výhody registrácie

List Filipanom

Biblia - Sväté písmo

(CEP - Český - Ekumenický preklad)

Flp 1, 1-30

1 (CEP) Pavel a Timoteus, služebníci Krista Ježíše, všem bratřím v Kristu Ježíši, kteří jsou ve Filipech, i biskupům a jáhnům:
1 (HEM) פולוס וטימותיוס עבדי המשיח ישוע אל כל הקדשים במשיח ישוע אשר הם בפילפי עם הפקידים והשמשים׃
1 (KAT) Pavol a Timotej, služobníci Krista Ježiša, všetkým svätým v Kristovi Ježišovi, čo sú vo Filipách, aj biskupom a diakonom:

2 (CEP) Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.
2 (HEM) חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃
2 (KAT) Milosť vám a pokoj od Boha, nášho Otca, i od Pána Ježiša Krista.

3 (CEP) Děkuji Bohu svému při každé vzpomínce na vás
3 (HEM) אודה לאלהי מדי זכרי אתכם׃
3 (KAT) Vzdávam vďaky svojmu Bohu zakaždým, keď si na vás spomeniem;

4 (CEP) a v každé modlitbě za vás všechny s radostí prosím;
4 (HEM) ותמיד בכל תפלותי אתחנן בשמחה בעד כלכם׃
4 (KAT) vždy, v každej svojej modlitbe, keď s radosťou prosím za vás všetkých,

5 (CEP) jsem vděčen za vaši účast na díle evangelia od prvního dne až doposud
5 (HEM) על התחברותכם אל הבשורה למן היום הראשון ועד הנה׃
5 (KAT) za vašu účasť na evanjeliu od prvého dňa až doteraz.

6 (CEP) a jsem si jist, že ten, který ve vás začal dobré dílo, dovede je až do dne Ježíše Krista.
6 (HEM) ובטח אני כי המתחיל בכם המעשה הטוב גם יגמרנו עד יום ישוע המשיח׃
6 (KAT) A som si istý, že ten, čo začal vo vás dobré dielo, aj ho dokončí až do dňa Krista Ježiša.

7 (CEP) Vždyť právem tak smýšlím o vás všech, protože vás všechny mám v srdci jako spoluúčastníky milosti, i když jsem ve vězení, zodpovídám se před soudem a obhajuji evangelium.
7 (HEM) כאשר ראוי לי לחשב ככה על כלכם בעבור שאתי אתכם בלבבי במוסרי ובהצדיקי ובחזקי את הבשורה באשר כלכם חברי בחסד׃
7 (KAT) A právom si to myslím o vás všetkých, veď vás v srdci nosím, lebo vy všetci máte účasť na mojej milosti tak v mojich okovách, ako aj pri obrane a utvrdzovaní evanjelia.

8 (CEP) Bůh je mi svědkem, jak po vás všech vroucně toužím v Kristu Ježíši.
8 (HEM) כי האלהים לי לעד אשר לכלכם נכספתי באהבת ישוע המשיח׃
8 (KAT) Boh mi je svedok, ako po vás všetkých túžim srdcom Krista Ježiša.

9 (CEP) A za to se modlím, aby se vaše láska ještě víc a více rozhojňovala a s ní i poznání a hluboká vnímavost;
9 (HEM) ועל זאת מתפלל אנכי כי תרבה ותגדל אהבתכם בהשכל ובכל דעת׃
9 (KAT) A modlím sa za to, aby vaša láska čoraz viac rástla v pravom poznaní a vo všestrannom chápaní,

10 (CEP) abyste rozpoznali, na čem záleží, a byli ryzí a bezúhonní pro den Kristův,
10 (HEM) למען תבחנו את המבחרות והייתם זכים ובלי מכשול עד יום המשיח׃
10 (KAT) aby ste vedeli rozoznať, čo je lepšie, a aby ste boli čistí a bez hany pre Kristov deň,

11 (CEP) plní ovoce spravedlnosti, které z moci Ježíše Krista roste k slávě a chvále Boží.
11 (HEM) מלאים פרי הצדקה על ידי ישוע המשיח לכבוד אלהים ותהלתו׃
11 (KAT) plní ovocia spravodlivosti, ktoré je skrze Ježiša Krista na Božiu slávu a chválu.

