výhody registrácie

List Kolosanom

Biblia - Sväté písmo

(BKR - Český - Kralický)

Kol 3, 1-25

1 (BKR) Protož povstali-li jste s Kristem, vrchních věcí hledejte, kdež Kristus na pravici Boží sedí.
1 (VUL) Igitur, si conresurrexistis Chri sto, quae sursum sunt quaerite, ubi Christus est in dextera Dei sedens;
1 (KAT) Ak ste teda s Kristom vstali z mŕtvych, hľadajte, čo je hore, kde Kristus sedí po pravici Boha!

2 (BKR) O svrchní věci pečujte, ne o zemské.
2 (VUL) quae sursum sunt sapite, non quae supra terram.
2 (KAT) Myslite na to, čo je hore, nie na to, čo je na zemi!

3 (BKR) Nebo zemřeli jste, a život váš skryt jest s Kristem v Bohu.
3 (VUL) Mortui enim estis, et vita vestra abscondita est cum Christo in Deo!
3 (KAT) Veď ste zomreli a váš život je s Kristom ukrytý v Bohu.

4 (BKR) Když se pak ukáže Kristus, život náš, tehdy i vy ukážete se s ním v slávě.
4 (VUL) Cum Christus apparuerit, vita vestra, tunc et vos apparebitis cum ipso in gloria.
4 (KAT) A keď sa zjaví Kristus, váš život, vtedy sa aj vy zjavíte s ním v sláve.

5 (BKR) Protož mrtvěte údy své zemské, smilstvo, nečistotu, chlípnost, žádost zlou, i lakomství, jenž jest modlám sloužení.
5 (VUL) Mortificate ergo membra, quae sunt super terram: fornicationem, immunditiam, libidinem, concupiscentiam malam et avaritiam, quae est simulacrorum servitus,
5 (KAT) Umŕtvujte teda svoje pozemské údy: smilstvo, nečistotu, vášeň, zlú žiadostivosť a lakomstvo, čo je modloslužba!

6 (BKR) Pro kteréžto věci přichází hněv Boží na syny zpurné.
6 (VUL) propter quae venit ira Dei super filios incredulitatis;
6 (KAT) Pre takéto veci prichádza Boží hnev na odbojných synov.

7 (BKR) V kterýchžto hříších i vy někdy chodili jste, když jste živi byli v nich.
7 (VUL) in quibus et vos ambulastis aliquando, cum viveretis in illis.
7 (KAT) Kedysi ste aj vy boli takí, keď ste v nich žili.

8 (BKR) Ale již nyní složtež i vy všecko to, hněv, prchlivost, zlobivost, zlořečení i mrzkomluvnost zapuďte od úst vašich.
8 (VUL) Nunc autem deponite et vos omnia: iram, indignationem, malitiam, blasphemiam, turpem sermonem de ore vestro;
8 (KAT) Ale teraz odložte aj vy všetko: hnev, rozhorčenie, zlobu, rúhanie i mrzké reči zo svojich úst.

9 (BKR) Nelžete jedni na druhé, když jste svlékli s sebe starého člověka s skutky jeho,
9 (VUL) nolite mentiri invicem, qui exuistis vos veterem hominem cum actibus eius
9 (KAT) Neluhajte si navzájom vy, čo ste si vyzliekli starého človeka s jeho skutkami

10 (BKR) A oblékli toho nového, obnovujícího se k známosti jasné, podle obrazu toho, jenž jej stvořil,
10 (VUL) et induistis novum, eum, qui renovatur in agnitionem secundum imaginem eius, qui creavit eum,
10 (KAT) a obliekli ste si nového, toho, čo sa obnovuje, aby mal pravé poznanie podľa obrazu toho, ktorý ho stvoril.

