevrlí!
Ef 5:25 - Muži, milujte manželky, ako aj Kristus miluje Cirkev a seba samého vydal za ňu,

Verš 20
Deti, poslúchajte rodičov vo všetkom, lebo je to milé Pánovi!
Ef 6:1 - Deti, poslúchajte svojich rodičov v Pánovi, lebo je to spravodlivé.

Verš 22
Otroci, poslúchajte pozemských pánov vo všetkom a neslúžte iba naoko, ako tí, čo sa chcú páčiť ľuďom, ale z úprimného srdca, v bázni pred Pánom!
Ef 6:5 - Otroci, poslúchajte pozemských pánov s bázňou a chvením z úprimného srdca ako Krista.
1Tim 6:1 - Všetci, čo sú pod jarmom, otroci, nech pokladajú svojich pánov za hodných všetkej úcty, aby Božie meno a učenie neboli vystavené rúhaniu.
Tít 2:9 - Otroci nech sa vo všetkom podriaďujú svojim pánom, nech sú úslužní, nech neprotirečia,
1Pt 2:18 - Sluhovia, podriaďujte sa so všetkou bázňou pánom, a nielen dobrým a miernym, ale aj zlým.

Kol 3,3 - Nový kresťanský život sa rodí z mystického spojenia pokrsteného s Kristom a skrze neho s Bohom.

Kol 3,5 - Krst ukladá povinnosť zrieknuť sa pohanského života. Porov. Ef 5, 3-5. Niektorí prekladajú: "Umŕtvujte to, čo je vo vás pozemské."

Kol 3,11 - Krst vylučuje akúkoľvek diskrimináciu. Všetci pokrstení sú v Kristovi jedno.

Kol 3,14 - Čnosti sú ako odev a láska je pás, ktorý drží odev pospolu. Bez lásky by sa rozplynuli všetky čnosti. Ona to spôsobuje, že niekto je dokonalý.

Kol 3,16 - "Pod vplyvom milosti" niektorí prekladajú "s vďačnosťou" (gr. en cháriti, lát. in gratia). "Spievajte… žalmy, hymny a duchovné piesne" – môže tu ísť o charizmatické dary, konané pod vplyvom osobitnej milosti počas liturgického zhromaždenia.

Kol 3,18 - O týchto stavovských povinnostiach Pavol podrobnejšie hovorí v Ef 5, 21 – 6, 9.