12 (CEP) Rád bych, bratří, abyste věděli, že to, co mě potkalo, je spíše k prospěchu evangelia,
12 (HEM) והנני מודיע אתכם אחי כי אשר מצאתני היתה אך ליתרון הבשורה׃
12 (KAT) Bratia, chcem, aby ste vedeli, že to, čo sa deje okolo mňa, obrátilo sa skôr na osoh evanjeliu:

13 (CEP) takže po celém soudu i všude jinde je známo, že jsem vězněn pro Krista,
13 (HEM) עד אשר נגלו מוסרותי במשיח בכל שער המלך ולכל הנשארים׃
13 (KAT) moje okovy sa stali známymi v Kristovi v celom pretóriu a medzi všetkými ostatnými

14 (CEP) a mnohé bratry právě mé okovy povzbudily, aby se spolehli na Pána a s větší smělostí mluvili beze strachu slovo Boží.
14 (HEM) ורב האחים באדנינו הוסיפו אמץ במוסרותי והתחזקו יותר בלבבם לדבר את הדבר בלי פחד׃
14 (KAT) a mnohí z bratov v Pánovi, posmelení mojimi okovami, oveľa odvážnejšie, bez strachu hlásajú slovo.

15 (CEP) Někteří sice káží Krista také ze závisti a z řevnivosti, jiní však s dobrým úmyslem.
15 (HEM) הן יש מגידים את המשיח מקנאה וריב ויש מגידים בכונה טובה׃
15 (KAT) Pravda, niektorí hlásajú Krista aj zo závisti a nevraživosti, no niektorí aj z oddanosti;

16 (CEP) Jedni z lásky, protože vědí, že jsem tu k obhajobě evangelia,
16 (HEM) אלה ממריבה מגידים את המשיח לא בלב טהור כי חשבים להוסיף צרה על מוסרי׃
16 (KAT) títo z lásky, lebo vedia, že som tu na obranu evanjelia,

17 (CEP) druzí z touhy po uplatnění, ne z čistých pohnutek, a domnívají se, že mi v mém vězení způsobí bolest.
17 (HEM) ואלה מאהבה באשר הם ידעים כי נתון אנכי להצדיק את הבשורה׃
17 (KAT) tamtí zasa ohlasujú Krista z nevraživosti, nie úprimne, a myslia si, že spôsobia súženie mojim okovám.

18 (CEP) Ale co na tom! Jen když se jakýmkoli způsobem, ať s postranními úmysly, ať upřímně zvěstuje Kristus; z toho se raduji a budu radovat.
18 (HEM) אך מה בכך הלא בכל אופן אם בעלילה או באמת יגד המשיח ואני הנני שמח בזאת וגם אשמח׃
18 (KAT) Čo na tom?! Len nech sa akýmkoľvek spôsobom, či už pod dajakou zámienkou, alebo úprimne zvestuje Kristus. A ja sa tomu teším a budem sa tešiť,

19 (CEP) Neboť vím, že se mi vše obrátí k dobrému vaší modlitbou a přispěním Ducha Ježíše Krista.
19 (HEM) כי יודע אני שתהיה לי זאת לישועה בתפלתכם ובעזרת רוח ישוע המשיח׃
19 (KAT) lebo viem, že mi to bude slúžiť na spásu pre vašu modlitbu a pomoc Ducha Ježiša Krista.

20 (CEP) Toužebně očekávám a doufám, že v ničem nebudu zahanben, ale veřejně a směle jako vždycky i nyní na mně bude oslaven Kristus, ať životem, ať smrtí.
20 (HEM) ואוחיל ואקוה שלא אבוש בכל דבר כי אם בכל בטחון כאשר מאז כן גם עתה יתגדל המשיח בגופי אם בחיי אם במותי׃
20 (KAT) Ako túžobne očakávam a dúfam, že nebudem v ničom zahanbený, pevne dúfam, že ako vždy, tak aj teraz, bude oslávený Kristus v mojom tele, či už životom alebo smrťou.