11 (BKR) Kdežto není Řek a Žid, obřízka a neobřízka, cizozemec a Scýta, služebník a svobodný ale všecko a ve všech Kristus.
11 (VUL) ubi non est Graecus et Iudaeus, circumcisio et praeputium, barbarus, Scytha, servus, liber, sed omnia et in omnibus Christus.
11 (KAT) Potom už niet Gréka ani Žida, obriezky ani neobriezky, barbara, Skýta, otroka, slobodného, ale všetko a vo všetkom je Kristus.

12 (BKR) Protož oblectež se jako vyvolení Boží, svatí, a milí, v srdce lítostivé, v dobrotivost, nízké o sobě smýšlení, krotkost, trpělivost,
12 (VUL) Induite vos ergo, sicut electi Dei, sancti et dilecti, viscera misericordiae, benignitatem, humilitatem, mansuetudinem, longanimitatem,
12 (KAT) Ako Boží vyvolenci, svätí a milovaní, oblečte si hlboké milosrdenstvo, láskavosť, pokoru, miernosť a trpezlivosť.

13 (BKR) Snášejíce jeden druhého a odpouštějíce sobě vespolek, měl-li by kdo proti komu jakou žalobu; jako i Kristus odpustil vám, tak i vy.
13 (VUL) supportantes invicem et donantes vobis ipsis, si quis adversus aliquem habet querelam; sicut et Dominus donavit vobis, ita et vos;
13 (KAT) Znášajte sa navzájom a odpúšťajte si, ak by mal niekto niečo proti druhému. Ako Pán odpustil vám, tak aj vy!

14 (BKR) Nadto pak nade všecko oblečeni buďte v lásku, kteráž jest svazek dokonalosti.
14 (VUL) super omnia autem haec: caritatem, quod est vinculum perfectionis.
14 (KAT) Ale nad všetko toto majte lásku, ktorá je zväzkom dokonalosti!

15 (BKR) A pokoj Boží vítěziž v srdcích vašich, k němuž i povoláni jste v jedno tělo; a buďtež vděčni.
15 (VUL) Et pax Christi dominetur in cordibus vestris, ad quam et vocati estis in uno corpore. Et grati estote.
15 (KAT) A vo vašich srdciach nech vládne Kristov pokoj. Preň ste aj povolaní v jednom tele. A buďte vďační!

16 (BKR) Slovo Kristovo přebývejž v vás bohatě se vší moudrostí; učíce a napomínajíce sebe vespolek Žalmy, a zpěvy, a písničkami duchovními, s milostí zpívajíce v srdci vašem Pánu.
16 (VUL) Verbum Christi habitet in vobis abundanter, in omni sapientia docentes et commonentes vosmetipsos psalmis, hymnis, canticis spiritalibus, in gratia cantantes in cordibus vestris Deo;
16 (KAT) Kristovo slovo nech vo vás bohato prebýva. Vo všetkej múdrosti sa navzájom poúčajte a napomínajte a pod vplyvom milosti spievajte Bohu vo svojich srdciach žalmy, hymny a duchovné piesne.

17 (BKR) A všecko, cožkoli činíte v slovu nebo v skutku, všecko čiňte ve jménu Pána Ježíše, díky činíce Bohu a Otci skrze něho.
17 (VUL) et omne, quodcumque facitis in verbo aut in opere, omnia in nomine Domini Iesu gratias agentes Deo Patri per ipsum.
17 (KAT) A všetko, čokoľvek hovoríte alebo konáte, všetko robte v mene Pána Ježiša a skrze neho vzdávajte vďaky Bohu Otcovi.

18 (BKR) Ženy poddány buďte mužům svým tak, jakž sluší, v Pánu.
18 (VUL) Mulieres, subditae estote viris, sicut oportet in Domino.
18 (KAT) Ženy, podriaďujte sa mužom, ako sa sluší v Pánovi!

19 (BKR) Muži milujte ženy své, a nemějtež se přísně k nim.
19 (VUL) Viri, diligite uxores et nolite amari esse ad illas.
19 (KAT) Muži, milujte manželky a nebuďte voči nim nevrlí!

20 (BKR) Dítky poslouchejte rodičů ve všem; nebo to jest dobře libé Pánu.
20 (VUL) Filii, oboedite parentibus per omnia; hoc enim placitum est in Domino.
20 (KAT) Deti, poslúchajte rodičov vo všetkom, lebo je to milé Pánovi!

21 (BKR) Otcové nepopouzejte k hněvivosti dítek svých, aby sobě nezoufaly.
21 (VUL) Patres, nolite ad indignationem provocare filios vestros, ut non pusillo animo fiant.
21 (KAT) Otcovia, nedráždite svoje deti, aby nezmalomyseľneli!

22 (BKR) Služebníci poslušni buďte ve všem pánů svých tělesných, ne na oko toliko sloužíce, jako ti, jenž se usilují lidem líbiti, ale v sprostnosti srdce, bojíce se Boha.
22 (VUL) Servi, oboedite per omnia dominis carnalibus, non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed in simplicitate cordis, timentes Dominum.
22 (KAT) Otroci, poslúchajte pozemských pánov vo všetkom a neslúžte iba naoko, ako tí, čo sa chcú páčiť ľuďom, ale z úprimného srdca, v bázni pred Pánom!

23 (BKR) A všecko, což byste koli činili, z té duše čiňte, jakožto Pánu, a ne lidem,
23 (VUL) Quodcumque facitis, ex animo operamini sicut Domino et non hominibus,
23 (KAT) Čokoľvek robíte, robte z tej duše ako Pánovi, a nie ako ľuďom!

24 (BKR) Vědouce, že ode Pána vzíti máte odplatu věčného dědictví; nebo Pánu Kristu sloužíte.
24 (VUL) scientes quod a Domino accipietis retributionem hereditatis. Domino Christo servite;
24 (KAT) Veď viete, že od Pána dostanete za odmenu dedičstvo. Slúžte Pánovi, Kristovi!

25 (BKR) Kdož by pak nepravost páchal, odměnu své nepravosti vezme. A neníť přijímání osob u Boha.
25 (VUL) qui enim iniuriam facit, recipiet id quod inique gessit, et non est personarum acceptio.
25 (KAT) Lebo kto pácha krivdu, dostane za odplatu neprávosť, ktorej sa dopustil. Tu sa nenadŕža nikomu.


Kol 3, 1-25





Verš 1
Protož povstali-li jste s Kristem, vrchních věcí hledejte, kdež Kristus na pravici Boží sedí.
Ef 1:20 - Kteréž dokázal na Kristu, vzkřísiv jej z mrtvých a posadiv na pravici své na nebesích,

Verš 3
Nebo zemřeli jste, a život váš skryt jest s Kristem v Bohu.
Rim 6:2 - Nikoli. Kteříž jsme zemřeli hříchu, kterakž ještě živi budeme v něm?
Rim 8:24 - Nebo nadějí spaseni jsme. Naděje pak, kteráž se vidí, není naděje. Nebo což kdo vidí, proč by se toho nadál?
2Kor 5:7 - (Nebo skrze víru chodíme, a ne skrze vidění tváři Páně,)

Verš 4
Když se pak ukáže Kristus, život náš, tehdy i vy ukážete se s ním v slávě.
Flp 3:21 - Kterýž promění to tělo naše ponížené, tak aby bylo podobné k tělu slávy jeho, podle mocnosti té, kteroužto on mocen jest i všecky věci podmaniti sobě.
1Jn 3:2 - Nejmilejší, nyní synové Boží jsme, ale ještěť se neokázalo, co budeme. Vímeť pak, že když se okáže, podobni jemu budeme; nebo viděti jej budeme tak, jakž jest.