21 (CEP) Život, to je pro mne Kristus, a smrt je pro mne zisk.
21 (HEM) כי המשיח הוא חיי והמות רוח לי׃
21 (KAT) Veď pre mňa žiť je Kristus a zomrieť zisk.

22 (CEP) Mám-li žít v tomto těle, získám tím možnost další práce. Nevím tedy, co bych vyvolil,
22 (HEM) אולם אם לחיות בבשר עוד יוסיף לי פרי עמלי אין לי להגיד במה אבחר׃
22 (KAT) Ale ak žiť v tele znamená pre mňa plodnú prácu, neviem, čo si vyvoliť.

23 (CEP) táhne mne to na obě strany: Toužím odejít a být s Kristem, což je jistě mnohem lepší;
23 (HEM) כי משוך אני מן השנים נפשי אותה להפטר ולהיות עם המשיח כי זה המבחר׃
23 (KAT) Oboje na mňa dolieha: túžim zomrieť a byť s Kristom, a to by bolo oveľa lepšie,

24 (CEP) ale zůstat v tomto těle je zase potřebnější pro vás.
24 (HEM) אבל לעמד עוד בבשר צריך יתר בעבורכם׃
24 (KAT) ale zostať v tele je zasa potrebnejšie pre vás.

25 (CEP) Proto pevně spoléhám, že zůstanu a budu se všemi vámi k vašemu prospěchu a k radosti vaší víry,
25 (HEM) ואני בטח וידע כי אותר ואעמד עם כלכם יחד לאמץ אתכם ולהגדיל שמחת אמונתכם׃
25 (KAT) A s istotou viem, že zostanem a budem s vami všetkými na váš osoh a radosť z viery,

26 (CEP) abyste se mohli mnou ještě více chlubit v Kristu Ježíši, když k vám opět přijdu.
26 (HEM) למען תרבה על ידי תהלתכם במשיח ישוע בשובי לבוא אליכם׃
26 (KAT) aby ste sa mnou mohli ešte viac chváliť v Ježišovi Kristovi, keď zasa k vám prídem.

27 (CEP) Jenom veďte život hodný Kristova evangelia, abych viděl, až přijdu, nebo nepřijdu-li, abych slyšel, že zakotveni v jednom Duchu vedete jednou myslí zápas ve víře v evangelium
27 (HEM) רק חתנהגו כראוי לבשורת המשיח למען אשמע עליכם אם בבואי לראותכם אם בהיותי רחוק כי קימים אתם ברוח אחת ועזרים אתי בנפש אחת להלחם בעד אמונת הבשורה׃
27 (KAT) Len žite tak, aby to zodpovedalo Kristovmu evanjeliu, aby som - či už prídem a uvidím vás, alebo budem vzdialený - počul o vás, že pevne stojíte v jednom Duchu a svorne bojujete za vieru evanjelia

28 (CEP) a v ničem se nestrachujete protivníků. Jim je to předzvěst zahynutí, vám však spasení, a to od Boha.
28 (HEM) ואינכם חרדים מאומה מפני המתקוממים אשר זאת להם אות לאבדם ולכם לישועתכם ומאת האלהים היא׃
28 (KAT) a v ničom sa nedáte zastrašiť protivníkmi, čo je pre nich znamením zatratenia, ale pre vás spásy, a to od Boha.

29 (CEP) Neboť vám je z milosti dáno netoliko v Krista věřit, ale pro něho i trpět;
29 (HEM) כי נתן לכם בעד המשיח לא לבד להאמין בו כי אם גם להתענות בעדו׃
29 (KAT) Veď vy ste dostali milosť nielen v Krista veriť, ale aj trpieť pre neho

30 (CEP) vedete týž zápas, jaký jste u mne viděli a o jakém nyní slyšíte.
30 (HEM) כי גם לכם המלחמה אשר ראיתם בי ואשר עתה שמעים אתם עלי׃
30 (KAT) tým, že vediete ten istý zápas, ktorý ste videli na mne a teraz o mne počúvate.