Verš 5
Protož mrtvěte údy své zemské, smilstvo, nečistotu, chlípnost, žádost zlou, i lakomství, jenž jest modlám sloužení.
Ef 4:22 - Totiž, složiti ono první obcování podle starého člověka, rušícího se, podle žádostí oklamávajících,
Ef 5:3 - Smilstvo pak a všeliká nečistota, neb lakomství, aniž jmenováno buď mezi vámi, jakož sluší na svaté,
1Sol 4:5 - Ne v libosti tělesných žádostí jako i pohané, kteříž Boha neznají;
Ef 5:5 - Víte zajisté o tom, že žádný smilník aneb nečistý, ani lakomec, (jenž jest modloslužebník,) nemá dědictví v království Kristově a Božím.

Verš 6
Pro kteréžto věci přichází hněv Boží na syny zpurné.
1Kor 6:10 - Ani zloději, ani lakomci, ani opilci, ani zlolejci, ani dráči, dědictví království Božího nedůjdou.
Gal 5:19 - Zjevníť jsou pak skutkové těla, jenž jsou: Cizoložstvo, smilstvo, nečistota, chlipnost,
Ef 5:5 - Víte zajisté o tom, že žádný smilník aneb nečistý, ani lakomec, (jenž jest modloslužebník,) nemá dědictví v království Kristově a Božím.
Zjv 22:15 - Vně pak budou psi a čarodějníci, a smilníci, a vražedlníci, a modláři, i každý, kdož miluje a činí lež.

Verš 7
V kterýchžto hříších i vy někdy chodili jste, když jste živi byli v nich.
1Kor 6:11 - A takoví jste někteří byli, ale obmyti jste, ale posvěceni jste, ale ospravedlněni jste ve jménu Pána Jezukrista a skrze Ducha Boha našeho.
Ef 2:1 - I vás obživil mrtvé vinami a hříchy,
Tít 3:3 - Byliť jsme zajisté i my někdy nesmyslní, tvrdošijní, bloudící, sloužíce žádostem a rozkošem rozličným, v zlosti a v závisti bydlíce, ohyzdní, vespolek se nenávidíce.

Verš 8
Ale již nyní složtež i vy všecko to, hněv, prchlivost, zlobivost, zlořečení i mrzkomluvnost zapuďte od úst vašich.
Ef 4:22 - Totiž, složiti ono první obcování podle starého člověka, rušícího se, podle žádostí oklamávajících,
Heb 12:1 - Protož i my, takový oblak svědků vůkol majíce, odvrhouce všeliké břímě, i snadně obkličující nás hřích, skrze trpělivost konejme běh uloženého nám boje,
Jak 1:21 - Protož odvrhouce všelikou nečistotu, a ohyzdnost zlosti, s tichostí přijímejte vsáté slovo, kteréž může spasiti duše vaše.
1Pt 2:1 - Protož složíce zlost, a všelikou lest, a pokrytství, a závist, i všecka utrhání,

Verš 9
Nelžete jedni na druhé, když jste svlékli s sebe starého člověka s skutky jeho,
Ef 4:25 - Protož složíce lež, mluvtež pravdu jeden každý s bližním svým; nebo jsme vespolek údové.

Verš 10
A oblékli toho nového, obnovujícího se k známosti jasné, podle obrazu toho, jenž jej stvořil,
Rim 6:4 - Pohřbeni jsme tedy s ním skrze křest v smrt, abychom, jakož z mrtvých vstal Kristus k slávě Otce, tak i my v novotě života chodili.
Gn 1:26 - Řekl opět Bůh: Učiňme člověka k obrazu našemu, podlé podobenství našeho, a ať panují nad rybami mořskými, a nad ptactvem nebeským, i nad hovady, a nade vší zemí, i nad všelikým zeměplazem hýbajícím se na zemi.
Gn 5:1 - Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
Gn 9:6 - Kdo by koli vylil krev člověka, skrze člověka vylita bude krev jeho; nebo k obrazu svému učinil Bůh člověka.
1Kor 11:7 - Mužť nemá zavíjeti hlavy své, obraz a sláva Boží jsa, ale žena sláva mužova jest.

Verš 11
Kdežto není Řek a Žid, obřízka a neobřízka, cizozemec a Scýta, služebník a svobodný ale všecko a ve všech Kristus.
Gal 3:28 - Neníť ani Žid, ani Řek, ani slouha, ani svobodný, ani muž, ani žena. Nebo všickni vy jedno jste v Kristu Ježíši.
Gal 5:6 - Nebo v Kristu Ježíši ani obřízka neprospívá, ani neobřízka, ale víra skrze lásku dělající.
Gal 6:15 - Nebo v Kristu Ježíši ani obřízka nic neplatí, ani neobřízka, ale nové stvoření.
1Kor 7:21 - Služebníkem byv, povolán jsi? Nedbej na to. Pakli bys mohl býti svobodný, raději toho užívej.
1Kor 12:13 - Skrze jednoho zajisté Ducha my všickni v jedno tělo pokřtěni jsme, buďto Židé, buďto Řekové, buďto služebníci, nebo svobodní, a všickni v jeden duch zapojeni jsme.

Verš 12
Protož oblectež se jako vyvolení Boží, svatí, a milí, v srdce lítostivé, v dobrotivost, nízké o sobě smýšlení, krotkost, trpělivost,
Ef 4:32 - Ale buďte k sobě vespolek dobrotiví, milosrdní, odpouštějíce sobě vespolek, jakož i Bůh v Kristu odpustil vám.
Ef 6:11 - Oblecte se v celé odění Boží, abyste mohli státi proti útokům ďábelským.
1Sol 1:4 - Vědouce, bratří Bohu milí, o vyvolení vašem.

Verš 13
Snášejíce jeden druhého a odpouštějíce sobě vespolek, měl-li by kdo proti komu jakou žalobu; jako i Kristus odpustil vám, tak i vy.
Mt 6:14 - Nebo budete-li odpouštěti lidem viny jejich, odpustíť i vám nebeský Otec váš.
Mk 11:25 - A když se postavíte k modlení, odpouštějte, máte-li co proti komu, aby i Otec váš nebeský odpustil vám hříchy vaše.
Ef 4:32 - Ale buďte k sobě vespolek dobrotiví, milosrdní, odpouštějíce sobě vespolek, jakož i Bůh v Kristu odpustil vám.

Verš 14
Nadto pak nade všecko oblečeni buďte v lásku, kteráž jest svazek dokonalosti.
Jn 13:34 - Přikázání nové dávám vám, abyste se milovali vespolek; jakož já miloval jsem vás, tak abyste i vy milovali jeden druhého.
Jn 15:12 - Totoť jest přikázání mé, abyste se milovali vespolek, jako i já miloval jsem vás.
Ef 5:2 - A choďtež v lásce, jakož i Kristus miloval nás, a vydal sebe samého za nás, dar a obět Bohu u vůni rozkošnou.
1Sol 4:9 - O lásce pak bratrské neníť potřebí psáti vám; nebo jste vy již tomu od Boha naučeni, abyste milovali jedni druhé.
1Jn 3:23 - A totoť jest to přikázání jeho, abychom věřili jménu Syna jeho Jezukrista a milovali jedni druhé, jakož nám dal přikázání.
1Jn 4:21 - A totoť přikázání máme od něho, aby ten, kdož miluje Boha, miloval i bratra svého.
Ef 4:3 - Usilujíce zachovávati jednotu Ducha v svazku pokoje.
Kol 2:2 - Aby potěšena byla srdce jejich, spojená v lásce, a to ke všemu bohatství přejistého smyslu, ku poznání tajemství Boha i Otce i Krista Pána,

Verš 16
Slovo Kristovo přebývejž v vás bohatě se vší moudrostí; učíce a napomínajíce sebe vespolek Žalmy, a zpěvy, a písničkami duchovními, s milostí zpívajíce v srdci vašem Pánu.
Ef 5:19 - Mluvíce sobě vespolek v žalmích, a v chvalách, a v písničkách duchovních, zpívajíce a plésajíce v srdcích vašich Pánu,

Verš 17
A všecko, cožkoli činíte v slovu nebo v skutku, všecko čiňte ve jménu Pána Ježíše, díky činíce Bohu a Otci skrze něho.
Ef 5:20 - Díky činíce vždycky ze všeho ve jménu Pána našeho Jezukrista Bohu a Otci,
1Sol 5:18 - Ze všeho díky čiňte; nebo ta jest vůle Boží v Kristu Ježíši, aby se tak dálo od vás.