Flp 1, 1-30





Verš 2
Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.
Rim 1:7 - Všem vám v Římě, kdo jste Bohem milováni a povoláni ke svatosti: milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.
1Pt 1:2 - a byli předem vyhlédnuti od Boha Otce a posvěceni Duchem, aby se poslušně odevzdali Ježíši Kristu a byli očištěni pokropením jeho krví: Milost vám a pokoj v hojnosti.

Verš 3
Děkuji Bohu svému při každé vzpomínce na vás
Ef 1:15 - Proto i já, když jsem uslyšel o vaší víře v Pána Ježíše a lásce ke všem bratřím,
Kol 1:3 - Stále za vás v modlitbách děkujeme Bohu, Otci našeho Pána Ježíše Krista,
1Sol 1:2 - Stále vzdáváme díky Bohu za vás za všecky a ustavičně na vás pamatujeme ve svých modlitbách;
2Sol 1:3 - Musíme za vás, bratří, stále Bohu děkovat, jak se sluší, protože vaše víra mocně roste a vzájemná láska všech vás je stále větší.

Verš 6
a jsem si jist, že ten, který ve vás začal dobré dílo, dovede je až do dne Ježíše Krista.
Jn 6:29 - Ježíš jim odpověděl: "Toto je skutek, který žádá Bůh: abyste věřili v toho, koho on poslal."
1Sol 1:3 - před Bohem a Otcem naším si připomínáme vaši činnou víru, usilovnou lásku a vytrvalou naději v našeho Pána Ježíše Krista.

Verš 7
Vždyť právem tak smýšlím o vás všech, protože vás všechny mám v srdci jako spoluúčastníky milosti, i když jsem ve vězení, zodpovídám se před soudem a obhajuji evangelium.
Ef 3:1 - Proto jsem já, Pavel, vězněm Krista Ježíše pro vás pohany.
Ef 4:1 - Proto vás já, vězeň kvůli Pánu, prosím, abyste tomu povolání, kterého se vám dostalo,
Kol 4:3 - Modlete se také za nás, aby Bůh otevřel dveře našemu slovu, abych mohl zvěstovat tajemství Kristovo, pro něž jsem teď ve vězení,
Kol 4:18 - Pozdrav mou, Pavlovou rukou. Pamatujte na to, že jsem v poutech. Milost s vámi.
2Tim 1:8 - Nestyď se tedy vydávat svědectví o našem Pánu; ani za mne, jeho vězně, se nestyď, nýbrž snášej spolu se mnou všechno zlé pro evangelium. K tomu ti dá sílu Bůh,

Verš 8
Bůh je mi svědkem, jak po vás všech vroucně toužím v Kristu Ježíši.
Rim 1:9 - Bůh, jemuž z celé duše sloužím evangeliem o jeho Synu, je mi svědkem, jak na vás bez ustání pamatuji
Rim 9:1 - Mluvím pravdu v Kristu, nelžu, a dosvědčuje mi to mé svědomí v Duchu svatém,
2Kor 1:23 - Dovolávám se za svědka samého Boha, že jen z ohledu na vás jsem dosud nepřišel do Korintu.
2Kor 11:31 - Bůh a Otec Pána Ježíše, požehnaný na věky, ví, že nelžu.
Gal 1:20 - Před tváří Boží vás ujišťuji, že to, co vám píšu, není lež.
1Sol 2:5 - Nikdy, jak víte, jsme nesáhli k lichocení, ani jsme pod nějakou záminkou nebyli chtiví majetku - Bůh je svědek!
1Tim 5:21 - Zapřísahám tě před Bohem a Kristem Ježíšem a před vyvolenými anděly, abys takto postupoval bez předpojatosti a nikomu nestranil.
2Tim 4:1 - Před Bohem a Kristem Ježíšem, který bude soudit živé i mrtvé, tě zapřísahám pro jeho příchod a jeho království:

Verš 14
a mnohé bratry právě mé okovy povzbudily, aby se spolehli na Pána a s větší smělostí mluvili beze strachu slovo Boží.
Ef 3:13 - Proto prosím, abyste se nedali odradit tím, že pro vás musím trpět; vždyť se to obrátí k vaší slávě.
1Sol 3:3 - aby se nikdo nedal zviklat v těchto souženích; neboť sami víte, že to je náš úděl.

Verš 19
Neboť vím, že se mi vše obrátí k dobrému vaší modlitbou a přispěním Ducha Ježíše Krista.
2Kor 1:11 - když i vy nám budete nápomocni svými modlitbami. A tak, když nám mnozí vyprosili milost, budou za nás mnozí také děkovat.

Verš 20
Toužebně očekávám a doufám, že v ničem nebudu zahanben, ale veřejně a směle jako vždycky i nyní na mně bude oslaven Kristus, ať životem, ať smrtí.
Rim 5:5 - A naděje neklame, neboť Boží láska je vylita do našich srdcí skrze Ducha svatého, který nám byl dán.

Verš 27
Jenom veďte život hodný Kristova evangelia, abych viděl, až přijdu, nebo nepřijdu-li, abych slyšel, že zakotveni v jednom Duchu vedete jednou myslí zápas ve víře v evangelium
Gn 17:1 - Když bylo Abramovi devětadevadesát let, ukázal se mu Hospodin a řekl: "Já jsem Bůh všemohoucí, choď stále přede mnou, buď bezúhonný!
1Kor 7:20 - Nikdo ať neopouští postavení, v němž ho Bůh povolal.
Ef 4:1 - Proto vás já, vězeň kvůli Pánu, prosím, abyste tomu povolání, kterého se vám dostalo,
Kol 1:10 - Tak budete svým životem dělat Pánu čest a stále se mu líbit, ve všem ponesete ovoce dobrých skutků, budete růst v poznání Boha,
1Sol 2:12 - napomínali, povzbuzovali a zapřísahali, abyste vedli život důstojný Boha, který vás povolal do slávy svého království.
1Sol 4:1 - Konečně vás, bratří, prosíme a napomínáme v Pánu Ježíši, abyste vždy více prospívali v tom, co jste od nás přijali a co už také činíte: žijte tak, abyste se líbili Bohu.

Flp 1,1 - Timotej je Pavlov žiak a spolupracovník, adresát dvoch listov. Výraz "biskupi" (epískopoi) v tom čase označoval predstavených miestnej cirkvi. Z toho vidieť, že vo Filipách už bola cirkevná hierarchia (porov. Sk 20, 28; 6, 6).

Flp 1,5 - Kresťanské spoločenstvo vo Filipách prirástlo Pavlovi k srdcu. Prijal od nich aj materiálnu pomoc. Celý list dýcha vrúcnym osobným vzťahom. "Od prvého dňa", čo sa stali kresťanmi.

Flp 1,6 - Deň Krista Ježiša je deň jeho slávneho príchodu na konci vekov, ktorý dáva kresťanskému životu tón radostného očakávania.

Flp 1,13 - "Pretórium" je miesto, kde sa zdržiavali prétoriáni, cisárova osobná stráž. Ak Pavol písal z Efezu, potom ide o úradníkov miestodržiteľovej rezidencie.

Flp 1,23 - Pavol tu myslí na smrť a definitívne spojenie s Kristom.

Flp 1,27 - "Žite" – doslovne "správajte sa ako občania". Kresťan je občan nebeského kráľovstva (Ef 2, 19), ktorého Pánom je Ježiš Kristus, Spasiteľ (Flp 3, 20) a jeho ústavou je evanjelium.

Flp 1,30 - Porov. Sk 16, 19–24.