Verš 18
Ženy poddány buďte mužům svým tak, jakž sluší, v Pánu.
Gn 3:16 - Ženě pak řekl: Velice rozmnožím bolesti tvé a počínání tvá, s bolestí roditi budeš děti, a pod mocí muže tvého bude žádost tvá, a on panovati bude nad tebou.
1Kor 14:34 - Ženy vaše v shromážděních ať mlčí, nebo nedopouští se jim mluviti, ale aby poddány byly, jakž i Zákon praví.
Ef 5:22 - Ženy mužům svým poddány buďte jako Pánu.
Tít 2:5 - A byly šlechetné, čistotné, netoulavé, dobrotivé, mužům svým poddané, aby nebylo dáno v porouhání slovo Boží.
1Pt 3:1 - Též podobně i ženy buďte poddané mužům svým, aby, byť pak kteří i nevěřili slovu, skrze zbožné obcování žen bez slova získáni byli,

Verš 19
Muži milujte ženy své, a nemějtež se přísně k nim.
Ef 5:25 - Muži milujte ženy své, jako i Kristus miloval církev, a vydal sebe samého za ni,

Verš 20
Dítky poslouchejte rodičů ve všem; nebo to jest dobře libé Pánu.
Ef 6:1 - Dítky poslouchejte rodičů svých v Pánu; neboť jest to spravedlivé.

Verš 22
Služebníci poslušni buďte ve všem pánů svých tělesných, ne na oko toliko sloužíce, jako ti, jenž se usilují lidem líbiti, ale v sprostnosti srdce, bojíce se Boha.
Ef 6:5 - Služebníci, buďte poslušni pánů tělesných s bázní a s strachem, v sprostnosti srdce vašeho, jako Krista,
1Tim 6:1 - Kteřížkoli pod jhem jsou služebníci, ať mají pány své za hodné vší uctivosti, aby jméno Boží a učení jeho nebylo rouháno.
Tít 2:9 - Služebníky uč, ať jsou poddáni pánům svým, ve všem jim se líbíce, neodmlouvajíce,
1Pt 2:18 - Služebníci poddáni buďte ve vší bázni pánům, netoliko dobrým a mírným, ale i zlým.

Kol 3,3 - Nový kresťanský život sa rodí z mystického spojenia pokrsteného s Kristom a skrze neho s Bohom.

Kol 3,5 - Krst ukladá povinnosť zrieknuť sa pohanského života. Porov. Ef 5, 3-5. Niektorí prekladajú: "Umŕtvujte to, čo je vo vás pozemské."

Kol 3,11 - Krst vylučuje akúkoľvek diskrimináciu. Všetci pokrstení sú v Kristovi jedno.

Kol 3,14 - Čnosti sú ako odev a láska je pás, ktorý drží odev pospolu. Bez lásky by sa rozplynuli všetky čnosti. Ona to spôsobuje, že niekto je dokonalý.

Kol 3,16 - "Pod vplyvom milosti" niektorí prekladajú "s vďačnosťou" (gr. en cháriti, lát. in gratia). "Spievajte… žalmy, hymny a duchovné piesne" – môže tu ísť o charizmatické dary, konané pod vplyvom osobitnej milosti počas liturgického zhromaždenia.

Kol 3,18 - O týchto stavovských povinnostiach Pavol podrobnejšie hovorí v Ef 5, 21 – 6, 9.